Descargar Imprimir esta página

Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SLY250 Instrucciones De Montaje página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Проверьте функционирование ворот вручную при
деблокированном состоянии привода. Электрическое
включение является возможным только с помощью блока
управления из комплекта поставки.
Следите всегда за тем, чтобы для устройства выполнялись
соответствующие предписания по обеспечению безопасной
эксплуатации механической и электрической части.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Механика привода не требует обслуживания. Через регулярные
интервалы времени (каждый месяц) проверяйте накладку
ворот и мотора на предмет прочности крепежа. Деблокируйте
привод и проверьте функционирование ворот. С приводом
хорошо могут функционировать только ворота, обладающие
легким ходом. Привод не может скомпенсировать плохое
функционирование ворот.
Раздвижные ворота могут быть также защищены за счет
строительных мероприятий (забор, стена). См. рис. 11.
Заявление о соответствии
Автоматические приводы ворот серии моделей SLY250XXXудовлетворяют
требованиям действующих
разделов стандартов EN300220-3, EN55014, EN61000, EN61000-3, EN60555,
EN60335-1, EТS 300 683, EN60335-1:2002, EN60335-2-103:2003, EN55014-1:
2000+А1+А2, EN55014-2:2001, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+А1, EN
301 489-3. V1.3.1, EN 300 220-3 V1.1.1, EN 13241-1,
а также определений и других дополнений директив ЕС..........................2006/95/ЕС,
2004/108/ЕС, 1999/5/EG
Заявление о включении
Автоматические приводы ворот удовлетворяют определениям директивы ЕС
98/38/ЕС и ее дополнениям при условии, если эти приводы установлены и
обслуживаются с соблюдением инструкций изготовителя и используются с
воротами, которые также установлены и облсуживаются в соответствии с
инструкцией изготовителя.
Настоящим нижеподписавшийся заявляет, что вышеупомянутое устройство, а
также все приведенные в руководстве принадлежности, соответствуют
Harry Naumann
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
July, 2008
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания
Частота
Мощность
Мощность max.
Потребляемый ток
Крутящий момент
Конденсатор
Число оборотов мотора
Рабочая температура
Класс защиты
вышеназванным директивам и стандартам.
Harry Naumann Dipl.Ing.(FH)
Manager, Regulatory Affairs
230 Вольт
50 Гц
120 Вт
130 Вт
1A
6Нм
8μF
1380rpm
от -25‡С до +55‡С
IP44

Publicidad

loading