Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz,
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING
BARRE DE SON AVEC CHARGEUR DE
SMARTPHONES PAR INDUCTION* ET CAISSON DE
BASSES SANS FIL
SB270IBTWS
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THOMSON SB270IBTWS

  • Página 1 TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING BARRE DE SON AVEC CHARGEUR DE SMARTPHONES PAR INDUCTION* ET CAISSON DE BASSES SANS FIL SB270IBTWS MODE D'EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR...
  • Página 2 FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN Table des matières Démarrage Description des pièces Avertissements et précautions de sécurité Changement de la pile Entretien du produit Pour commencer...
  • Página 3 12. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
  • Página 4 Spécifications technique • Alimentation : 230 V~ 50 Hz • THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 % • Puissance totale : 75W • Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz • Sensibilité d’entrée : • Rapport signal/bruit (A) : 75 dB Entrée Aux 1000 mV.
  • Página 5 Description de la télécommande POWER (Marche/Arrêt) Allumer ou éteindre l'appareil. Sélectionner le mode Bluetooth. Sélectionner le mode USB. LINE Sélectionner le mode carte SD. VOLUME+ Monter le volume. Revenir à la piste précédente VOLUME- Baisser le volume. VOL- Sélectionner le mode Optique. MUTE (Sourdine) Désactiver ou réactiver le son.
  • Página 6 Pour commencer Alimentation • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur.
  • Página 7 4. Selon les indications qui s'affichent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 », puis appuyez sur « OUI » ou « Confirmer » Une fois le couplage réussi, sélectionnez « SB270IBTWS » dans la liste des périphériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter ».
  • Página 8 Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. S’il y a un appel entrant alors que le système SB270IBTWS est connecté à votre téléphone •...
  • Página 9 TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR WITH WIRELESS INDUCTION* CHARGING FOR MOBILES AND WIRELESS SUBWOOFER SB270IBTWS OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10 Contents Setting Started Description of Parts Replacing battery Safety and Notice Care for your product Get started Care of the environment Compliance Remarks Technical specifications What’s in the box Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. •...
  • Página 11 13. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 14 . Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles) 15. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Página 12 Technical specification • Power supply: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Total consumption: 75W • THD(1kHz,1W): 0.5% • Frequency response: 20Hz-20KHz • Input sensitivity: AUX IN 1000mV, LINE IN 775mV • Total music output: 60W • Speakers impedance: 4ohm What’s in the box Check and identify the contents of your package: •...
  • Página 13 Overview of Remote Control Overview of Remote Control 1. POWER 1. POWER Press to power the tower off and on Press to power the tower off and on Press to Bluetooth mode Press to Bluetooth mode Press to USB mode Press to USB mode Press to SD mode VOLUME+...
  • Página 14 Get starte Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket.
  • Página 15 Connecting with a A2DP cell phone or Bluetooth transmitter. 1. Connect your cell phone or Bluetooth transmitter with SB270IBTWS. 2. You can listen to your music from SB270IBTWS now when playing it back. 3. Press Vol+ to turn up the volume, press Vol- to turn down the volume.
  • Página 17 FM ST. LED , W / AUX IN BARRA DE SONIDO CON CARGADOR DE INDUCCIÓN*PARA SMARTPHONE INALÁMBRICO SB270IBTWS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA...
  • Página 18 Contenido Inicio Descripción de componentes Medidas de seguridad y advertencias Sustitución de la pila Cuidado del producto Cómo comenzar Cuidado del medioambiente Conformidad Nota Especificaciones técnicas Contenido del embalaje Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. •...
  • Página 19 13. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 14 . No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas). 15. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  • Página 20 Especificaciones técnica • Alimentación: 230 V ~ 50 Hz • S/R (A): 75 db • Consumo total: 75 W • THD (1 kHz, 1 W): 0,5% • Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 KHz • Sensibilidad de entrada: AUX IN 700 mV, LINE IN 700 mV •...
  • Página 21 Presentación general del mando a distancia 1. POWER Pulse para apagar y encender la unidad. Pulse para el modo Bluetooth Pulse para el modo USB LINE Pulse para el modo SD VOLUME + Pulse para ajustar el volumen+ Saltar a la pista anterior VOLUME- Pulse para ajustar de volumen- VOL-...
  • Página 22 Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Emparejamiento con el subwoofer El subwoofer inalámbrico se empareja de forma automática con la barra de sonido para establecer una conexión inalámbrica cuando se encienden la barra de sonido y el subwoofer.
  • Página 23 Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes: 1. Mantenga el SB270IBTWS y el teléfono móvil Bluetooth a una distanciainferior a 1 metro para realizar el emparejamiento. , y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth. 2. Pulse el botón 3.
  • Página 25 TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR CON RICARICA A INDUZIONE* PER SMARTPHONE E SUBWOOFER WIRELESS SB270IBTWS ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO...
  • Página 26 Indice Per iniziare Descrizione delle parti Sostituzione della batteria Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Manutenzione del prodotto Guida al primo utilizzo Protezione dell’ambiente Funzionamento Conformità Nota Specifiche tecniche Contenuto della confezione Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. •...
  • Página 27 13. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 14 . Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese). 15. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo di disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
  • Página 28 Specifiche tecnich • Alimentazione elettrica: 230 V~ 50 Hz • S/N (A): 75 db • THD (1 kHz,1 W): 0,5% • Consumo totale: 75W • Risposta in frequenza: 20 Hz-20 KHz • Sensibilità in ingresso: • Uscita totale audio: 60W AUX-IN 1000 mV, LINE-IN 775 mV •...
  • Página 29 Panoramica del telecomando 1. ACCENSIONE Premere per accendere e spegnere la torre Premere per attivare la modalità Bluetooth Premere per attivare la modalità USB LINE Premere per attivare la modalità SD VOLUME+ Premere per aumentare il volume Passaggio alla traccia precedente VOLUME- Premere per diminuire il volume VOL-...
  • Página 30 Associazione con il subwoofer Il subwoofer wireless si associa automaticamente con la soundbar in modalità wireless quando entrambi vengono accesi. Se il subwoofer non emette audio, è possibile eseguire l'associazione manualmente. 1. Accendere il subwoofer e la soundbar. Se la connessione alla soundbar si interrompe, l'indicatore posizionato sul subwoofer lampeggerà...
  • Página 31 Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo mobile per ulteriori informazioni. La procedura di abbinamento generale è descritta di seguito. 1. Mantenere l'unità SB270IBTWS e il dispositivo Bluetooth a meno di 1 metro di distanza durante l'abbinamento.
  • Página 33 BARRA DE SOM COM CARREGADOR DE INDUÇÃO* PARA CELULARES E SUBWOOFER SEM FIOS SB270IBTWS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR COMPLETAMENTE ANTES UTILIZAR ESTA UNIDADE E MANTENHA ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 34 Índice Comçar Descrição das peças Instruções de segurança Substituir a pilha Cuidados com o produto Iniciar Cuidados com o ambiente Utilização Nota Conformidade Características técnicas O que se encontra na caixa Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. •...
  • Página 35 13. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 14 . Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido, velas acesas). 15. Quando usar a ficha da alimentação ou um acoplador para desligar o aparelho, este deverá permanecer pronto a ser utilizado.
  • Página 36 Características técnicas • Alimentação: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Consumo total: 75W • THD (1kHz,1W): 0,5% • Sensibilidade de entrada: AUX • Resposta de frequência: 20Hz-20KHz IN 1000mV, LINE IN 775mV • Saída total de música: 60W • Impedancia dos altifalantes: 4ohm O que se encontra na caixa...
  • Página 37 Vista pormenorizada do telecomando 1. POWER Prima para ligar e desligar a torre Prima para entrar no modo Bluetooth Prima para entrar no modo USB LINE Prima para entrar no modo SD VOLUME+ Prima para ajustar o volume+ Passar para a faixa anterior VOLUME- Prima para ajustar o volume- VOL-...
  • Página 38 Coloque a unidade na posição desejada e desenrole o fio da alimentação. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicável. Emparelhar com o subwoofer O subwoofer sem fios emparelha automaticamente com a barra de som através de uma ligação sem fios ao ligar a barra de som e o subwoofer.
  • Página 39 Consulte o manual do seu telemóvel para obter mais informações. Os principais passos de emparelhamento são os seguintes: 1. Mantenha o SB270IBTWS e o telemóvel com Bluetooth a menos de 1 metro quando efetuar o emparelhamento.
  • Página 41 SOUNDBAR MIT HANDY-INDUKTIONSLADEGERÄT* UND KABELLOSEM SUBWOOFER SB270IBTWS BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
  • Página 42 Inhalt Beschreibung der Teile Erste Schritte Sicherheit und Hinweise Batterie austauschen Produktpflege Los gehts Umweltschutz Benutzung Compliance Anmerkung Technische Daten Packungsinhalt Erste Schritte • Produkt(e) aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
  • Página 43 14. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen. 15. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben. 16. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben. 17.
  • Página 44 Technische Daten • Stromversorgung: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • THD(1kHz,1W): 0,5% • Gesamtverbrauch: 75W • Eingangsempfindlichkeit: • Frequenzgang: 20Hz-20KHz • Musikwiedergabe insgesamt: 60W AUX IN 1000MV, LINE IN 775MV • Impedanz der Lautsprecher: 4 Ohm Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: •...
  • Página 45 Übersicht Fernbedienung POWER Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus Auswahl der Wiedergabequelle: Bluetooth Auswahl der Wiedergabequelle: USB LINE Auswahl der Wiedergabequelle: SD VOL + Anpassung der Lautstärke (Lauter) Springen zum vorherigen Titel VOL - Anpassung der Lautstärke (Leiser) VOL- Auswahl der Wiedergabequelle: Optischer Eingang MUTE Stummschaltung oder Wiederherstellung der Lautstärke...
  • Página 46 Mit dem Subwoofer verbinden Der drahtlose Subwoofer baut automatisch eine drahtlose Verbindung mit der Soundbar auf, wenn Sie Soundbar und Subwoofer einschalten. Verbinden Sie den Subwoofer manuell, falls vom drahtlosen Subwoofer kein Ton zu hören ist. 1. Schalten Sie Soundbar und Subwoofer ein. Wenn die Verbindung zur Soundbar unterbrochen wird, blinkt die Anzeige am Subwoofer blau und langsam.
  • Página 47 1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit SB270IBTWS. 2. Sie können Ihre Musik jetzt von SB270IBTWS aus anhören, wenn Sie sie abspielen. 3. Drücken Sie Vol+ , um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol- , um die Lautstärke zu senken.
  • Página 49 SOUNDBAR MET INDUCTIELADER* VOOR SMARTPHONE EN DRAADLOZE SUBWOOFER SB270IBTWS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
  • Página 50 Inhoud Aan de slag Beschrijving van de onderdelen Veiligheidsvoorschriften De batterij vervangen Uw product op de juiste manier gebruiken Aan de slag Houd rekening met het milieu Werking Overeenstemming Let op Technische gegevens Inhoud van de verpakking Aan de slag •...
  • Página 51 14. Stel het apparaat niet bloot aan drup- of spatwater. 15. Plaats geen voorwerpen die gevaar kunnen opleveren op het apparaat (bijv. met water gevulde vazen, aangestoken kaarsen). 16. Wanneer de netstekker of connector als stroomonderbreker wordt gebruikt, moet deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen zijn.
  • Página 52 Technische gegevens • Voeding: 230V~ 50Hz • S/N (A): 75db • Totaal stroomverbruik: 75W • THD(1kHz,1W): 0,5% • Ingangsgevoeligheid: • Frequentierespons: 20Hz-20KHz AUX IN 1000mV, LINE IN 775mV • Totaal muziekvermogen: 75W • Impedantie luidspreker: 4 ohm Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking •...
  • Página 53 Overzicht van de afstandsbediening 1. POWER Druk om de toren in of uit te schakelen Druk naar de Bluetoothmodus Druk naar de USB-modus LINE Druk naar de SD-modus VOLUME+ Druk om het volume te verhogen Naar de vorige track gaan VOLUME- Druk om het volume te verlagen VOL-...
  • Página 54 Koppelen met de subwoofer De draadloze subwoofer wordt automatisch via een draadloze verbinding gekoppeld aan de soundbar als u de soundbar en de subwoofer aanzet. Als er geen geluid uit de draadloze subwoofer komt, kunt u de subwoofer handmatig koppelen. 1.
  • Página 55 B. Muziek afspelen Een verbinding met een A2DP mobiele telefoon of Bluetooth-zender maken 1. Verbind uw mobiele telefoon of Bluetooth-zender met de SB270IBTWS . 2. U kunt nu naar muziek vanaf de SB270IBTWS luisteren. 3. Druk op Vol+ om het volume te verhogen of op Vol- om het volume te verlagen.