IHDT56KQ1 en la etiqueta del producto. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1) este dispositivo Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría anular la aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede autoridad del usuario para operar el equipo.
Argentina: precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen previo aviso ni obligación.
Página 5
HELLOMOTO Presentamos el nuevo equipo móvil Motorola i897. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla Tecla programable programable izquierda derecha Realizar la Realizar la función en la función en la parte inferior parte inferior Settings izquierda de la...
examínelo Multimedia Multimedia Mantenga presionada la Presione la tecla de Exit Exit Tecla de encendido navegación arriba, abajo, durante unos segundos izquierda o derecha para encender el para resaltar una función equipo. del menú. Presione la tecla Presione la tecla menú...
contenido contestar una llamada usar su equipo como examínelo ... . 2 privada ... . 18 módem ... . 41 mapa de menús .
Página 8
TTY ....51 nombres de voz..98 personalizar ..115 funciones de llamadas de timbres .
Página 9
Productos derechos de autor del vehículos ..126 Motorola software ..140 Advertencias (Internacional) ..135 Seguridad de datos y operacionales .
mapa de menús menú principal Llamadas Recientes Juegos y Aplic. • Oficina • Afuera • Comprar más Directorio • Audífono • Reloj Alarma • Solo Priv • [Nvo Registro] • Mis imágenes • Solo Dir • Mi música Mensajes • Reloj Alarma •...
Uso y cuidado Para cuidar su equipo Motorola, manténgalo alejado de: líquidos de cualquier tipo polvo y suciedad No exponga su equipo al agua, lluvia, No exponga su equipo al polvo, humedad extrema, sudoración u otro suciedad, arena, alimentos u otros tipo de humedad.
aspectos esenciales menú y presione la tecla central r para Precaución: Antes de usar el equipo por primera vez, lea la información legal y de seleccionarla. seguridad que se incluye en las páginas de 3 Presione las teclas de navegación ; para bordes grises en la parte posterior de esta desplazarse hasta Llamadas Tel, y presione la guía.
Usted puede conectar su equipo usando un cable de datos Motorola directamente a su computador, accesar la tarjeta de memoria que se encuentra insertada en el equipo y guardar o borrar música, imágenes o archivos de audio.
Página 15
Búsqueda: / > > Conexiones > USB audio, Ir a cámara e Ir a Centro de Medios. Seleccione la opción que desee y continúe. inserte la tarjeta microSD extraiga la tarjeta microSD 1 Retire la cubierta de la batería, levante el indicador de plástico negro y luego deslice Advertencia: No extraiga la tarjeta microSD la tarjeta de memoria hacia su lugar...
4 Levante el indicador de plástico negro y, batería con la uña, deslice la tarjeta de memoria Nota: Consulte “Uso de la batería y hasta sacarla de la ranura. seguridad” en la página 129 antes de usar este producto. instalación de la batería 1 Deslice la cubierta de la batería hacia abajo hasta que se suelte del equipo.
carga de la batería 2 Retire la cubierta de la batería. Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. para cargarla con el cargador 3 Presione la batería hacia abajo hasta 1 Retire la cubierta del conector e inserte el que se ajuste en su lugar. cargador en el conector micro USB de su equipo según se muestra.
90% y el 100% de su equipo conectando un cable USB aprobado capacidad cuando el indicador esta por Motorola desde el micro puerto USB de azul y mostrando 3 barras. su equipo a un conector USB de alta potencia La batería esta aproximadamente al...
3 Presione ] para regresar a la pantalla Para apagar el equipo, mantenga presionada inicial. ] durante dos segundos. realizar una llamada Nota: Si presiona ] por más de cuatro telefónica segundos, el equipo encenderá en modo "On" en Transmisores desactivados modo. Consulte Ingrese un número telefónico y presione ` o “transmitir off”...
3 Si está usando un audífono Bluetooth, función puede presionar la tecla del dispositivo llamadas Realice o reciba una llamada para contestar. Para colgar presione la telefónica y presione / > tripartitas tecla otra vez. Conferencia. Ingrese el segundo número telefónico, llamadas avanzadas presione ` y K bajo Unir.
realizar una llamada Nota: Una llamada privada finaliza automáticamente si durante unos segundos privada no hay actividad en la llamada. Su ID privado es el número en el cual usted enviar alertas de llamada recibe llamadas Privadas de persona a El envío de una alerta de llamada le comunica persona.
Cuando el mensaje Alerta Lista aparece en la contestar una llamada pantalla, presion e el botón PTT hasta que el privada mensaje Alerta Exitosa aparezca. para env iar una alerta de llamada con 1 Cuando su equipo emite un chirrido o la tapa cerrada comienza a vibrar para indicar que usted est á...
Página 23
realizar una llamada telefónica opción durante una llamada privada Fila: Guardar la alerta de llamada en la fila de alertas de llamada. Durante una Llamada privada, puede hacer una llamada telefónica a otra persona si el Borrar: Elimina y borra la alerta de llamada. número de esa persona está...
Búsqueda: /> > Avanzado> Complementar 3 Para editar un mensaje antes de enviar, presione / > Editar. llamada. Para configurar un mensaje para almacene un número llamadas entrantes o llamadas salientes. telefónico o ID privado 1 Presione / > > Avanzado> Complementar Usted puede almacenar un número telefónico llamada >...
contactos función Presione K bajo Directorio. configurar función ID de Seleccione un contacto y Presione K bajo Directorio. editar/ presione / > Editar > . imagen borrar Seleccione un contacto y Seleccione Imagen y presione / > Editar. Cambie contacto seleccione la imagen el contenido que desee y deseada y presione r.
navegación, hasta que aparezca el determinado por el proveedor de servicios. Si número que usted busca (Móv, Private1, el proveedor de servicios ofrece mensajería a Private2, Ofic1, Ofic2, Casa, etc.). través de MOSMS, el equipo envía y recibe mensajes con MOSMS. 3 Si elige un número telefónico, presione ` para llamar a la entrada, o si elige una Si el proveedor de servicios ofrece MMS, el...
3 Seleccione Mensaje: e introduzca el texto funciones mms del mensaje, o para usar notas rápidas presione K bajo MiMsj y desplácese a la Nota: Las siguientes funciones sólo están disponibles al usar MMS. nota rápida que desea y presione r. 4 Si desea enviar el mensaje, presione K más opciones de mensaje bajo Enviar o para borrar el mensaje sin ser...
Página 28
Insertar Imagen, Insertar Audio, Introducir video, Capturar opción video, Capturar imagen o Grabar Voz. Prioridad: Configura la prioridad del mensaje Aparecerá una lista de archivos disponibles de como Normal o Alta dependiendo de la imágenes, videos y audio. Sólo puede insertar urgencia.
Página 29
1 Mientras completa el campo de Adjuntar , tomar una nueva fotografía presione [Nuevo Archivo] y seleccione de 1 Mientras crea un mensaje, desplácese a Examinar Imágenes, Capturar Imagen, Examinar Audio, cualquier campo del mensaje y presione Grabar Voz, Examinar Vídeo, o Grabar Video. / o seleccione Adjuntar >...
grabar un video crear una nueva grabación de Puede grabar un video para enviarlo con un mensaje: Puede crear una nueva grabación de voz para enviarla con un mensaje: 1 Seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo] > Grabar Video. 1 Presione / o seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo].
mensaje que desea borrar y presione K 1 Seleccione Adjuntar. bajo Borrar. 2 Desplácese al adjunto que desea eliminar. 2 Presione K bajo Sí para confirmar. 3 Presione / > Desadjuntar. buzón uso de borradores Cuando se guarda un mensaje como borrador, Búsqueda: Presione / >...
Página 32
1 Desde el centro del mensaje, presione reenviar un mensaje / > Agrupacion y seleccione de Ninguna, 1 Presione / > Reenviar. Asunto o Remitente. 2 Cree y envíe el mensaje. Los objetos Nota: El encadenamiento por asunto incrustados y adjuntos se incluyen cuando depende del proveedor de servicios.
campo Asunto, el cuerpo del mensaje, usted del mensaje, usted puede almacenar esta puede llamar o enviar una alerta de llamada a información en el Directorio. ese número. 1 Vea el mensaje. 2 Resalte el número o la dirección de correo realizar una llamada de electrónico que desea guardar.
responder un mensaje desea enviar. Su respuesta es enviada automáticamente. Para responder un mensaje: ir a un sitio Web 1 Vea el mensaje que desea responder. 2 Para responder sólo a la persona que le Si el mensaje contiene una o varias envió...
Página 35
imagen, video o grabación de audio para verla guardar una imagen, grabación o reproducirla. de audio o video incrustado Si un mensaje contiene un video, imagen o Para guardar una imagen, video o grabación grabación de audio en forma de adjunto, abra de audio que forma parte del cuerpo de un el adjunto para ver la imagen o reproducir el mensaje que recibe:...
eliminar una imagen, grabación borrar adjuntos de audio o video incrustado 1 Vea el mensaje. Para eliminar una imagen, video o grabación 2 Resalte el adjunto que desea eliminar. de audio que forma parte del cuerpo de un 3 Presione / > Borrar Archivo. mensaje que recibe: 4 Presione K bajo Sí...
cancelar un mensaje no configuración de informes de enviado lectura 1 Resalte el mensaje que desea cancelar. Cuando crea un mensaje, puede configurar informes de lectura. Presione / > Reporte 2 Presione /. para ver las opciones. 3 Presione K bajo Cancelar. Off: no se generarán informes de lectura.
1 Desplácese al mensaje que desea ver. personalizar la 2 Presione / > Estatus Entrega. mensajería borrar mensajes de texto Búsqueda: / > > / > Configuración. enviados Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto. 1 Desplácese al mensaje que desea eliminar.
llenos, no puede recibir mensajes, enviar opción mensajes ni guardar favoritos hasta que borre Reporte default: Le permite recibir una algunos elementos. notificación de manera automática cuando Nota: Los archivos de medios y la su mensaje se entregue, se lea o ambos. saplicaciones Java pueden afectar la cantidad Tamaño Memo: Muestra un informe acerca de de memoria disponible en el equipo.
Esta opción está disponible en muchos configuración de mensajes de menús sensibles al contexto cuando está texto utilizando MMS. Búsqueda: / > > / > Configuración > Las siguientes opciones se activan: Config Mensaje Texto. opción Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto cuando está...
nuevas notas rápidas y frases eliminar notas rápidas o respuestas de respuesta 1 Desde el menú Configuración , seleccione Mis Mensajes o Configuración MMS > Respuestas. crear notas rápidas 2 Desplácese a la nota rápida o frase de 1 Desde el menú Configuración , seleccione respuesta que desea eliminar.
Página 42
entrada y en Elementos enviados antes de ser opción eliminados. Esta opción se configura en forma 10 mensajes: si tiene más de 10 mensajes, se separada para la Bandeja de entrada y para eliminan en el orden en que fueron Elementos enviados.
presione K bajo No para eliminar los 1 En el Buzón de entrada, seleccione una mensajes después. cadena. 2 Presione / > Elim conversación. eliminar todos los mensajes 3 Presione K bajo Sí para confirmar. Para eliminar todos los mensajes leídos desbloqueados del buzón de entrada , todos notificaciones de mensajes los mensajes de la carpeta de borradores o...
Página 44
Si está realizando una llamada telefónica opción cuando recibe un mensaje, el equipo puede Sólo Mensaje: Sólo se emiten tonos para los emitir un tono de notificación durante la mensajes de correo; los tonos de los demás llamada o al finalizar, según las opciones de tipos de mensajes se emiten al finalizar las configuración de notificación.
El equipo se puede conectar a una computadora vía USB para usarlo como módem. Para obtener información más específica acerca de cómo configurar el equipo para usarlo con una computadora, visite www.motorola.com/support y busque en la sección de Preguntas frecuentes. aspectos esenciales...
aspectos básicos Consulte la página 1 para ver un diagrama Las etiquetas de teclas programables básico del equipo. muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página pantalla La pantalla principal aparece cuando usted indicadores de estado enciende el equipo.
1 Indicador de intensidad de la señal: Las 7 Nivel de carga de la batería: cuantas barras verticales indican la intensidad de la más barras aparezcan en la batería, mayor conexión de red. No podrá realizar ni será la carga. recibir llamadas cuando aparezca ~.
acceder a una aplicación 2 Resalte en el Menú giratorio la posición que desea que ocupe la aplicación y 1 con la tecla de navegación, desplácese presione r. hacia la izquierda o la derecha hasta que 3 Resalte una aplicación y presione r para resalte la aplicación que desee.
Página 49
2 Seleccione alguna de las siguientes método opciones: Programació Selecciona los idiomas de método n de ingreso entrada deseados y de texto características de Predicción de Presione una tecla varias veces Palabra. para diferentes caracteres. Insert. Selecciona un elemento que se Predictivo Ingrese las palabras con un incluirá, por ejemplo, una foto,...
Página 50
El método de ingreso de texto 3 Para aceptar una palabra e insertar un espacio, presione #. “Predictivo”combina los grupos de letras encontrados cada vez que presiona una letra, Para aceptar que se complete una palabra utilizando un diccionario de palabras de (como Billón cuando ingresó...
Página 51
Borrar para borrar un solo carácter. caracteres Mantenga presionada Borrar para borrar la M N ñ O 6 Ó Õ Ô Ò palabra completa). P Q R S 7 ß De forma predeterminada, la primera letra de T U V 8 Ú Ü Û Ù un ingreso aparece en mayúscula y las W X Y Z 9 siguientes en minúscula.
volumen hacia abajo en la pantalla tipo de carácter principal. Numérico Símbolos tecla de navegación volumen Presione la tecla de navegación hacia arriba, Presione las teclas de abajo, izquierda o derecha volumen para subir o para desplazarse por los bajar para: elementos de la pantalla.
Apague el equipo cada vez que el personal de configurar el equipo para usarlo con una la aerolínea así lo indique. computadora, visite www.motorola.com/support y La función Transmitir Off permite desactivar la busque en la sección de Preguntas capacidad de hacer llamadas telefónicas y la frecuentes.
funciones para personas con problemas de audición uso del equipo con un aparatos auditivos Si el aparato auditivo tiene un telecoil, active Para obtener mejores resultados, use los el interruptor; luego, gire la unidad según se siguientes procedimientos de optimización y muestra a fin de alinear los telecoils.
configuración para los usuarios que no Ubicación aproximada del teléfono está utilizan aparatos auditivos. dentro de 6-13 mm de esta ubicación. Off - Apagar M - Micrófono T - Telecoil función Presione / > encender la > Ubicación aproximada del telecoil es función TTY Llamadas Tel >...
función función cambiar el Mientras está en una bloqueo del Para bloquear el teclado, llamada TTY, presione / > presione / > *. modo TTY teclado durante una Config Llam > TTY > Tipo. botón bloquear todos los botones llamada bloquear externos.
función Presione / > cambiar PIN > Seguridad > Cambiar clave > PIN SIM. Nota: Puede realizar llamadas de emergencia en un equipo bloqueado (consulte la página 98). bloquear y desbloquear el teclado Cuando el equipo está cerrado y en la pantalla principal, el teclado se bloquea para evitar oprimir las teclas accidentalmente.
atracciones principales multimedia • Mi música proporciona un reproductor de música mejorado para archivos de Su equipo viene con varias aplicaciones de música y de podcast. multimedia que le permitirán acceder a • Mis imágenes proporciona presentaciones archivos de imágenes, videos y audio de diapositvas, explorador de almacenados en la memoria del equipo o en imágenes y editor de imágenes.
Página 59
• GrabVoz le permite grabar notas de audio Los elementos del centro de medios se para usted mismo. pueden enviar en mensajes MMS y a través de Bluetooth. Ver “funciones mms” en la Además, se puede acceder a los siguientes ®...
Página 60
Formato Velocidad Tasas de Formato Velocidad Tasas de binaria / Muestreo binaria / Muestreo Información Información AAC+ Hasta 128 kbps Máx: 48 MIDI XMF 64 canales .aac , m4a, (16 to 128 kbps) .xmf, .mmf, .3ga, .mp4 .xmf0, .xmf1, .mxmf AAC+ Hasta 320 kbps Hasta...
Página 61
Formato Velocidad Tasas de Formato Velocidad Tasas de binaria / Muestreo binaria / Muestreo Información Información PCM 8-bit Hasta 704 kbps Hasta Real Hasta 192 kbps Hasta A-law 48 kHz Audio 10 48 kHz (8, .wav, .au .rm, .ra, ram 11, 12, 16, 22.05, 24, PCM 8-bit...
Los formatos de video compatibles incluyen: Formato Resolución / Extensión Velocidad Formato Resolución / Extensión binaria y de Velocidad representaci binaria y de ón de fotos representaci H.264 Hasta 320 .mp4, .3gp ón de fotos kbps, 320 x MPEG4 + 352 x 288 y .mp4, .3gp 240, 15 fps...
Página 63
El reproductor de música mostrará el nombre de memoria de su equipo. También puede de la canción en reproducción y del artista. marcar secciones resaltadas dentro de un archivo de audio (podcast) para encontrar las partes que más desea escuchar. Now Playing...
Página 64
Audio, imágenes en la carpeta Imagen, archivos estará visible en el reproductor y por de música como canciones en la carpeta consiguiente no podrá reproducirse. Esto se Música, Podcasts en la carpeta Podcast y videos puede corregir renombrando el archivo de en la carpeta Video carpeta .
Página 65
Presione r para ver el contenido de la memoria, carga y organiza estos archivos. carpeta. Desplácese hasta ese elemento Esto puede demorar mucho si hay una gran seleccionado y presione K bajo. Reprod. cantidad de archivos. para reproducir el primer archivo de la Para reproducir música mientras se cargan misma.
Página 66
El reproductor de música se puede configurar opción con las siguientes opciones al oprimir / > Saltar a Siguiente o Anterior: Presione y suelte ; Configuración: hacia la derecha o la izquierda para saltar al archivo de música siguiente o anterior. opción Adelantar y retroceder: Mantenga presionado ;...
trabajar con listas de opción reproducción Vista de álbum: le permite escoger entre ver una vista de lista o una vista de imagen. Las listas de reproducción son listas de archivos de música que se crean a partir de Actualización auto: vuelve a cargar todos los los archivos ya disponibles en Mi Música.
Página 68
ejemplo, la primera lista de reproducción Las siguientes opciones están disponibles que cree sin nombre asignado, para las listas de reproducción existentes al oprimir / > Mi música > Listas > / > Editar lista: automáticamente recibe el nombre Lista de reproducción-1.
Página 69
opción opción Eliminar canciones: puede eliminar algunas o Borrar una lista de reproducción: mientras esté en el todas las canciones mientras crea o edita reproductor de música seleccione Listas. una lista de reproducción. Desplácese hacia la lista de reproducción que desea borrar y presione / > Borrar lista Antes de guardar una nueva lista de Presione K bajo Sí...
Página 70
Nota: La carpeta Podcasts está vacía hasta opción que descargue podcasts desde su Volver a cargar Música: Busca archivos de música computadora. en la tarjeta de memoria. 1 Desplácese para ver episodios de podcast individuales o carpetas que contengan usar la lista de reproducción varios episodios del mismo programa.
Página 71
K bajo Reprod. Después de comenzar a Puede reproducir todas las secciones reproducir el podcast, oprimir r pone resaltadas en un podcast y saltar todo lo que en pausa y reanuda el podcast. no esté marcado como sección resaltada utilizando Sólo destacados. •...
enviar información sobre el Use las teclas de medios táctiles externas para controlar Mi música desde la pantalla podcast externa. Para obtener más información, Sólo puede compartir detalles del podcast con Consulte “teclas de medios táctiles” en la otros. Si desea compartir detalles del podcast página 78.
2 Presione / > Ocultar reproductor. / > > Mis imágenes > / y seleccione una de las siguientes opciones: El reproductor de música continúa reproduciendo y el equipo regresa a la opción pantalla principal. Para volver al reproductor Editar: Muestra varias opciones para de música, presione K bajo Reproduc.
Página 74
1 Presione / > Presentación para ver una opción exhibición de todas las imágenes en la Cambiar a telefono/tarjeta: alterna entre las carpeta actual. imágenes almacenadas en el equipo o la 2 Presione ; hacia la izquierda o la derecha tarjeta de memoria.
Use las teclas de medios táctiles externas mis videos para controlar Mis imágenes desde la pantalla Mis videos le permite explorar y ver externa: fácilmente archivos de video que están en el • Al ver imágenes solas en la pantalla equipo o la tarjeta de memoria.
Página 76
El menú de Configuración de mis videos le Consejo: Si cierra la tapa mientras observa un permite cambiar las siguientes video en la pantalla interna, se moverá el configuraciones: video a la pantalla externa. Use las teclas de medios táctiles externas opción para controlar Mis videos desde la pantalla Ver: Muestra opciones para ver los videos...
Para guardar la foto, presione r. “teclas de medios táctiles” en la página 78. Para borrar la foto sin guardarla, presione K bajo Borrar. cámara Desde el visor de la cámara, usted puede presionar / para encontrar Opciones Menú. Puede guardar las imágenes tomadas con la cámara integrada en la memoria del equipo y Las siguientes opciones se activan: puede acceder a ellas a través del Centro de...
Página 78
opción opción Cronómetro automático: Retrase la captura de la Control exposición: ajusta la exposición de la imagen por un par de segundos. Los imagen desde -2 a +2. valores son: Off (predeterminado), 10 segundos, Estilo: programa el tipo de efecto de la 15 segundos, 20 segundos.
Página 79
acceder a la cámara en la usando el menú Configurar Cámara o visualizando la pantalla de la memoria. pantalla externa El centro de medios contiene todas las Puede iniciar la cámara en la pantalla externa imágenes, archivos de música y videos que con la tapa cerrada, presionando la tecla están en la memoria del equipo.
2 Para detener la grabación y descartar el opción video parcialmente grabado, presione K Tamaño predet Configura el valor bajo Cancelar. predeterminado para la opción Tamaño Imagen. 3 Para detener la grabación de video Calidad predeterminada: configura el valor presione K bajo Parar. predeterminado de la calidad de la imagen.
Página 81
opción opción Tamaño video: Configure el tamaño de la Tarjeta de memoria: le permite retirar la tarjeta de imagen en Mín. (128x96), o Máx. (320x240). memoria, programar dónde se almacenan También puede configurar el tamaño de la los videos: En teléfono o Prefer en tarj, formatear imagen desde el visor al oprimir hacia la la tarjeta de memoria y mostrar p.
enviarlo vía MMS, programe la Camcorder opción duración de video en Corto. Sonido Obturador Configura el sonido que produce la cámara al tomar la fotografía. teclas de medios táctiles Tamaño video predet Configura el valor El equipo i897 viene con teclas de medios predeterminado para la opción Tamaño video.
• Imágenes Icono Función • Eventos de la agenda Reproducir/Pausa • Mi información Anterior/Retroceder Tecla táctil multifunción • Información de contacto Siguiente/Avanzar • Información de ubicación Las teclas de música se muestran en Puede elegir enviar mensajes, imágenes, Retrato eventos, Mi Información, contactos del Directorio o Salir Lugar al ID privado con quien está...
esté en su lista de Llamadas Recientes o si está la lista de Llamadas Recientes, o desde el guardado en Directorio. Su equipo actualiza la Administrador PT. información guardada cada vez que realiza o comenzar un mensaje durante una recibe una llamada de ese ID privado. llamada privada Nota: No puede enviar elementos PTV Mientras está...
comenzar un mensaje desde el Puede utilizar una Nota Rápida como esta almacenada o la puede editar antes de administrador PT enviarla. Si edita una Nota rápida , la nota se La opción Administrador PT le permite seleccionar cambia sólo por este mensaje y no se el ID privado al que desea enviar el mensaje cambiará...
2 Presione K bajo Responder. enviar una imagen durante una llamada 3 Cree el mensaje y presione el botón PTT para enviarlo. 1 Mientras está en una llamada, presione K bajo Imagen. enviar fotos Puede enviar imágenes almacenadas en Presione / > Usar función PTT > Enviar foto. el Centro de Medios a través de las llamadas privadas.
Página 87
4 Presione el botón PTT para enviar la Aparecerá una lista de las entradas del imagen. Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes. 5 Espere mientas se transmite la imagen. La llamada privada se interrumpe 5 Seleccione el nombre de la persona a la temporalmente mientras se transmite una que desea enviar la imagen.
3 Seleccione Examinar foto o Capturar imagen. borrar una imagen desde la pantalla 4 Presione el botón PTT para enviar la imagen. Si desea eliminar una imagen desde la 5 Una vez que se haya enviado la imagen, pantalla del equipo mientras está en una llamada, presione / >...
agenda. Si en cambio desea escoger un presioner. Presione el botón PTT para evento existente, hágalo ahora. enviar. 3 Si el evento es recurrente: Seleccione Sólo configurar la opción enviar Mi Info este para enviar sólo el evento Usted puede controlar que porción de Mi seleccionado.
envío automático 2 Seleccione Enviar contacto y seleccione la información de contacto que desea enviar. Para controlar el envío automático de su información: 3 Presione el botón PTT para enviar. Búsqueda: / > S > Administrador PT > Configurar > PTT mi info > Env Auto. 1 Desde la pantalla inicial presione / >...
Página 91
GPS integrada, se puede compartir la Nota: La información de la ubiciación se siguiente información de ubicación: puede almacenar en la lista de llamadas recientes de los destinatarios. • Latitud indicada de la hora/Longitud • Ubicación relativa o dirección y activar y desactivar las distancia del remitente en millas o funciones PTT...
turbo PTT opción Número asignado: llama a un ID privado que Búsqueda: / > S > Opciones PTT > Turbo PTT. usted asigne. Introduzca el número con el Turbo PTT configura el equipo para que realice teclado o presione K bajo Buscar. una de las siguientes tareas cada vez que Seleccione Directorio, Llamadas Recientes o Nota presione el botón PTT desde la pantalla inicial:...
Página 93
Búsqueda: / > S > PTT Rápido. opción Para desplazarse entre el Directorio, Llamadas Enviar mi info: va a la primera pantalla para Recientes, utilice la tecla ; hacia la izquierda o la enviar Mi información. Consulte “enviar mi derecha, o presione * o #. información”...
® miembros en la lista SDG. Por ejemplo, SDG Bluetooth (8) para una lista SDG con 8 miembros. Búsqueda: / > Administrador PT activar Bluetooth o desactivarlo El Administrador PT le permite acceder Puede activar o desactivar la función rápidamente a las funciones PTX y a otras Bluetooth del equipo.
Puede apagar Bluetooth si desea prolongar la 3 El equipo requiere que se establezca una duración de la batería o si ingresa en un área conexión para poder comunicarse con un audífono Bluetooth. Presione K bajo Sí donde está prohibido el uso de dispositivos Bluetooth.
Página 96
Éste equipo ofrece la función de uso de Bluetooth durante una autoconexión Bluetooth con dispositivos llamada Motorola compatibles con la autoconexión. Puede conectarse con un audífono Bluetooth Cuando ya existe una conexión Bluetooth con almacenado en su lista de dispositivos de ciertos dispositivos, el PIN no será...
Página 97
2 Presione / > Enviar vía > Bluetooth. enviar información via Bluetooth 3 Seleccione el dispositivo al que desea transferir la información de contacto o El equipo puede transferir entradas de busque el dispositivo al seleccionar [Buscar Contactos, eventos de la Agenda, archivos de dispositivos].
Página 98
Nota: Este proceso puede ser distinto, la estructura de carpetas de la tarjeta de dependiendo del fabricante de la PC. memoria” en la página 59. Nota: Este proceso puede ser distinto, exploración de archivos con el dependiendo del fabricante de la PC. servicioo de transferencia de archivos Bluetooth 1 Haga dloble clic en el icono Mi PC en el...
funciones de llamadas desactivar una alerta de • Información de contacto recibida • Mi información recibida llamada • Mensajes cortos de texto recibidos Para desactivar una alerta de llamada antes de • Imágenes enviadas o recibidas contestar la llamada puede presionar las teclas de volumen.
Nota: Todas las llamadas Privadas, Bloqueadas o Anónimas que se reciban 3 Seleccione un contacto existente y aparecerán como Privadas en llamadas actualize la información. recientes. 4 Presione K bajo Guarda para guardar su entrada. almacenar un elemento de la lista de llamadas recientes en la remarcar lista de el directorio...
número cuando realiza una llamada, siga Puede transferir las líneas 1 y 2 estos simples pasos. independientemente. Find it: / > Para evitar que su número telefónico > Llamadas Tel > Transf Llamada. sea mostrado al hacer una llamada: 1 Para transferir llamadas seleccione Todas las 1 Presione * 6 7.
nombres de voz hacer una llamada con un nombre de Puede dar comandos de voz a su equipo para 1 Presione la tecla del altavoz ) hasta que realizar llamadas siempre que ya haya se le solicite decir el nombre. asignado un nombre de voz a sus contactos.
no cursarse debido a problemas con la red, Nota: Las llamadas de emergencia no se ambientales o de interferencia. pueden realizar si el teclado está bloqueado o si el equipo muestra el mensaje Sin Servicio en Marque 911 o llame al número de la pantalla .
marcado rápido correo de voz Cada número telefónico almacenado en Para recibir mensajes de correo de voz, Contactos tiene asignado un número de primero debe configurar una cuenta de correo marcado rápido, que se utiliza para llamar a de voz con su proveedor de servicios. ese número.
llamadas selectivas proveedor de servicios. Las listas SDG creadas con este equipo no se pueden leer de grupo dinámicas desde un modelo iDEN antiguo basado en tarjeta SIM. (SDG) Usted puede utilizar la función Presionar Una llamada SDG es similar a una llamada para enviar via PTT para enviar listas privada, pero es realizada a todos los SDG a otros equipos que tengan esta...
Página 106
3 Agregar ID privados. Consulte "Agregar agregar miembros desde números privados" a continuación. contactos, la lista de llamadas 4 Presione K bajo Guarda. recientes, o memo 1 Al crear una lista SDG, seleccione agregar ID privados [Agregar miembro] o seleccione [Agregar Número] y presione K bajo Naveg.
3 Presione / > Elim todo. remover miembros o listas 4 Presione K bajo Sí para confirmar. borrar una lista SDG de la lista de remover un miembro de una lista SDG contactos 1 en el Directorio, desplácese hasta la lista SDG de la que desea borrar a los 1 Desplácese hasta la lista SDG que desea elementos.
iniciar una llamada SDG con un información de llamadas SDG ID privado Mientras está en una llamada SDG, aparece lo siguiente en la pantalla: Puede iniciar una llamada SDG con cualquier ID privado que desee. • El nombre de la lista SDG 1 Desde la pantalla de inicio, ingrese el ID •...
Página 109
F El elemento de la lista SDG que habla. E Un elemento de la lista SDG que está activo en la llamada SDG pero no está hablando. D Un elemento de la lista SDG que ha abandonado la llamada. H Un elemento de la lista SDG que no está accesible en la llamada SDG.
MOTOtalk Nota: Es posible que el proveedor de MOTOtalk le permite: servicios no ofrezca esta función. • Usar la operación en los modos de Con MOTOtalk, puede realizar y recibir código o privado. llamadas de radio bidireccional sin cobertura • Usar hasta 10 canales de red.
• Agenda salir de MOTOtalk • Transferencia de llamadas Para cambiar a modo de red: • Cronóm Llamadas 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, • Alertas de llamadas presione / > p bajo 2 Desplácese hasta Opciones de MT y presione cambiar a MOTOtalk 3 Seleccione Salir MOTOtalk.
canales y códigos configurar canales y códigos Para configurar un canal: El equipo tiene 10 canales y 15 códigos. Los canales están divididos en conjuntos de 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione K bajo de Editar. frecuencias. Puede que haya otras personas hablando en el mismo canal.
Página 113
5 Cuando haya terminado, presione K bajo recibir llamadas codificadas Atrás para regresar a la pantalla en reposo Cuando reciba una llamada codificada, Recibir de MOTOtalk. aparecerá en la pantalla. Al oír el tono de MOTOtalk, tiene 6 segundos para responder realizar llamadas codificadas una llamada.
código en el que se recibió la transmisión llamadas privadas de reemplazará a Recibir Todo en la pantalla. MOTOtalk Nota: No se puede inciar una llamada codificada cuando el código está configurado Si desea tener una conversación privada sin en Recibir Todo. que lo escuchen otras personas, puede realizar una llamada privada MOTOtalk.
Página 115
3 Presione K bajo Editar. El número o nombre de la persona a la que está llamando aparecerá en la 4 Seleccione Sólo Privada. pantalla. 5 Cuando haya terminado, presione K bajo Si recibe un mensaje de error: Atrás para regresar a la pantalla de fondo de MOTOtalk.
finalizar llamadas codificadas y MOTOtalk, el equipo saldrá automáticamente de este modo e intentará encontrar una señal llamadas privadas de MOTOtalk de red. Las llamadas codificadas y las llamadas Si se encuentra fuera de la cobertura de red, MOTOtalk privadas terminan el equipo no podrá...
Página 117
2 Seleccione Configuración. obstante, puede acceder a las opciones de configuración mientras está en MOTOtalk Puede configurar las siguientes opciones presionando / y seleccionando > Opciones de MOTOtalk: MT > Configuración. • Inicio directo: Iniciar directamente Para desactivar Inicio directo: MOTOtalk al seleccionar MOTOtalk desde el menú...
Página 118
utilizar tono de estado Para configurar el equipo en alerta luego de utilizar MOTOtalk durante un intervalo específico: 1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Tono de estado y presione r. 2 Seleccione el intervalo después del que desea que suene el tono. Por ejemplo, si selecciona 1 hora, el sistema le notificará...
personalizar timbres 3 Seleccione las funciones a las que desea asignar el tono de timbre. Para configurar el tono de timbre que produce 4 Cuando haya terminado, presione K bajo el equipo cuando recibe llamadas telefónicas, Listo. alertas de llamada, notificaciones de mensaje, Nota: Este ícono , aparece en la pantalla imágenes enviadas a través de Enviar vía PTT inicial cuando el equipo está...
mensajes, imágenes enviadas a través de Para configurar el equipo para que vibre en Enviar vía PTT y recordatorios de la agenda. lugar de emitir un sonido en algunas funciones pero no en otras: Búsqueda: / > > Timbres > Vibrar todo. Búsqueda: / >...
Búsqueda: / > > Pantalla/Info > Luz Fondo. agenda función imagen de fondo crear Para crear un nuevo evento Configurar una foto previamente almacenada de agenda presione / > eventos de o una imagen como papel tapiz (fondo) en la agenda C >...
configuración de la agenda función Búsqueda: / > C > Agenda > / > recibir Para ver la información eventos de mientras está en una Configuración. agenda vía llamada privada, presione Puede ver o cambiar estas opciones: opciones Los 5 eventos más Empezar día: configura la agenda para iniciarse recientes recibidos de un ID en la vista de día, de semana o de mes...
ciertas aplicaciones y servicios. Si desactiva la opciones función de ubicación, deshabilitará la función Expira: configura la cantidad de tiempo de ubicación GPS para todos los fines excepto durante la cual se emite el tono al recibir un para el número telefónico de emergencia, recordatorio de la agenda.
Seleccione de las siguientes opciones: reordenar menú aplic. opción Las aplicaciones Java se pueden reordenar Restringido: ninguna aplicación Java ni de para cambiar el orden en que aparecerán en el ningún programa similar podrá acceder a la equipo. ubicación del equipo. Sin embargo, la Búsqueda: / >...
Página 125
cambiar el PIN GPS Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS es 0000. Para cambiar el PIN de su GPS presione / > > Seguridad > Cambiar clave > PIN DE GPS. Ingrese el PIN actual de GPS e ingrese el nuevo PIN de GPS de cuatro a ocho dígitos.
Límites de la exposición de seres humanos a los campos portátiles y exposición a EME Los productos de radio Motorola cumplen con las siguientes normas y recomendaciones nacionales e internacionales * La información provista en este documento reemplaza a la información relacionadas con la exposición de seres humanos a la energía...
Hable directamente al por Motorola y no utiliza la radio en las posiciones de uso paralelo micrófono. a la cabeza en el modo telefónico o frente al rostro en el modo de-radio bidireccional;...
Accesorios aprobados Dispositivos médicos implantables Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados llame al Si tiene un dispositivo médico, ya sea un marcapasos o 1-800-453-0920, o visite nuestro sitio Web desfibrillador, consulte con su médico antes de usar este equipo.
Centro de dispositivos Bluetooth se comuniquen entre sí, deben utilizar el servicio aprobado por Motorola en su región. Más detalles de los mismo perfil Bluetooth. Para determinar los perfiles admitidos por planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y mayor otros dispositivos Motorola, visite www.hellomoto.com/bluetooth.
Precauciones durante la conducción Cuando se encuentre en dichas áreas, apague el equipo y no retire, instale o cargue la batería a menos que la radio sea del tipo de vehículos específicamente calificado para el uso en tales áreas como ``Intrínsicamente Seguro`` (por ejemplo, aprobado por Factory El uso de equipos de comunicación móvil mientras conduce puede Mutual, CSA o UL).
Página 131
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que Símbolo Definición pueden dañar la audición. El equipo cuenta con una • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden Li Ion BATT 032378o batería de litio-ión interna. sobrecalentarse o provocar quemaduras. No permita que la batería, el Partes de vidrio cargador o el equipo se mojen.
Motorola, relacionado con el software utilizado en este equipo • Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos o móvil Motorola, por favor envíe una solicitud por escrito a.
Uso de la batería y seguridad y notificaciones de derechos de autor requeridas para paquetes de códigos abiertos de software utilizados en este equipo Motorola, • En circunstancias muy limitadas, como en el caso en que siga las siguientes instrucciones el equipo haya sido expuesto a calor extremo, aparecerán...
Página 134
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. Motorola si el equipo o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. • No permita que el equipo ni la batería entren en contacto con el agua.
En la Web puede hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola reciclaje: Original”.
SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola unidad de medición conocida como Índice de absorción específico para este producto.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications medición de Motorola para este producto. Association (CWTA): Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión http://www.cwta.ca...
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de AGPS y Llamadas de Emergencia parasol para ventanas pueden bloquear las señales...
• la batería presenta una fuga. Unidades portátiles y Un (1) año a partir de la fecha de MOTOROLA, a su entera discreción y sin cargo adicional, reparará móviles digitales de compra por parte del primer el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo sustituirá...
Página 140
POR PÉRDIDAS DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, MOTOROLA. A menos que se establezca en un acuerdo diferente PÉRDIDAS COMERCIALES, LUCROS CESANTES O PÉRDIDAS DE entre MOTOROLA y el comprador usuario final original, AHORROS NI OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O...
Página 141
• Productos que hayan sido sujetos a modificaciones, que el Producto o las piezas violan una patente, y Motorola se hará alteraciones o reparaciones (que incluyen, sin limitación, cargo de los gastos y daños finalmente adjudicados contra el...
Cuando algunos equipos móviles se utilizan cerca de audífonos software no provistos por MOTOROLA que estén agregados o por (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los los cuales se demande en conexión con el producto o cualquier usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen nuevo producto Motorola. El registro no permite contactarlo para bobinas.) ofrecerle actualizaciones de producto o software y le permite suscribirse a actualizaciones en productos nuevos o promociones Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en...
FCC, algunos equipos Motorola incorporan aplicaciones de las patentes de Motorola ni de ningún proveedor la tecnología AGPS (Sistema de Estación Global Asistida). de software de otros fabricantes, excepto la licencia normal, no La tecnología AGPS puede usarse también en aplicaciones...
• Conozca su equipo Motorola y sus funciones, como • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 147
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el equipo móvil para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía móvil). •...
indice auto respuestas 30 accesorio opcional 9 cámara 54, 68, 73 accesorios 9 centro de medios 73, 76 bloquear el teclado 53 Administrador PT 90 cronómetro automático Bluetooth agenda 117 activar o desactivar 90 configuración 118 carga de la batería 13 conexión 91 crear eventos 117 centro de medios 54...
Página 149
indicador del timbre 43 Información de la OMS 139 directorio 117 GPS habilitado información de seguridad configurar ID de imagen llamadas de emergencia ingreso de texto 44 configurar ID de timbre 21 GPS, consulte GPS instalación de la batería 12 editar/borrar 21 habilitado dirigir inicio 113...
Página 150
llamadas marcadas 95 llamadas selectivas de grupo mi música 54, 58 llamadas privadas dinámicas, ver mis imágenes 54, 69 alertas de llamada 17 llamadas SDG mis videos 54, 71 contestar 18 luz de fondo 117 módem realizar 17 usar su equipo como 41 recibir una alerta de MOTOtalk llamada 18...
Página 151
llamadas codificadas, realizar 109 pantalla 42 seguridad 52 llamadas codificadas, pantalla externa 75 interferencia por energía recibir 109 pantalla principal 42 de RF 124 llamadas de emergencia paquetes de datos 43 radiofrecuencia 122 PIN GPS su número telefónico 22 llamadas privadas de habilitar PIN GPS 52 MOTOtalk 110 portátil 122...
Página 152
teclas de medios táctiles externas 78 teclas programables 42 teclas táctiles 78 tono de estado 114 tonos de timbre 54 configuración 115 desactivado 115 vibrar 115, 116 transferencia de llamada 97 turbo PTT 88 videocámara 54 videos mis videos 71 pantalla externa 72 ver 71 volumen 48...
Página 154
@NNTN7946A@ NNTN7946A xxxxxxxx xx xx MAR/10 Printed in USA...