Página 1
Motorola iDEN Unidad multiservicios digital con capacidad para datos Guía del usuario de la unidad i415 @NNTN5998A@ NNTN5998A...
Página 3
Los defectos o daños producidos en la unidad Motorola como consecuencia del uso de accesorios que no sean certificados o de la marca Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, las carcasas y otros accesorios periféricos, quedan excluidos de la cobertura de la garantía. Para obtener los detalles com- pletos, consulte el texto de la garantía limitada de un año de...
Página 5
Contenido Uso de Silenciar ..........21 Realización de llamadas telefónicas de emergencia......21 Primeros pasos.......... 1 Colocación de la tarjeta SIM ......2 Alertas de llamadas........22 Batería...............2 Envío de alertas de llamadas ......22 Activación del servicio ........6 Recepción de alertas de llamadas .............22 Encendido y apagado........6 Uso de la fila de alertas de Habilitación de la seguridad aérea ....7...
Página 6
Acceso a Directorio con Llamadas TTY ..........43 unidades GSM ..........33 Nota Numérica ..........46 Transferencia de llamadas...... 34 Tonos de timbre ........47 Transferencia de todas las llamadas .............34 Establecer la vibración de la unidad ....47 Desactivación de la Timbrar y vibrar ..........48 transferencia de llamadas......35 Asignar tonos de timbre a los registros ...48 Transferencia de llamadas no contestadas..35...
Página 7
Centro de mensajes ........55 Personalizar la configuración de la agenda ..68 Mensajes de correo de voz ..... 56 Aplicaciones Java ........70 Recepción de un mensaje.......56 Instalación de aplicaciones ......70 Acceder al correo de voz desde el centro de Ejecutar aplicaciones ........70 mensajes ............56 Suspender aplicaciones ........71 Envío de llamadas no...
Página 8
Notas de voz..........85 Borrar perfiles..........98 Creación de notas de voz........85 Establecimiento del filtro de llamadas .....98 Reproducción de notas de voz......85 Atajos ............100 Etiquetar notas de voz........86 Creación de un atajo ........100 Borrado de notas de voz .........86 Utilización de un atajo ........100 Bloqueo de notas de voz.........86 Editar un atajo ..........101 Gestión de la memoria ........87...
Página 9
Precauciones sobre la operación ....109 Información de seguridad sobre los accesorios ...........110 Garantía limitada........113 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA......113 Información sobre derechos de autor y marcas comerciales....116 Índice ............117 Sugerencias para la seguridad al conducir .......... 122...
Página 10
NOTA: Esta guía describe todas las características y fun- ciones que Motorola ofrece para este equipo. Sin embargo, es posible que el proveedor de servicio o la organización del usuario haya modificado o agregado algunas características. Para obtener más información, consulte al proveedor de su...
Página 11
Primeros pasos Para empezar a usar la unidad i415: Si la tarjeta SIM no está en su compartimiento, puede que esté en la caja de embalaje de la uni- • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en su sitio.
Página 12
Primeros pasos Carga de la batería 3 Enchufe el otro extremo del cargador en el conector de accesorios. La unidad se entrega con un cargador de batería. 1 Conecte el cargador a un tomacorriente. 2 Abra la cubierta del conector. cubierta del conector Sugerencia: Para retirar el cargador del conec-...
Página 13
Para obtener los mejores resultados, cargue la • Los cargadores de ión de litio iDEN aprobados batería dentro de un rango de temperaturas de 10 por Motorola garantizan un funcionamiento a 40°C (de 50 a 104°F). óptimo. Otros cargadores podrían no cargar totalmente la batería de ión de litio iDEN o redu-...
Página 14
Primeros pasos • Las baterías de ión de litio tienen una tasa de Cuando apague la unidad por primera descarga automática y, cuando no se utilizan, pierden aproximadamente el 1% de su carga por día. Si aparece en la pantalla Introduzca Código PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM.
Página 15
Habilitación de la seguridad aérea Habilitación de la seguridad Programación de la unidad aérea En un plazo máximo de 24 horas tras la habilita- ción de la seguridad, puede que reciba una notifi- Si va a configurar la unidad para recibir programa- cación de alerta que contiene el ID privado y las ción aérea del proveedor de servicios, debe habili- listas de grupos para las llamadas privadas.
Página 16
Primeros pasos 3 Presione O. Nota: El menú sensible al contexto bajo Mi Informac. contiene información que puede 4 Desplácese para ver la información. usar el proveedor de servicios si hay • Mi nombre: introducir aquí su nombre. algún problema con la unidad. Consulte “Entrada de texto”...
Página 17
Aspectos básicos de la unidad Área de texto 3 Desplácese hasta Seguridad. 4 Presione O para ver la pantalla Seguridad. Esta área muestra menús, mensajes, nombres, números telefónicos y otra información. Acceso rápido a los elementos del menú principal Opciones de pantalla Cada flecha de la tecla de navegación y O se puede En la mayoría de las pantallas aparecen dos opcio- usar para acceder a un elemento del menú...
Página 18
Primeros pasos Tecla Menú Mi Informac. Ver datos telefónicos per- sonales, como el número Muchas funciones proporcionan menús sensibles al de teléfono y el ID privado. contexto que le permiten acceder a otras funciones y Consulte la página 7. acciones relacionadas. Este icono aparece siem- pre que hay un menú...
Página 19
Aspectos básicos de la unidad Iconos de estado Llamadas Enumera las llamadas Recientes recientes. Consulte la Los iconos de estado aparecen en la parte supe- página 25. rior de la pantalla. Algunos se muestran perma- nentemente. Otros aparecen solamente cuando la Atajos Crear atajos a las pantallas.
Página 20
Primeros pasos Transferencia de llamadas: la Itinerancia: está utilizando la uni- unidad está configurada para trans- dad fuera de la red del proveedor ferir llamadas. Consulte la de servicios. página 34. Nivel de carga de la batería: abcd Timbre desactivado: la unidad cuantas más barras aparezcan en efgd está...
Página 21
Seguridad de la tarjeta SIM Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000. Activación y desactivación de la Cambie el PIN para impedir el uso fraudulento de solicitud del PIN la tarjeta SIM. Cuando esté activada la solicitud PIN SIM, el sis- Importante: Si introduce incorrectamente tres veces tema le pedirá...
Página 22
Primeros pasos Desbloqueo del número PIN Inserción y retirada de la tarjeta SIM Importante: No toque las áreas doradas de la tarjeta Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la SIM. tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe comunicarse con el proveedor de servicios para Cambio de tarjetas SIM conseguir un código de desbloqueo del PIN (PIN Si cambia la tarjeta SIM de una unidad a otra, se...
Página 23
Seguridad de la tarjeta SIM Inserción de la tarjeta SIM Retiro de la tarjeta SIM 1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la Importante: Para evitar que se extravíe o se dañe, batería y la batería. Consulte la “Extracción de no retire la tarjeta SIM a menos que sea la batería”...
Página 24
Para pedir accesorios adicionales, conéctese a nuestro sitio Web en www.motorola.com/store/iden o comuníquese con un distribuidor autorizado de Motorola. Para obtener más información Si tiene alguna duda sobre la unidad i415, comuní- quese con un representante de ventas o con el proveedor de servicios.
Página 25
Sugerencia: Para hacer saber a alguien que desea comunicarse a través de una llamada privada, envíe una La unidad i415 realiza dos tipos de llamadas: lla- alerta de llamada. Consulte “Aler- madas telefónicas digitales celulares y llamadas tas de llamadas” en la página 22.
Página 26
Realización de llamadas Terminación • Utilizar PTT de un toque para realizar una llamada privada Presione e. • Usar un dispositivo TTY: consulte “Llamadas Llamadas privadas TTY” en la página 43 Cuando reciba una llamada privada, la unidad emi- Desde el teclado tirá...
Página 27
Formas de introducir llamadas Puede llamar al número que aparece en pantalla • La unidad realiza la llamada al número telefó- presionando t en la parte superior de la unidad. nico asignado al tipo de registro mostrado. • Si el tipo de registro mostrado no es un número Desde Directorio telefónico, la unidad realiza la llamada al número telefónico guardado en la entrada de Directorio.
Página 28
Realización de llamadas Remarcación del último número Utilización de la marcación rápida y Turbo Dial ® Mantenga presionada s para marcar el número telefónico llamado. Cada número telefónico guardado en Directorio se asigna a un número de marcación rápida que Utilización de un nombre de voz puede usar para llamar a ese número.
Página 29
Llamadas telefónicas perdidas Llamadas telefónicas perdidas Para activar el silenciado: Presione A debajo de Silenciar. Si no contesta a una llamada, aparecerá breve- Mientras está activado el silenciado, aparece mente este icono y el número de llamadas tele- Sil.Off como una opción de pantalla. fónicas perdidas.
Página 30
Alertas de llamadas Nota: Si la alerta no es satisfactoria, puede que la persona a la que esté intentando llamar esté hablando por teléfono o que tenga la El envío de una alerta de llamada permite saber al unidad apagada. destinatario que desea comunicarse a través de una llamada privada.
Página 31
Uso de la fila de alertas de llamadas Uso de la fila de alertas de Realización de una llamada privada al remitente llamadas 1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd. 2 Desplácese hasta la alerta de llamada a la que Cuando coloque en fila una alerta de llamada, ésta quiera responder.
Página 32
Alertas de llamadas 4 Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo. Para borrar todas las alertas de llamadas en la fila de alertas: 1 En la fila de alertas de llamadas, presione m. 2 En el menú de alerta de llamada, seleccione Borrar Todos.
Página 33
Llamadas Recientes Nota: La lista de llamadas recientes guardar también las alertas de llamadas recibidas. Aparecen como llamadas privadas. Las La lista de llamadas recientes guarda los números de alertas de llamadas permanecen en su las 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas. lista de llamadas recientes hasta que las Si el número de una llamada reciente está...
Página 34
Llamadas Recientes 2 Presione A debajo de Guarda. -o- Si no aparece Borrar entre las opciones, presione m. Seleccione Borrar. Si no aparece Guarda entre las opciones, presione m. Seleccione Guarda. 3 Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
Página 35
Directorio • Un tipo de registro: cada número o dirección guardada debe asignarse al tipo Directorio: Directorio guarda hasta 600 números o direcciones. Móvil número telefónico Cada entrada de Directorio puede guardar varios números o direcciones. Privada ID privado La información almacenada en Directorio se guarda en la tarjeta SIM.
Página 36
Directorio • Un número o dirección: cada entrada de Direc- Para ver las entradas: torio debe contener un número o dirección. 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la Puede ser de cualquier tipo: número telefónico, entrada que desee ver. ID privado, número de grupo, dirección de 2 Si una entrada tiene más de un número o correo electrónico o dirección IP.
Página 37
Creación de entradas Mostrar sólo ID privados y grupos Para cancelar una entrada en Directorio en cual- quier momento, presione e para regresar a la Para configurar que Directorio sólo muestre las pantalla de estado desocupado. entradas que contienen entradas de ID privado y Para crear una entrada de Directorio: grupo: 1 Para obtener acceso a la pantalla de detalles de...
Página 38
Directorio Seleccione el tipo de registro que desee asignar. Asignar opciones 5 Para guardar un número o dirección: 1 Si aún no lo ha hecho, seleccione [Opciones]. 2 El número de marcación rápida asignado por Seleccione el campo # (o ID para una dirección de defecto al número telefónico se muestra en el correo electrónico, o IP para una dirección IP).
Página 39
Almacenamiento más rápido de números 7 Presione A debajo de Listo. Almacenamiento más rápido de números Edición de entradas Para guardar números de la lista de llamadas 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la recientes en Directorio, consulte “Almacenamiento entrada que desee editar.
Página 40
Directorio Borrar un número o dirección Esta función es útil cuando se use el correo de voz u otros sistemas telefónicos automatizados que 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la requieren que se marque un número telefónico y, entrada que contiene el número o dirección que posteriormente, se introduzca un número de desea borrar.
Página 41
+: ción de Directorio guardada en la tarjeta SIM de la unidad i415 desde este tipo de unidad. 1 Mantenga presionada 0 durante dos segundos. Aparece un “0” y, posteriormente, cambia a un “+”.
Página 42
Transferencia de llamadas La línea de teléfono 2 está activa; se transfie- ren las llamadas a la línea de teléfono 2. La transferencia de llamadas envía dichas llama- La línea de teléfono 2 está activa; se transfie- das a los números telefónicos que especifique. ren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2.
Página 43
Desactivación de la transferencia de llamadas Desactivación de la • Si no Disp.: la unidad está fuera del área de cobertura o apagada. transferencia de llamadas Nota: Si desea que se envíe al correo de voz Si no desea transferir todas las llamadas, desac- algún tipo de llamada no contestada, tive la función: deberá...
Página 44
Transferencia de llamadas Presione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec- cione el número al que desee introducir. 5 Presione O. 6 Repita del paso 2 al paso 5 para las opciones Sin Resp y Si no Disp. 7 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás.
Página 45
Funciones de llamada Para declinar la segunda llamada: Presione A debajo de No. Si se suscribe al avanzadas correo de voz, la llamada se transfiere a su buzón de correo de voz, a menos que configure la opción Transf Llam. para Ocupado con un Llamada en Espera número distinto.
Página 46
Funciones de llamada avanzadas Cambio entre llamadas Sugerencia: Para los métodos rápidos para especificar el número, presione m. Siempre que tenga una llamada activa y una lla- 5 Presione el botón s para iniciar la llamada. mada en espera, para activar la llamada en espera y poner en espera la llamada activa: Para finalizar la segunda llamada y convertir de nuevo en activa la llamada en espera:...
Página 47
Creación de pausas y esperas durante la marcación Fusionar dos llamadas en una llamada Para crear una espera mientras marca un número de teléfono: en conferencia 1 En el teclado, introduzca los dígitos que desee Puede combinar dos llamadas en una llamada en marcar antes de la espera.
Página 48
Funciones de llamada avanzadas Configuración de PTT de un Sugerencia: Si va a ingresar un número de Grupo, introduzca # antes del toque número. 3 Presione O. PTT de un toque configura la unidad para llamar al ID privado más reciente de la lista de llamadas Para desactivar la opción PTT de un toque: recientes, o al ID privado que elija, cada vez que presione el botón PTT.
Página 49
Cronómetros de llamadas Para recibir llamadas en grupo realizadas a un El ID privado o el nombre de la persona que grupo, debe unirse a él. habla aparecerá en la pantalla situada bajo el número del grupo de conversación. 1 Presione A debajo de Dir. -o- Desconexión de llamadas de grupo En el menú...
Página 50
Funciones de llamada avanzadas • Tmpo Tot Tel: muestra el número total de minutos Nota: Los valores que muestran los cronóme- utilizados en llamadas realizadas por la unidad. tros de llamadas no se utilizan para la fac- turación. Los temporizadores de llamadas •...
Página 51
(disponible por separado). Para obtener más información para configurar el PC y la unidad i415 para llamadas de datos empaquetados y en cir- cuito, consulte la Guía del usuario del servicio de datos inalámbricos o póngase en contacto con el...
Página 52
Funciones de llamada avanzadas Cuando realice una llamada TTY, estos iconos • VCO (Transporte de Voz): para llamadas en las aparecen en la pantalla de la unidad: que se habla por la unidad y se leen las res- puestas de texto en el dispositivo TTY. La llamada telefónica está...
Página 53
Llamadas TTY Importante: Cuando se está utilizando HCO, el sonido que emite el parlante de la uni- dad puede ser alto y desagradable. Tenga cuidado cuando coloque la uni- dad en su oído. (Para obtener informa- ción sobre cómo configurar el volumen del altavoz de la unidad, consulte “Ajuste del volumen”...
Página 54
Nota Numérica Para realizar una llamada al número de la nota numérica: Nota Numérica le permite guardar un número, rea- 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. lizar una llamada a ese número y guardarlo en 2 Para realizar una llamada telefónica, presione Directorio.
Página 55
Tonos de timbre Establecer la vibración de la unidad Para configurar el tono de timbre de la unidad cuando reciba llamadas telefónicas, notificaciones Puede hacer que la unidad vibre en lugar de emitir de mensajes o alertas de llamadas: un sonido al recibir llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, notificaciones de 1 En el menú...
Página 56
Tonos de timbre 5 Cuando haya terminado, presione A debajo 4 Presione m. de Listo. 5 Seleccione Asig con vibr. Nota: Para configurar las opciones de las llama- 6 Seleccione las funciones que desee configurar das privadas y de grupo, consulte “Esta- para timbrar y vibrar.
Página 57
Si desea usar otros timbres, puede descargarlos empleado para guardar mensajes, notas pagando una tarifa. Visite www.motorola.com/idenu- de voz, aplicaciones Java e imágenes de pdate para obtener una selección de tonos de timbre papel tapiz. Borre algunos de estos ele- personalizados y las instrucciones de descarga.
Página 58
Tonos de timbre 3 Desplácese hasta el tono de timbre que desee borrar. 4 Presione m. 5 Seleccione Borrar. 6 Presione A debajo de Si para confirmarlo.
Página 59
Entrada de texto Para elegir un modo de entrada de texto: 1 En una pantalla que requiera la entrada de texto, presione m. Puede introducir texto en la unidad usando el método tradicional de presionar una tecla varias 2 Seleccione el modo de entrada de texto que veces para cada letra o presionando una tecla una desee utilizar.
Página 60
Entrada de texto Uso del modo Predictivo Repita el procedimiento hasta que aparezca la palabra que desee. En el modo predictivo, la entrada de texto T9 ana- Si no aparece la palabra que desea, puede agre- liza las letras del botón del teclado que el usuario garla a la base de datos.
Página 61
Teclas de función especiales Teclas de función especiales Nota: La unidad escribe automáticamente en mayúscula la primera letra de la oración. Algunas de las teclas de la unidad cumplen funcio- Puntuación nes diferentes cuando está activo el modo Multi-Tap o el modo Predictivo. Presione 1 o 0 para introducir un signo de pun- tuación.
Página 62
Los servicios de Si no está en una llamada telefónica cuando recibe un mensaje, la unidad emitirá un tono de notifica- mensajes ción cada 30 segundos hasta que acceda a él o deseche la alerta. Usted puede recibir los tipos siguientes de mensa- Si tiene una llamada en curso cuando recibe un jes en su undidad: mensaje, la unidad puede emitir un tono de notifi-...
Página 63
Centro de mensajes Sugerencia: Para establecer las opciones de notificación durante una llamada: Presione m. Seleccione Config Llam > Notificaciones. Centro de mensajes El centro del mensaje maneja sus mensajes. Todos sus mensajes se almacenan en el centro de mensajes. El Centro de mensajes muestra el número de mensajes que tiene de cada tipo.
Página 64
Mensajes de correo de Envío de llamadas no contestadas al correo de voz Para enviar una llamada telefónica al correo de Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, voz en lugar de contestarla: antes deberá configurar una cuenta de Presione e.
Página 65
Mensajes MOSMS Introduzca el número telefónico del centro de servicios. Si no lo conoce, póngase en contacto con el proveedor servicios. Nota: Podría suceder que el proveedor de servi- Cuando haya acabado, presione O. cios no ofrezca esta función. Si su proveedor de servicios le ofrece MOSMS, su 7 Seleccione Expira desp.
Página 66
Mensajes MOSMS 4 Para guardar el mensaje, presione A debajo Recepción de un mensaje de Ok. -o- Para ver el mensaje: Para responder al mensaje, presione A Presione A debajo de Leer. debajo de Responder. -o- Para desechar la notificación de mensaje: Para ver las opciones restantes, como la trans- ferencia y el borrado del mensaje, llamar al Presione A debajo de Salir.
Página 67
Creación y envío de mensajes Presione A debajo de Examinar. Seleccione Inicio de los mensajes desde la lista Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec- de llamadas recientes cione el número al que desee introducir. 1 En la lista de llamadas recientes, desplácese Cuando haya acabado, presione O.
Página 68
Mensajes MOSMS Uso de las notas rápidas 3 Para editar los campos que desee cambiar, siga el paso 2 al paso 4 de “Creación y envío de Las notas rápidas son mensajes de texto cortos, mensajes” en la página 58. pre-escritos, que puede crear, editar y enviar.
Página 69
Clasificar mensajes Clasificar mensajes Para borrar todos los mensajes enviados que estén desbloqueados: Puede ordenar los mensajes en el buzón de 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > entrada por remitente, hora y fecha y estado. Salida Msj Txt. Puede ordenar los mensajes en el buzón de salida 2 Presione m.
Página 70
Mensajes MOSMS Gestión de la memoria Los buzones de entrada y salida y la carpeta de borradores tienen una determinada cantidad de memoria disponible para guardar los mensajes. El buzón de mensajes de texto puede contener 20 mensajes. Si está lleno, no puede recibir mensajes hasta que borre alguno.
Página 71
Agenda • Una repetición: le permite guardar el evento como recurrente. La agenda almacena un máximo de 250 eventos. • Un recordatorio: si un evento tiene una hora de Puede almacenar eventos durante un periodo de inicio, puede configurar la agenda de modo que 13 meses (12 meses después y 1 mes antes de la le recuerde que el evento va a comenzar.
Página 72
Agenda Para ver un evento: Para ir a una fecha de la agenda: 1 Mientras visualiza la agenda, presione m. 1 Seleccione el día en que se produce el evento. 2 Seleccione el evento. 2 Seleccione Ir a Fecha. 3 Seleccione la fecha que desee. Para cambiar la vista actual: 1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
Página 73
Crear eventos Presione A debajo de Sin hora para no asig- 2 Para asignar un asunto al evento: nar una hora de inicio. Seleccione Asunto. 5 Si desea asignar una duración al evento: Introduzca el nombre. Consulte “Entrada de texto” en la página 51. -o- Seleccione Duración.
Página 74
Agenda 8 Si desea crear un recordatorio para este evento: Seleccione Perfil. Seleccione Recordatorio. Seleccione el perfil que desee de los perfiles almacenados en la unidad. Seleccione la hora de recordatorio que desee. -o- La unidad adquirirá este perfil cuando se inicie Seleccione Personalizado para introducir un el evento y volverá...
Página 75
Eliminación de eventos 4 Siga las instrucciones de “Crear eventos” en la Para descartar el recordatorio: página 64 para editar los diferentes campos. Presione O o A debajo de Desechar. Eliminación de eventos Sugerencia: Puede configurar la unidad de modo que se encienda cuando 1 Selección el día en que se produce el evento.
Página 76
Agenda Realización de llamadas Mantenga presionado el botón PTT situado en el lateral de la unidad. -o- desde la agenda Si no incluyó la tecla # antes del grupo de con- versación al que desea llamar, presione m. Si almacenó un número de teléfono, ID privado o un número de grupo de conversación en los cam- Seleccione Grupo.
Página 77
Personalizar la configuración de la agenda • Recordatorios: si esta opción se establece en Sólo cuando encendido, la unidad sólo le recordará los eventos cuando esté encendida. Si esta opción se establece en Siempre, la uni- dad se enciende automáticamente cuando reciba recordatorios.
Página 78
Aplicaciones Java Ejecutar aplicaciones Para ejecutar una aplicación que tenga un atajo en La unidad incluye tres aplicaciones Java que ya el menú: vienen cargadas y listas para instalar. Puede des- cargar e instalar más aplicaciones Java. 1 En el menú principal, seleccione la aplicación (o conjunto de aplicaciones) que desee ejecutar.
Página 79
Suspender aplicaciones Suspender aplicaciones Finalizar aplicaciones Cuando se suspende una aplicación, su ejecución Para finalizar una aplicación: no se detiene. Pasa a ejecutarse como una aplica- 1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones ción de fondo, de modo que puede ejecutar otra Java.
Página 80
Aplicaciones Java 6 Si desea finalizar todas las aplicaciones sin que 2 Desplácese hasta Sistema Java. éstas salgan, presione A debajo de Final 3 Presione m. ahora. 4 Seleccione Borrar todos. 5 Presione O o presione A debajo de Si para Descarga de aplicaciones confirmarlo.
Página 81
Atajos al menú principal Atajos al menú principal 2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una aplicación que tenga un atajo en el menú principal Cuando instale una aplicación, podrá crear un mostrará una marca de verificación junto a él. atajo a la aplicación en el menú...
Página 82
Aplicaciones Java Establecer privacidad para todas las Otorgar o denegar permiso aplicaciones Java Si selecciona Por permiso, deberá otorgar o denegar a cada aplicación Java el acceso a la ubi- Estas opciones controlan la privacidad de todas cación de la unidad cuando la aplicación solicite las aplicaciones Java de la unidad: acceso por primera vez.
Página 83
Aplicaciones Java y GPS habilitado • Sólo una vez: si la aplicación vuelve a solici- Establecer privacidad para cada una tar acceso a la ubicación de la unidad, reci- de las aplicaciones Java birá un mensaje para decidir si desea otorgar o denegar el permiso.
Página 84
Aplicaciones Java • Nunca: Cuando la aplicación solicita acceso a la ubicación de la unidad, la solicitud queda denegada sin que reciba ninguna notificación.
Página 85
GPS habilitado IMPORTANTE: Cosas para tener en cuenta La función GPS habilitado de la unidad usa infor- mación de los satélites del Sistema de Posiciona- Si utiliza la función GPS de la unidad mientras miento Global (Global Positioning System, GPS) conduce, preste atención a la conducción y a la que orbitan la Tierra para determinar la ubicación carretera.
Página 86
GPS habilitado Si está andando o conduciendo a una veloci- Los satélites que usa la función GPS de la unidad dad muy baja, también puede reducirse sustan- están controlados por el gobierno de EE.UU. y cialmente el rendimiento del GPS. están sujetos a cambios realizados de acuerdo con las normas de uso del GPS del Departamento Aún cuando se pueda calcular en tales situacio-...
Página 87
Mejora del rendimiento del GPS • El número de satélites usados para calcular la Si recibe una llamada telefónica o alerta mientras ubicación. En general, cuantos más satélites intenta determinar la ubicación, desaparecerá la estén disponibles, mayor será la precisión. pantalla Posición, pero la unidad seguirá...
Página 88
GPS habilitado Para mejorar la precisión y aumentar las oportunida- • des de un cálculo correcto, haga lo siguiente mien- Antena GPS tras la unidad determina la ubicación aproximada: • Permanezca en un espacio abierto. La función GPS es más eficaz cuando no hay ningún obs- táculo entre la unidad y un amplio cielo abierto.
Página 89
Actualización de los datos de almanaque de los satélites • Permanezca dentro de la cobertura de la red. Si el los datos de almanaque del satélite están En función del proveedor de servicios, la red desactualizados, la unidad puede solicitar la actua- proporcionará...
Página 90
GPS habilitado • Restringido: las aplicaciones de software Para activar o desactivar la función se seguridad Java o similar no pueden ver la ubicación de GPS habilitado: la unidad. Sin embargo, la información sobre 1 En el menú principal, seleccione Configurac > la ubicación puede seguir estando disponible Seguridad >...
Página 91
Uso del GPS con un software para la gestión de mapas Uso del GPS con un software Nota: La unidad determina continuamente su ubicación, por lo que el uso de la función para la gestión de mapas GPS de la unidad con un software para la gestión de mapas gasta rápidamente la Puede usar la función GPS de la unidad para que energía de la batería de la unidad.
Página 92
GPS habilitado Primeros pasos Asegúrese de que no haya otra aplicación usando el puerto COM elegido. Para conectar la unidad a la computadora portátil u Asegúrese de que la configuración del puerto otro dispositivo: COM de la computadora portátil u otro dispositivo 1 Abra la cubierta del conector.
Página 93
Notas de voz 2 Desplácese hasta la nota de voz a la que desee agregar. 3 Presione m. Una Nota a Voz es una grabación que se realiza 4 Seleccione Agregar a. con la unidad y se puede reproducir. Puede grabar 5 Cuando termine de grabar, presione O.
Página 94
Notas de voz Etiquetar notas de voz Para borrar todas las notas de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. Cuando crea una nota de voz, se le asigna la fecha y 2 Vaya a una nota de voz. hora en que se grabó.
Página 95
Gestión de la memoria Gestión de la memoria Para ver la cantidad de memoria disponible para notas de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Con [Nuev Not Voz] resaltada, presione A debajo de Memoria. -o- Con cualquier nota de voz resaltada, presione m.
Página 96
Personalizar la unidad Establecer la vibración de la unidad Ajuste del volumen Para configurar la unidad para que vibre en lugar de sonar cuando reciba llamadas telefónicas, lla- De Auricular y Altavoz madas privadas, llamadas de grupo, notificaciones 1 En el menú principal, seleccione Configurac > de mensaje y alertas de llamadas, consulte “Esta- Volumen.
Página 97
Cambiar el aspecto de la unidad Cambiar el aspecto de la unidad Establecer el tamaño del texto Para establecer el tamaño del texto en la pantalla: Papel tapiz 1 En el menú principal, seleccione Configurac > Un papel tapiz es una imagen que aparece en la Pantalla/Info >...
Página 98
Personalizar la unidad Configurar el menú Ver Para que la luz de fondo del teclado numérico sólo se encienda en condiciones de luz tenue: Puede establecer los elementos del menú principal 1 En el menú principal, seleccione Configurac > y los del de aplicaciones Java para que aparezcan Pantalla/Info >...
Página 99
Uso de la configuración Uso de la configuración • Discado grande: establece la aparición de dígitos grandes en la pantalla inactiva al especi- La configuración contiene muchos submenús que ficar un número. le permiten personalizar la unidad. • Contraste: configura el contraste de la pantalla. Para obtener información para aplicar grupos de •...
Página 100
Personalizar la unidad • Bip Min: hace que suene un tono audible Personalizar funciones cuando transcurre cada minuto durante una lla- El menú Personalizar facilita el acceso a los ele- mada activa. mentos del menú principal. • Dur Llam: hace que aparezca la duración de la •...
Página 101
Uso de la configuración • Tecla suave izquierda: establece el elemento • Teclado: configura el volumen del sonido aso- del menú principal al que puede acceder cuando ciado al presionar las teclas y botones. presione la tecla de opción de la izquierda •...
Página 102
Personalizar la unidad • PIN SIM: habilita y deshabilita la función de • Conectividad: ID de red configura la ID de red seguridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Acti- de la unidad y las opciones de itinerancia bajo la vación y desactivación de la solicitud del PIN”...
Página 103
Perfiles Ver perfiles Para ver los perfiles guardados en la unidad: Un perfil es un grupo de configuraciones que se han guardado conjuntamente para que puedan 1 En el menú principal, seleccione Perfiles. aplicarse con facilidad a la unidad. 2 Desplácese hasta el perfil que desee ver. Un perfil contiene estas configuraciones: Sugerencia: El perfil que esté...
Página 104
Perfiles Efectos del cambio de Si su proveedor de servicios no ofrece la opción Perfil Temp, la unidad actualizará siempre el perfil configuración en los perfiles en vigor y reflejará los cambios que haya realizado en la configuración. Muchas de las configuraciones incluidas en los perfiles se pueden establecer sin cambiar o sin Perfiles temporales editar los perfiles, por ejemplo, seleccionando...
Página 105
Crear perfiles Crear perfiles Guardar un perfil temporal Para guardar un perfil temporal como un perfil nuevo: 1 En el menú principal, seleccione Perfiles. 1 En el menú principal, seleccione Perfiles. 2 Seleccione [Nuevo Perfil]. -o- 2 Vaya al perfil temporal. Vaya a un perfil cualquiera.
Página 106
Perfiles Establecimiento del filtro de 5 Desplácese por la lista de opciones y establezca los valores correspondientes. llamadas Borrar perfiles La función de filtro de llamadas de cada perfil le permite controlar las llamadas, alertas de llamadas Para borrar un perfil: y notificaciones de mensajes que la unidad le 1 En el menú...
Página 107
Establecimiento del filtro de llamadas Cuando haya terminado, presione A debajo Nota: Cuando reciba un tipo de mensaje que no de Listo. deba sonar ni vibrar, la pantalla de notifi- cación de mensajes tendrá un aspecto 4 Para establecer las opciones de filtro para normal.
Página 108
Atajos 5 Presione la tecla del número que desee asignar al atajo. 6 Presione O. La función Atajos permite el acceso a la mayoría de las opciones del menú principal o del menú 7 Si desea grabar un nombre de voz para el atajo, secundario de la unidad al presionar un botón seleccione Voz.
Página 109
Editar un atajo Borrar atajos Si ha asignado un nombre de voz al atajo, man- tenga presionada t. Indique su nombre de voz. Se resaltará el atajo con ese nombre de voz. Para borrar un atajo: 3 Presione O. 1 En el menú principal, seleccione Atajos. 2 Desplácese hasta el atajo que desea borrar.
Página 110
Uso de un audífono Uso de un botón PTT remoto Si usa un audífono u otro accesorio con un botón Si usa un audífono o dispositivo similar con la PTT remoto, puede utilizar dicho botón para llama- unidad, puede configurarla para enviar sonidos das telefónicas y privadas.
Página 111
Interpretación de los Mensajes Descripción del mensaje de estado mensajes de estado No tiene cobertura o tiene problemas Servicio No de configuración. El usuario puede recibir mensajes de estado bajo Disponible ciertas condiciones. Antes de comunicarse con el El sistema se encuentra en condicio- Sist.
Página 112
Interpretación de los mensajes de estado Mensajes Descripción del mensaje Mensajes Descripción del mensaje de estado de estado Se detectó una falla de operación de la No se encontraron satélites GPS. Falló Auto- No se unidad. Anote el código numérico, apa- prueba + encuentran gue la unidad y comuníquese con...
Página 113
EME • Norma sobre la Exposición de seres humanos a la radiación electromagnética de la Entidad de Los productos de radio Motorola cumplen con las Comunicaciones de Australia (Australian Commu- siguientes normas y recomendaciones nacionales nications Authority Radiocommunications) 2003.
Página 114
Cuando se realice o se reciba una llamada telefó- accesorios para uso ajustado al cuerpo de nica, sostenga el radio igual que una unidad ina- Motorola y no está utilizando el radio en las lámbrica. Hable directamente al micrófono. posiciones de uso paralelo a la cabeza en el modo telefónico y enfrente a la cara en el modo...
Página 115
Accesorios aprobados línea aérea y las instrucciones de la tripulación. Para obtener una lista de los accesorios aproba- Aparatos médicos dos de Motorola, llame al 1-800-453-0920 o visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/iden. Marcapasos Interferencias y compatibilidad La Asociación de Tecnología Médica Avanzada electromagnética...
Página 116
Información general y sobre seguridad • Mantener SIEMPRE el radio a una distancia Cuando use el radio mientras maneja: aproximada de 15 centímetros o más del marca- • Preste atención al camino mientras conduce pasos cuando esté ENCENDIDO. • Use la función de manos libres, si está disponible. •...
Página 117
Precauciones sobre la operación Precauciones sobre la No retire, instale ni cargue baterías en estas áreas. Las chispas en entornos potencialmente explosi- operación vos pueden desencadenar una explosión o incen- dio, y ocasionar lesiones o inclusive la muerte. Baterías Nota: Entre los entornos potencialmente explosivos mencionados anterior- Todas las baterías pueden causar daños materia- mente, se encuentran las áreas con...
Página 118
Información general y sobre seguridad Información de seguridad Si la parte inferior del radio se humedece, no intente acelerar el secado utilizando un horno o sobre los accesorios secador, ya que dañará el radio y anulará la garan- tía. En este caso, proceda de la manera siguiente: Importante: Guarde estas instrucciones sobre 1 Apague el radio inmediatamente.
Página 119
Información de seguridad sobre los accesorios • No utilice el cargador de batería con un enchufe • El tamaño del cordón es de 18 AWG para o cordón dañado. Si están dañados, reempláce- longitudes de hasta 30 m y de 16 AWG para los inmediatamente.
Página 120
Información general y sobre seguridad Para obtener un óptimo rendimiento apague el radio durante la operación de carga.
Página 121
2 Motorola, a través de sus Centros de Servicio fabricación y funcionamiento siempre y cuando el propios y/o autorizados, se compromete a...
Página 122
Motorola. Motorola hace para verificar el reclamo bajo esta garantía. 4 El tiempo de reparación no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de recepción del f.
Página 123
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA En caso de dudas sobre el funcionamiento del pro- ducto consulte el manual del usuario. Información y ayuda En Argentina, por favor presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en el esta-...
Página 124
Estados Unidos y de otros países reser- MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las van a los proveedores de software de Motorola y de demás marcas comerciales indicadas como tal en otros fabricantes ciertos derechos exclusivos sobre el este documento son marcas comerciales de Moto- software protegido por derechos de autor;...
Página 125
Índice respuesta 22, 23 mensajes MOSMS 58 ver 23 Código PUK 14 Altavoz 21 Conexión directa 92 Aplicaciones Java consulte también llamadas Accesorios 16 privadas,llamadas de borrar 72 seguridad 110 grupo y alertas de llamadas memoria 72, 87 Accesos directos Configuración 91 Área de presentación de texto 9 edición 101...
Página 126
52 Grupos 92 capacidad 32 modo símbolos 53 Grupos de conversación 40 con unidades distintas a la Entrada de texto T9, consulte i415 33 entrada de texto Iconos creación de entradas 29 Equipo directorio 27 guardar desde llamadas...
Página 127
desde nota numérica 46 Llamadas recientes 25 SMS y alertas de red emergencia 21 borrar 26 Mensajes de estado 103 en espera 38 crear mensajes MOSMS 59 Mensajes MOSMS 57 grupo, consulte llamadas de guardar en directorio 25, 31 borradores 60 grupo tiempo para mostrar 94 borrar 60, 62...
Página 128
Índice predictivo 52 opciones de configuración 54 edición 97 símbolos 53 Números internacionales 39 filtro de llamadas 98 guardar 33 temporales 96 Llamada 39 ver 95 Nombre de voz 20, 28 PIN GPS 94 creación 30 PIN SIM 12, 94 Nota numérica 46 Pantalla cambiar 13...
Página 129
Silenciar 21 vibrar 47 Tonos de timbre 27, 47 configuración en directorio Tarjeta SIM 2, 12, 14 29, 48 con unidades no i415 33 Transferencia de llamadas 34 directorio 27 desactivar 35 insertar 15 llamadas no contestadas 35 retirar 15...
Página 130
“La seguridad es la llamada más importante” • Indique a la persona con quien hable que usted se Esta unidad inalámbrica de Motorola le permite encuentra conduciendo un vehículo; si es necesa- establecer comunicaciones de voz, prácticamente...
Página 131
• No sostenga conversaciones que puedan generar • Comuníquese con los servicios de asistencia tensiones o alteraciones emocionales, ya que pue- vial o un servicio especial de comunicaciones den desviar su atención del camino. Haga saber a inalámbricas para solicitar ayuda en casos que la persona con la que habla que usted está...