Superwinch TALON Serie Guía De Instalatión

Ocultar thumbs Ver también para TALON Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDE
TALON SERIES
WINCH
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE
INSTALLATION AND OPERATION OF YOUR
SUPERWINCH.
Superwinch LLC.
349 Lake Road
Killingly, CT 06241, USA
tel: 1.800.323.2031
fax: 1.860.963.0811
info@superwinch.com
www.superwinch.com
90-14510 Rev - 11/12/2010
®
Superwinch LTD.
Union Mine Road
Pitts Cleave
Tavistock, Devon
PL19 0NS, UK
tel: +44 (0) 1822 614101
fax: + 44 (0) 1822 615204
sales@superwinch.net
www.superwinch.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Superwinch TALON Serie

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE TALON SERIES ® WINCH READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF YOUR SUPERWINCH. Superwinch LLC. Superwinch LTD. 349 Lake Road Union Mine Road Killingly, CT 06241, USA Pitts Cleave tel: 1.800.323.2031 Tavistock, Devon fax: 1.860.963.0811 PL19 0NS, UK info@superwinch.com...
  • Página 2: Safety Precautions

    Never obscure or remove the warning or instruction labels. If you choose not to purchase a mounting kit, your Superwinch needs to be attached Throughout this manual, you will find notations with the following headings: to a secure and flat mounting location.
  • Página 3 The plug on the pendant control cord Superwinch recommends that all winch is keyed and will fit into the socket only If your vehicle is equipped with side electrical systems can be readily and one way.
  • Página 4: Operating Tips

    When installing synthetic eration, the brake pad may be worn heavier loads. clutch lever to the ”Engaged” posi- winch rope, use only Superwinch and require replacement. 4. The pull required to start a load mov- tion (see Figure 4).
  • Página 5: Guia De Inststalation

    Talon Series Winch GUIA de INSTSTALATION GUINCHE SERIE TALON ® LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL ANTES INSTALATION Y la OPERACION DE SU SUPERWINCH Superwinch Ltd. Superwinch LLC. Union Mine Road Lake Road Pitts Cleave, Killingly, CT 06241, USA Tavistock, Devon Tel: 1.800.323.2031 PL19 0NS, UK Fax: 1.860.963.0811...
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    Para la lista más actual de juegos. instrucciones. Si decide no comprar un juego de montaje, instale el Superwinch en una superficie En este manual encontrará notas con los siguientes encabezamientos: firme y plana. Es posible que el guinche no funcione con seguridad sin ciertos acce- sorios que se incluyen en el juego de montaje.
  • Página 7: Operación

    Para conectar el control remoto quite conectar el borne positivo a la batería. juego de montaje a distancia. la tapa del receptáculo e introduzca el Superwinch recomienda que todos los enchufe del control. Si los bornes fueran laterales componentes eléctricos del guinche El enchufe del control puede entrar podría ser necesario obtener en un...
  • Página 8: Ajuste Del Cable

    CAUTION gastadas y deben cambiarse. cho mayor que la fuerza necesaria guinche de Superwinch y siga todas La palanca debe estar trabada en posi- p ara mantenerla en movimiento. las instrucciones de instalación ción antes de operar el guinche. EVITA LAS PARADAS FRECUENTES...
  • Página 9 Guinche Serie Talon GUIDE D’INSTALLATION SéRIE TALON ® TREUIL LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SUPERWINCH. Superwinch LLC. Superwinch LTD. Lake Road Union Mine Road Killingly, CT 06241, USA Pitts Cleave, Tavistock, tél : 1800323.2031 Devon, PL19 0NS, UK fax : 1860963.0811...
  • Página 10: Mesures De Sécurité

    Les étiquettes d’instruction et d’avertissement doivent être présentes et lisibles. Si vous choisissez de ne pas acquérir de kit de montage, votre Superwinch devra être fixé Tout au long de ce manuel, vous trouverez des annotations avec les en-têtes suivantes : sur un emplacement de montage plat et sûr.
  • Página 11 Attachez le câble rouge sur le positif de Pour connecter le boîtier de contrôle, de kit de montage à distance. Superwinch recommande que tous les circuits la batterie et réinstallez la borne sur la démontez le couvercle des prises et insérer électriques du treuil puissent être facilement batterie.
  • Página 12: Lubrification

    PRÉCAUTIONS pour la conserver en mouvement. ÉVITEZ sivement un câble Superwinch, et assurez- DES ARRÊTS FRÉQUENTS ET DES REDÉ- vous de suivre toutes les instructions et les MARRAGES AU COURS DES TRACTIONS.
  • Página 13 Treuil de la Série Talon ( NOTES NOTAS)
  • Página 14 ( NOTES ( NOTES NOTAS) NOTAS)

Tabla de contenido