Resumen de contenidos para HP LaserJet Managed MFP E62665 Serie
Página 1
HP LaserJet Managed MFP E62655, E62665 HP LaserJet Managed Flow MFP E62665, E62675 MFP E62655, E62665, Flow MFP E62665, E62675 Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Installasjonsveiledning Installationshandbuch Instrukcja instalacji Guida all’installazione Guia de instalação Guía de instalación Ghid de instalare Guia d’instal·lació...
Página 2
32.5°C 91°F 10°C 50°F Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré...
Página 3
E62655dn E62665h 41.62 kg 91.75 lb E62665hs E62665z E62675z Flow E62665 Flow E62675 64.3 kg 141.8 lb...
Página 6
CAUTION: Do not extend more than one paper tray at a time. ЕСКЕРТУ: бір уақытта бір қағаз науасын ғана ұзартыңыз. Қағаз Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays науасын қадам ретінде пайдаланбаңыз. Жабу кезінде қағаз when closing.
Página 7
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТУ: USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
Página 8
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete.
Página 9
Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï. Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de la data i l'hora, i la zona horària. NOTA: per fer la configuració...
Página 10
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál. Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális konfigurációhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában.
Página 11
Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. Zapnite tlačiareň a počkajte na dokončenie inicializácie. Nastavte na ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšírenej konfigurácii tlačiarní pripojených k sieti, po dokončení inštalácie softvéru zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne.
Página 12
The high-speed USB port is disabled by default and must be El port USB d'alta velocitat està inhabilitat per defecte, i s'ha enabled from the printer control panel. Open the Settings menu, d'habilitar des del tauler de control de la impressora. Obriu el menú and then select General >...
Página 13
Nopea USB-portti on oletuksena poissa käytöstä, ja se on otettava A porta USB de alta velocidade está desabilitada por padrão e deve käyttöön tulostimen ohjauspaneelista. Avaa Asetukset -valikko ja ser habilitada no painel de controle da impressora. Abra o menu valitse sitten Yleiset >...
Página 14
Кабелі не входять до комплекту поставки принтера. Locate or download the software installation files. Localisez ou téléchargez les fichiers d'installation du logiciel. Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS - clients) Méthode 1: Téléchargement de HP Easy Start (clients Windows et macOS) Go to 123.hp.com/laserjet...
Página 15
HP Universal Print Driver herunterzuladen und zu installieren. Ubiqueu i descarregueu els fitxers d'instal·lació del programari. Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (clients Windows i macOS) Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descàrrega. Individuare o scaricare i file di installazione del software.
Página 16
HP univerzalni upravljački program pisača. Zoek of download de software-installatiebestanden. Methode 1: HP Easy Start downloaden (Windows en macOS - clients) Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. Vyhledejte nebo stáhněte soubory pro instalaci softwaru.
Página 17
Lataa ja käynnistä HP Easy Start näytön ohjeiden mukaisesti. a Download (Letöltés) elemre. Valitse tulostinohjelmisto ja suorita sen asennus näytön Töltse le és futtassa a HP Easy Start szolgáltatást a képernyőn ohjeiden mukaisesti. megjelenő útmutatás szerint. Válassza ki és futtassa a nyomtatószoftvert a képernyőn Tapa 2: Lataaminen tuotetuen verkkosivustosta megjelenő...
Página 18
Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene. Localize ou baixe os arquivos de instalação do software. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows- og macOS-klienter) Método 1: Faça download do HP Easy Start (clientes Windows - macOS) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
Página 19
Где найти или скачать файлы установки программы. Poiščite ali prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Метод 1: Скачивание HP Easy Start (Windows и клиенты macOS) 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (odjemalci sistema Windows in macOS) Откройте веб-сайт...
Página 20
Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS - istemciler) 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve Indir öğesine tıklayın. HP East Start'ı indirmek ve başlatmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Yazıcı yazılımı yüklemesini seçip çalıştırmak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Página 21
Za dodatne informacije o ažuriranjima firmvera, naprednoj konfiguraciji s pomoću ugrađenog web-poslužitelja, uputama za ainsi que sur l’impression mobile et à distance à l’aide de HP ePrint, skeniranje mreže, usluzi Scan to Email te daljinskom i mobilnom consultez le Manuel de l’utilisateur ou accédez à...
Página 22
EWS, instruções de digitalização Skannaus sähköpostiin -toiminnosta sekä etä- ja pela rede, digitalização para impressão por e-mail, remota ou em mobiilitulostuksesta HP ePrintillä on käyttöoppaassa tai dispositivo móvel usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário osoitteessa www.hp.com/support/ljE62655mfp ou acesse www.hp.com/support/ljE62655mfp...
Página 23
Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş yapılandırma, ağ tarama yönergeleri, E-postaya Tarama ve HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma hakkında daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzu'na bakın veya www.hp.com/support/ljE62655mfp veya www.hp.com/support/ljE62665mfp veya www.hp.com/support/ljE62675mfp adresine gidin. Yardım konularına erişmek için yazıcı kontrol panelindeki Yardım...
Página 24
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.