Cabrestantes eléctricos de 12 y 24 voltios (48 páginas)
Resumen de contenidos para Superwinch TALON Serie
Página 1
INSTALLATION GUIDE TALON SERIES ® WINCH READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF YOUR SUPERWINCH. Superwinch LLC. Superwinch LTD. 349 Lake Road Union Mine Road Killingly, CT 06241, USA Pitts Cleave tel: 1.800.323.2031 Tavistock, Devon fax: 1.860.963.0811 PL19 0NS, UK info@superwinch.com...
Never obscure or remove the warning or instruction labels. If you choose not to purchase a mounting kit, your Superwinch needs to be attached Throughout this manual, you will find notations with the following headings: to a secure and flat mounting location.
Página 3
The plug on the pendant control cord Superwinch recommends that all winch is keyed and will fit into the socket only If your vehicle is equipped with side electrical systems can be readily and one way.
When installing synthetic eration, the brake pad may be worn heavier loads. clutch lever to the ”Engaged” posi- winch rope, use only Superwinch and require replacement. 4. The pull required to start a load mov- tion (see Figure 4).
Talon Series Winch GUIA de INSTSTALATION GUINCHE SERIE TALON ® LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL ANTES INSTALATION Y la OPERACION DE SU SUPERWINCH Superwinch Ltd. Superwinch LLC. Union Mine Road Lake Road Pitts Cleave, Killingly, CT 06241, USA Tavistock, Devon Tel: 1.800.323.2031 PL19 0NS, UK Fax: 1.860.963.0811...
Para la lista más actual de juegos. instrucciones. Si decide no comprar un juego de montaje, instale el Superwinch en una superficie En este manual encontrará notas con los siguientes encabezamientos: firme y plana. Es posible que el guinche no funcione con seguridad sin ciertos acce- sorios que se incluyen en el juego de montaje.
Para conectar el control remoto quite conectar el borne positivo a la batería. juego de montaje a distancia. la tapa del receptáculo e introduzca el Superwinch recomienda que todos los enchufe del control. Si los bornes fueran laterales componentes eléctricos del guinche El enchufe del control puede entrar podría ser necesario obtener en un...
CAUTION gastadas y deben cambiarse. cho mayor que la fuerza necesaria guinche de Superwinch y siga todas La palanca debe estar trabada en posi- p ara mantenerla en movimiento. las instrucciones de instalación ción antes de operar el guinche. EVITA LAS PARADAS FRECUENTES...
Página 9
Guinche Serie Talon GUIDE D’INSTALLATION SéRIE TALON ® TREUIL LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SUPERWINCH. Superwinch LLC. Superwinch LTD. Lake Road Union Mine Road Killingly, CT 06241, USA Pitts Cleave, Tavistock, tél : 1800323.2031 Devon, PL19 0NS, UK fax : 1860963.0811...
Les étiquettes d’instruction et d’avertissement doivent être présentes et lisibles. Si vous choisissez de ne pas acquérir de kit de montage, votre Superwinch devra être fixé Tout au long de ce manuel, vous trouverez des annotations avec les en-têtes suivantes : sur un emplacement de montage plat et sûr.
Página 11
Attachez le câble rouge sur le positif de Pour connecter le boîtier de contrôle, de kit de montage à distance. Superwinch recommande que tous les circuits la batterie et réinstallez la borne sur la démontez le couvercle des prises et insérer électriques du treuil puissent être facilement batterie.
PRÉCAUTIONS pour la conserver en mouvement. ÉVITEZ sivement un câble Superwinch, et assurez- DES ARRÊTS FRÉQUENTS ET DES REDÉ- vous de suivre toutes les instructions et les MARRAGES AU COURS DES TRACTIONS.