Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTIE LIMITÉE
Superwinch Inc. (« Vendeur » ou « Superwinch ») garantit à l'acheteur au détail original seulement
(« Acheteur ») que tous les produits, pièces et composants Superwinch originaux, sauf les câbles
métalliques et accessoires (« Produits ») seront libres de défauts de matériaux et de main d'œuvre
pendant une période d'UN (1) an de la date prouvable d'achat d'un nouveau Produit. Tout Produit
qui, de l'avis de Superwinch s'avère défectueux sera réparé ou remplacé à la seule discrétion de
Superwinch sans frais pour l'Acheteur suite à la conformité de l'Acheteur avec ces procédures.
Le Vendeur ou son Agent autorisé peut facturer tous frais raisonnables pour les pièces et la main
d'œuvre pour les réparations non couvertes par cette Garantie limitée. Les garanties indiquées dans
ce document sont exclusives et remplacent toutes autres garanties, orales ou écrites, expresses ou
implicites.
PROCÉDURE DE GARANTIE LIMITÉE
En contactant le Vendeur, l'Acheteur postera, expédiera ou livrera de quelque autre façon à l'adresse
indiquée plus bas ou à un centre de service autorisé de l'usine : (1) le Produit; (2) une description
écrite du problème; (3) le nom de l'Acheteur, son adresse et son numéro de téléphone; et (4) une
copie du reçu de vente original. Postez, expédiez ou livrez de toute autre façon le Produit,
l'information requise et les copies au Vendeur, à frais d'affranchissement ou d'expédition prépayés.
LIMITES ET EXCLUSIONS
La réparation et/ou le remplacement du Produit est à la seule discrétion et est le seul recours de
l'Acheteur. Cette garantie ne s'applique pas aux défauts de tout Produit causés par : (1) l'usure
normale; (2) une non-conformité à toutes instructions d'installation, d'opération ou de maintenance
fournies par Superwinch y compris, mais sans s'y limiter, soumettre le Produit à des charges dépassant
la charge indiquée dans le Mode d'Emploi ou dans les instructions pour le Produit en particulier ainsi
que le numéro de modèle; (3) l'utilisation commerciale ou industrielle; (4) l'altération ou la
modification par des parties autres que Superwinch; (5) la mauvaise utilisation, l'abus, la négligence,
les accidents, les forces majeures ou le terrorisme; ou (6) d'autres causes hors du contrôle de
Superwinch après la livraison du Produit par Superwinch à son distributeur autorisé. Si tout modèle
ou échantillon a été montré à l'Acheteur, un tel modèle ou échantillon a été utilisé à des fins
d'illustration seulement et ne sera pas considéré comme une garantie que le Produit sera conforme
à l'échantillon ou au modèle.
DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, CE QUI SUIT EST PAR LA PRÉSENTE
EXCLUS ET RÉFUTÉ :
(1) Toutes les garanties quant au câble métallique, vendu seul ou utilisé dans ou incorporé dans
tout produit.
(2) Toutes les garanties quant au fini du Produit.
(3) Toutes les garanties d'adaptabilité à un besoin particulier.
(4) Toutes les garanties de commerciabilité.
(5) Toutes les réclamations de dommages consécutifs ou indirects.
Certains états ou juridictions ne permettent pas de limites ou d'exclusions de transactions pour les
clients et ces limites ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à l'Acheteur. La garantie donne à
l'Acheteur des droits juridiques précis et il pourrait y en avoir d'autres. Si une garantie est considérée
appliquée à ce Produit, elle n'existera seulement que pour la même période que celle établie dans la
garantie limitée expresse indiquée précédemment. AUCUN agent, concessionnaire, distributeur ou
employé du Vendeur n'est autorisé à apporter des modifications à cette garantie et aucune
déclaration de ce genre, orale ou écrite ne liera le Vendeur.
QUESTIONS
Toutes questions portant sur la conformité des garanties fournies dans ce document peuvent être
adressées par écrit à Superwinch Inc. ou à Superwinch, Ltd. aux adresses indiquées plus bas.
Superwinch, Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
U.S.A.
Tel. (860) 928-7787
Fax (860) 963-0811
G A R A N T I E L I M I T É E
Superwinch, Ltd.
Abbey Rise, Whitchurch Road
Tavistock, Devon PL 19 9DR
England
Tel. +44 (0) 1822 614101
Fax +44 (0) 1822 615204
O W N E R ' S M A N U A L
INSTALLATION • OPERATION • MAINTENANCE
SAFETY PRECAUTIONS • REPAIR PARTS
AC1500
115V AC Electric Winch
Model AC1500
Part No. 1715000
CAUTION
!
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION
AND OPERATION OF YOUR SUPERWINCH PRODUCT.
Superwinch, Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
U.S.A.
Tel. (860) 928-7787
Fax (860) 963-0811
87-12833 Rev - 7/18/05
Superwinch, Ltd.
Abbey Rise, Whitchurch Road
Tavistock, Devon PL 19 9DR
England
Tel. +44 (0) 1822 614101
Fax +44 (0) 1822 615204

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Superwinch AC1500

  • Página 1 G A R A N T I E L I M I T É E GARANTIE LIMITÉE Superwinch Inc. (« Vendeur » ou « Superwinch ») garantit à l'acheteur au détail original seulement (« Acheteur ») que tous les produits, pièces et composants Superwinch originaux, sauf les câbles métalliques et accessoires («...
  • Página 2 U N P A C K I N G This carton contains the following items. Please unpack carefully. Thank you for purchasing an AC1500 winch from Superwinch. It has been designed Read instructions before beginning. and manufactured to provide years of trouble-free operation. We hope you will be pleased with its performance.
  • Página 3 17. DO NOT USE THE you could lose your finger. ROPE, HOOK AND WINCH. IN WINCH TO HOLD 1. The AC1500 winch is rated at Never guide a wire rope onto THE UNLIKELY EVENT OF ANY LOADS IN PLACE. 1,500 pounds (680 kg) (single the drum with your hand.
  • Página 4 Support replace the wire rope at once. Your winch uses galvanized aircraft type 7 x 19 cable. Always replace the wire rope with Superwinch replacement rope, P/N 1511D. 3 1/8" (79mm) Because all rope is subject to wear, it is excluded from our warranty.
  • Página 5 T R O U B L E S H O O T I N G If a problem arises, contact your nearest C H A R T The gearbox and drum bearing Superwinch dealer or repair center. are permanently lubricated with a high performance gear lube. If Symptom...
  • Página 6 R E P L A C E M E N T R E P L A C E M E N T P A R T S P A R T S L I S T Reference Number Description Part Number Freewheel Knob Assembly 87-10786 Label-Instruction-Freewheel...
  • Página 7 Lou Dennis Auto Hiway 11 South Superwinch, LTD Sundridge, Ont. P0A 1Z0 Abbey Rise, Whitchurch road 705-384-5345 Tavistock, Devon PL19 9DR +44 (0) 1822 614101 W O R L D W I D E Contact your Local Superwinch Distributor or call Superwinch.
  • Página 8 (2) failure to comply with any installation, operation or maintenance instructions provided by Superwinch including but not limited to subjecting the Product to loads in excess of the load listed in the Owner’s Manual or instructions for the particular Product and model number;...
  • Página 9 D I S E M P A Q U E Esta caja contiene los siguientes artículos. Por favor desempáquelos Gracias por comprar un cabrestante AC1500 de Superwinch. Éste ha sido diseñado y fabricado para proporcionarie años de operación sin problemas. Esperamos que esté...
  • Página 10 COMPONENTE, ES MEJOR ESTAR PARA RETENER CARGAS 8. NUNCA ENGANCHE EL CABLE DE 1. El AC1500 está clasificado para 680 kg LEJOS DEL PELIGRO. EN UN SÓLO SITIO. Use ALAMBRE SOBRE SÍ MISMO (1,500 lb)(línea sencilla) de capacidad 4.
  • Página 11 7 x 19 tipo aviación. Siempre reemplace el cable de alambre 3 1/8” (79mm) con cable de repuesto P/N 1511D de Superwinch. Ya que el cable está expuesto a desgaste, éste está excluido de nuestra garantía. El cable de alambre ha sido instalado No sustituya I N S T A L A C I Ó...
  • Página 12 LUBRICACIÓN TABLA DE IDENTIFICACIÓN Si surge algún problema, comuníquese con su distribuidor Superwinch o centro DE PROBLEMAS Los rodamientos de la caja de de reparación más cercano. engranes y del tambor están lubricados con un lubricante de alto Condición Causa Probable Corrección...
  • Página 13 C O N J U N T O D E L L I S T A D E P A R T E S C A B R E S T A N T E D E R E P U E S T O Número de Número Referencia...
  • Página 14 Sundridge, Ont. P0A 1Z0 Abbey Rise, Whitchurch road 705-384-5345 Tavistock, Devon PL19 9DR +44 (0) 1822 614101 E N T O D O E L M U N D O Comuníquese con su Distribuidor local de Superwinch o llame a Superwinch...
  • Página 15 ET DE FAIREFONCTIONNER VOTRE PRODUIT SUPERWINCH AVERIGUACIONES Cualquier averiguación referente al cumplimiento de las garantías aquí provistas se puede dirigir por escrito a Superwinch Inc. o a Superwinch, Ltd. a las direcciones indicadas debajo. Superwinch, Inc. Superwinch, Ltd. Winch Drive Abbey Rise, Whitchurch Road Superwinch, Inc.
  • Página 16 I N T R O D U C T I O N DÉBALLAGE DU CARTON Merci pour votre achat de ce treuil AC1500 de Superwinch. Il a été conçu et fabriqué Ce carton contient les articles suivants. Veuillez les déballer avec précaution de manière à...
  • Página 17 L’ÉCART DU CÂBLE, DU CROCHET PLACE. Utilisez d'autres moyens votre main pour le 1. La capacité nominale du AC1500 sur ET DU TREUIL. DANS LE CAS PEU tels que des lanières de retenue placer sur le tambour.
  • Página 18 7 x 19. Remplacez toujours le câble métallique par le câble de rechange 3 1/8” (79mm) Superwinch, no de pièce 1511D. Puisque tout câble est soumis à l’usure, il est exclu de notre garantie. Figure 8 Le câble métallique a été...
  • Página 19 En cas de problème, contactez le LUBRIFICATION distributeur ou centre de réparation D É P A N N A G E La boîte de vitesse et le roulement du Superwinch le plus proche. tambour sont lubrifiés de manière permanente avec un lubrifiant Condition Cause Possible Correction d'engrenage de qualité...
  • Página 20 L I S T E D E P I È C E S A S S E M B L A G E D U T R E U I L D U T R E U I L Article Description No.
  • Página 21 Abbey Rise, Whitchurch road Sundridge, Ont. P0A 1Z0 Tavistock, Devon PL19 9DR 705-384-5345 +44 (0) 1822 614101 À T R A V E R S L E M O N D E Contactez votre concessionnaire Superwinch local ou téléphonez à Superwinch.
  • Página 22 N O T E S N O T E S...