Felicitaciones MOTOROLA i475 Disfrute de la comodidad de las llamadas push-to-talk junto con un diseño elegante, todo en un paquete económico. • Llamadas privadas. Manténgase en contacto con familiares, amigos y colegas simplemente tocando un botón. • Radio FM. Escuche sus estaciones favoritas dondequiera que vaya.
Página 4
Su teléfono teclas y conectores importantes Conector de audífonos de 2,5 mm Listo 10:05pm 23/04 Tecla de volumen Tecla OK Botón PTT Contactos Mensajes Tecla programable Tecla programable : Tecla Encendido/Fin Tecla Enviar - Tecla Altavoz Tecla Menú / Tecla de navegación Conector micro USB Tecla Borrar Tecla ALT...
Mapa de menús menú principal Alerta de llamada Agenda Bluetooth® Mi información • Manos libres • Mi nombre • Asociar con • Línea 1 dispositivos • Línea 2 • Historial del • ID privada dispositivo • ID de grupo • Configuración •...
Página 7
menú principal (cont.) Contactos Administrador PT • [Nuevo Registro] • PTT rápido • [Nueva lista SDG] • Enviar mensaje • [Nuevo grupo de • Enviar imagen msjs] • Enviar evento • Enviar mi Nota: es posible que el operador no información ofrezca la función Grupo de mensajes.
Página 8
menú de programación Radio de 2 vías Pantalla/Info • Fondo de pantalla • Grupo en silencio • Tamaño de texto • Área de grupo • Tema • PTT de un toque • Iconos de inicio • Tipo de alerta • Luz de fondo •...
Página 9
menú de programación (cont.) Seguridad • Bloqueo de teléfono • Bloqueo de teclado • PIN SIM • PIN GPS • Cambiar contraseñas Avanzado • Tiempo espera alerta • Audífono/Altavoz • Conectividad • Restablecer predeterminado • Volver al Inicio • Transmisores •...
Allá vamos preparación para usar el dispositivo Montaje y carga 1 Sacar la cubierta 2 Insertar SIM 3 Insertar batería 4 Colocar la cubierta 5 Cargar Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la batería” en la página 45. Allá vamos...
Encendido y apagado Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla. Si se le solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Nota: si oprime Fin/Encendido más de cuatro segundos, el teléfono se encenderá en el modo Transmisores desactivados Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido...
Conceptos básicos Acerca de esta guía Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú, como se indica a continuación: Configuración Llamadas Búsqueda: Menú > > telefónicas Esto significa que, en la pantalla principal: 1 Oprima la tecla Menú para abrir el menú principal. 2 Oprima las teclas de navegación para desplazarse a Programación la opción del Menú...
Página 13
Nota: es posible que la pantalla principal se vea distinta de la que se muestra, dependiendo del proveedor de servicio. Las etiquetas de teclas programables de la pantalla principal muestran las funciones actuales de esas teclas. Los indicadores en la parte superior de la pantalla del teléfono proporcionan importante información acerca del estado.
Ajustar el volumen Oprima los botones de volumen hacia arriba o hacia abajo para: • cambiar el volumen del auricular durante las Tecla de llamadas volumen • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal • desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada Sugerencia: puede programar rápidamente el Vibrar todo...
Transmisores Consulte al personal de la línea aérea acerca del uso Transmisores desactivados de la función durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen. Configuración Avanzado Búsqueda: Menú > > Transmisores Apagar > > Transmisores desactivados desactiva las funciones de llamadas telefónicas y Bluetooth en situaciones donde el uso de teléfonos inalámbricos está...
Para contestar una llamada, oprima Hablar Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido Ingresar números de teléfono como texto Para ingresar números con texto como, 1-800-MOTOROLA, oprima Alternar para ingresar los caracteres de texto. Manos libres Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e...
Llamadas recientes Llamadas recientes Búsqueda: Menú > Sugerencia: cuando esté en la pantalla principal, Llamadas recientes puede oprimir Hablar para ir a La lista de llamadas recientes contiene información asociada con las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas. Para ver el detalle de las llamadas, resalte un ingreso y oprima Llamadas de emergencia Nota: su proveedor de servicio configura uno o más...
teléfono muestra el mensaje Sin servicio. Para desbloquear el teclado, oprima Menú > Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” en la página 59). Enfriamiento En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si el teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán...
Push-to-Talk una o más veces, hable con todos Llamadas privadas Las llamadas privadas son llamadas push-to-talk entre dos personas. Realizar y contestar llamadas privadas Para realizar una llamada privada: • Ingrese el número PTT del Botón destinatario. • Oprima Menú Contactos >...
Página 20
Configurar el altavoz push-to-talk Puede escuchar llamadas push-to-talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz. Alertas de llamada Utilice alertas de llamada para decirle a una persona que desea hablar con ella. Para enviar una alerta de llamada: Alerta •...
Página 21
Nota: las alertas de llamada se trasladarán automáticamente a la cola después de unos minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta de llamada se traslade o haya elegido una de las opciones anteriores. Desactivar una alerta de llamada Puede oprimir las teclas de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
Llamadas SDG ¿Necesita hablar con más de una persona a la vez? Con las llamadas SDG (Grupo dinámico selectivo) puede hablar hasta con 20 personas a la vez. Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita una tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Búsqueda: Menú > Conectar El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web. Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Ir a un sitio Web Ir a URL 1 En la página principal, seleccione Modificar...
Ingreso de texto Consejos para escribir Para... Ingresar símbolos elegidos Oprima Símbolos de una lista Ingresar caracteres Oprima Alternar alternados de la parte superior de las teclas Ingresar varios caracteres Mantenga oprimida alternados, hasta que Alternar hasta vuelva a oprimir Alternar aparezca en la barra de estado Ingresar una letra...
Cambiar modo de ingreso de caracteres 1 Cuando vea una pantalla en la que puede ingresar texto, oprima Menú para cambiar el modo de ingreso de caracteres. 2 Seleccione una de las siguientes opciones: opciones Alfabeto Ingrese palabras de una letra a la vez.
Contactos Almacenar un número telefónico o una ID privada Contactos [Nuevo Búsqueda: Menú > > Registro] 1 Escriba un nombre para el nuevo ingreso. Cada nombre puede contener 20 caracteres. 2 Seleccione un tono de timbre. Móvil Privado 3 Seleccione un tipo para el ingreso ( Trabajo1 Trabajo2 Casa...
Página 27
3 Si elige un número telefónico, oprima Hablar para comenzar una llamada. Si elige una ID privada, una ID de grupo de conversación o una lista SDG, mantenga oprimido el botón PTT para iniciar una llamada. Contactos...
Mensajería Mensajes Búsqueda: Menú > El teléfono puede usar la mensajería SMS y el Servicio de mensajería multimedia (MMS). El tipo de mensajes que usa el teléfono está determinado por el proveedor de servicio. Crear y enviar mensajes Mensajes [Crear Búsqueda: Menú...
Nota: sólo puede insertar un elemento a la vez. Para eliminar un elemento de un mensaje, resáltelo y oprima Borrar • Para adjuntar un archivo al final del mensaje, ..MÁS..Adjuntar [Nuevo] seleccione > > Explorar imágenes Capturar imagen > Explorar audio Grabar voz Nota: sólo puede adjuntar archivos de audio e...
Para leer los mensajes después, oprima Menú Mensajes Buzón de entrada > > Grupos de mensajes Puede crear un grupo de mensajes para enviar mensajes a un grupo de hasta 20 contactos. Nota: es posible que el operador no sea compatible con esta función.
Correo de voz Para recibir un correo de voz, primero debe comunicarse con el proveedor de servicios para configurar una cuenta de correo de voz. Recepción de un mensaje Llamar Para escuchar el mensaje, oprima Atrás Para descartar la notificación, oprima Para escuchar los mensajes en otro momento, oprima Mensajes Correo de voz...
Personalice Tonos de timbre Tonos de timbre Búsqueda: Menú > Vibrar todo 1 Asegúrese de que esté programado en Apagar 2 Desplácese por la lista de tonos de timbre y Vibrar seleccione el que va a asignar. programa el teléfono para que vibre en lugar de emitir un sonido. Silencioso programa el teléfono para que no vibre ni emita sonido.
Encendido Programar esta opción en le permite Vibrar todo desactivar oprimiendo el control de volumen hacia arriba. Programar esta opción en Bloqueado requiere que mantenga oprimido el Vibrar todo control de volumen para desactivar Luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que la luz de fondo de la pantalla y de las aplicaciones java permanece encendida o apague la luz de fondo para prolongar la duración de la batería.
Idioma del menú Configuración Búsqueda: Menú > Pantalla/Info Idioma > > Perfiles El teléfono tiene distintos perfiles. Puede personalizar tonos de timbre, configuraciones de pantalla, configuraciones de llamada, volumen y filtros de llamada. Perfiles Búsqueda: Menú > Personalice...
Cámara Tomar fotografías Cámara Búsqueda: Menú > 1 Apunte el lente de la cámara y oprima la tecla de navegación hacia arriba para acercar o hacia abajo para alejar. Para cambiar el tamaño de la imagen, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha.
Centro de medios Centro de medios Búsqueda: Menú > El Centro de medios le permite ver y administrar imágenes y grabaciones de audio almacenados en la memoria del teléfono. Sugerencia: oprima para desplazarse a través de los diferentes tipos de medios del Centro de medios.
Página 37
desplazarse por los archivos de audio almacenados en el teléfono. Compartir Para enviar una imagen o un archivo de audio mediante Bluetooth, PTT o MMS, resalte la opción Enviar vía ... correspondiente y oprima Menú > Centro de medios...
Radio FM Nota: es posible que el operador no sea compatible con esta función. Radio FM Búsqueda: Menú > Nota: se requiere un audífono con cable de 2,5 mm para usar la radio FM. Buscar una estación Buscar Oprima la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para buscar la próxima estación disponible Ingresar una frecuencia de estación Ingresar frec.
Página 39
Usar presintonías de estaciones Para sintonizar una presintonía de estación, oprima el número correspondiente del teclado. Radio FM...
Bluetooth™ inalámbrico olvídese de los cables y desconéctese Encender o apagar Bluetooth Bluetooth Configurar Búsqueda: Menú > > Potencia > Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no esté en uso. Conectar dispositivos Nota: esta función requiere un accesorio opcional. 1 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté...
Algunos dispositivos Bluetooth vienen con PIN. Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth para ubicar esta información. Si un dispositivo no incluye un PIN Bluetooth, puede crear cualquier PIN para dicho dispositivo. 6 Oprima Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Herramientas Agenda funciones crear eventos de la agenda Para crear un nuevo evento de la Agenda, oprima Agenda [Nuevo evento] Menú > > ver eventos de la agenda Para ver un evento de la agenda, oprima Menú Agenda > . Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha para ver el día, y hacia arriba o hacia abajo para ver los eventos.
Página 43
Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. Herramientas...
Seguridad Bloqueo del teléfono Configuración Búsqueda: Menú > Seguridad Bloqueo de teléfono Bloquear > > > ahora Bloqueo automático Cambiar el código de desbloqueo Cuando recibe el teléfono, el código de bloqueo es 0000. Para cambiar el código de bloqueo, oprima Menú Configuración Seguridad Cambiar...
Bloquear SIM Para bloquear el SIM, oprima Menú Configuración Seguridad PIN SIM > > > Encendido > Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código PIN de desbloqueo. Cambiar PIN SIM Para cambiar el PIN SIM, oprima Menú...
Vuelva a ingresar el nuevo PIN GPS de cuatro a ocho dígitos para confirmar. ¿Olvidó la contraseña? Si no recuerda la contraseña, consulte al proveedor de servicios. Seguridad...
El agua puede entrar a los circuitos del dispositivo móvil, lo que produce corrosión. Si el dispositivo móvil y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.* •...
Página 48
Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Precauciones al conducir La conducción responsable y segura es su principal responsabilidad mientras se...
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” que aparecen en esta guía y en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos o jugar.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
• Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser usados en el cuerpo o no está...
• El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Funcionamiento del radio portátil y exposición EME Su aparato de radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguientes estándares y directrices nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de los seres humanos a la energía electromagnética de radio frecuencia (EME): •...
• Ministerio de Salud (Canadá). Código de seguridad 6. Límites de la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia en rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz, 1999. • Dirección Australiana de Comunicaciones, Normativa de Radiocomunicaciones de 2003 (exposición humana a la radiación electromagnética). •...
Página 57
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias...
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo...
Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Información de la Organización Mundial de la Salud “La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones...
Página 60
FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 61
Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. Llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los...
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado rápido, remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 63
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Coloque el dispositivo móvil al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
Aviso de derechos de autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
¿Qué cubre esta garantía? MOTOROLA garantiza los productos de Comunicación iDEN fabricados por MOTOROLA que se indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación: Productos cubiertos Duración de la cobertura...
MOTOROLA no es responsable en forma alguna por ningún equipo anexo que no sea elaborado por MOTOROLA que se conecte o se use junto al Producto, ni por el funcionamiento del Producto con equipos anexos y todos dichos equipos quedan expresamente excluidos de esta garantía.
Producto, con los costos de transporte y seguro pagados previamente, en una ubicación de servicio de garantía autorizada. El servicio de garantía será proporcionado por MOTOROLA a través de una de sus centros de servicio de garantía autorizados. Si se comunica primero con la empresa que le vendió...
• Que MOTOROLA tenga el control exclusivo de la defensa de dicho juicio y de todas las negociaciones para su conciliación o avenencia; y • En caso que el Producto o piezas se conviertan, o en opinión de Motorola exista la posibilidad de que se conviertan, en objeto de demanda por infracción a una patente, dicho comprador permita a MOTOROLA, a su opción y expensas,...
Página 72
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para MOTOROLA ciertos derechos exclusivos sobre el software MOTOROLA protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de reproducir y distribuir copias de dicho software MOTOROLA. El software MOTOROLA se puede usar sólo en el Producto que soporta...
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Información de los cargadores para Argentina: Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos espigas cilíndricas.