Página 2
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall Nokia or any of its licensors be responsible for any...
Página 3
Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
Página 4
ENGLISH Get started With the Nokia Stereo Headset WH-700, you can make and answer calls and listen to music from a compatible device. To connect the headset to a compatible Nokia device that has the Nokia 3.5-mm AV connector, insert the headset plug (part 6 shown on the title page) into the AV connector.
Página 5
ENGLISH Wear the headphones (1) so that the microphone (2) is near to your mouth (see Figure 7). Attach the headset to your clothing using the clip (5). The headset is now ready for use. Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. Parts of the headset are magnetic.
Página 6
ENGLISH Call handling To make a call, use your mobile device in the normal way when the headset is connected to your mobile device. During the call, speak into the microphone of the headset. If your mobile device supports voice dialling, press and hold the answer/ end key (3), and proceed as described in the user guide of your mobile device.
Página 7
ENGLISH • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
Página 8
ENGLISH • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the device is not working properly, take it to the nearest authorised service facility for service.
Página 9
ENGLISH detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.
Página 10
Auricular estéreo Nokia WH-700 9207262/1...
Página 11
Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 12
Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso.
Página 13
Para conectar el equipo auricular a un dispositivo Nokia compatible que cuente con el conector Nokia AV de 3,5 mm, inserte el enchufe del equipo auricular (parte 6 que se muestra en la portada) en el conector AV. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario del dispositivo.
Página 14
ESPAÑOL Use los audífonos (1) de modo que el micrófono (2) quede cerca de la boca (consulte la figura 7). Coloque el auricular en su ropa con el clip (5). El auricular ahora está listo para su uso. Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. Algunas piezas del dispositivo auricular son magnéticas.
Página 15
ESPAÑOL Manejo de llamadas Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular esté conectado al dispositivo móvil, utilícelo en la forma habitual. Durante la llamada, hable hacia el micrófono del equipo auricular. Si el dispositivo móvil admite marcación por voz, mantenga pulsada la tecla Hablar /Finalizar (3) y siga las instrucciones del manual del usuario del dispositivo móvil.
Página 16
ESPAÑOL • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, espere a que el dispositivo esté completamente seco. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
Página 17
ESPAÑOL • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir su funcionamiento adecuado. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
Página 18
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com...
Página 19
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-700 9207262/1...
Página 21
PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO Á PRECISÃO, À CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos pode variar conforme a região.
Página 22
PORTUGUÊS Introdução Com o Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-700, você pode fazer e receber chamadas, bem como ouvir música de um dispositivo compatível. Para conectar o fone de ouvido a um dispositivo Nokia compatível que tenha o conector AV Nokia de 3,5 mm, conecte o plugue do seu fone de ouvido (parte 6 exibida na página de título) ao conector AV.
Página 23
PORTUGUÊS Coloque os fones de ouvido (1) de modo que o microfone (2) fique próximo à sua boca (consulte Figura 7). Prenda o fone de ouvido na roupa usando o clipe. Agora, o fone de ouvido está pronto para uso. Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.
Página 24
PORTUGUÊS Chamadas Para fazer uma chamada, use o dispositivo móvel normalmente, com o fone de ouvido conectado ao dispositivo. Durante a chamada, fale no microfone do fone de ouvido. Se o seu dispositivo móvel aceitar discagem por voz, pressione e mantenha pressionada a tecla atender/encerrar (3) e prossiga conforme descrito no Manual do Usuário do dispositivo.
Página 25
PORTUGUÊS • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, deixe-o secar completamente. • Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados.
Página 26
PORTUGUÊS • Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. • Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir o funcionamento correto. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
Página 27
Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de coleta de lixo, organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou com o seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declaração do produto, instruções sobre a devolução de produtos que você...
Página 28
Écouteurs stéréo WH-700 de Nokia 9207262/1...
Página 29
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokia ou toute partie concédante ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte...
Página 30
à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Nokia se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer sans avis préalable. La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions.
Página 31
FRANÇAIS Introduction Les écouteurs stéréo WH-700 de Nokia vous permettent de faire et recevoir des appels ou d’écouter de la musique au moyen d’un appareil compatible. Pour connecter les écouteurs à un appareil Nokia compatible doté d’une prise audio-vidéo de 3,5 mm, insérez simplement la fiche des écouteurs (partie 6 dans l’illustration de la page titre) dans la prise de l’appareil.
Página 32
FRANÇAIS Portez les écouteurs (1) de sorte que le microphone (2) soit près de votre bouche (voir la figure 7). Accrochez les écouteurs à vos vêtements à l’aide de la pince (5). Les écouteurs sont maintenant prêts à être utilisés. Gardez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
Página 33
FRANÇAIS Fonctions téléphoniques Pour faire un appel lorsque les écouteurs sont en liaison avec votre appareil, utilisez ce dernier de la manière habituelle. Durant l’appel, parlez dans le microphone des écouteurs. Si votre appareil cellulaire prend en charge la composition vocale, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin (3), puis procédez de la manière indiquée dans le guide d’utilisation de l’appareil.
Página 34
FRANÇAIS • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l’eau, laissez-le sécher complètement. • N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sale.
Página 35
FRANÇAIS • Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques. • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil.
Página 36
Nokia local. Pour consulter la fiche d’information « Eco-Declaration » ou pour obtenir les instructions concernant la récupération de votre produit, reportez-vous aux renseignements propres...