Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelo 1300 Serie
Sólo para uso residencial
Manual del propietario
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él
incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal del
abre-puertas.
®
Modelo 1356M - 1/2HP
Modelo 1346M - 1/3HP
Modelo 1355M - 1/2HP
Modelo 1345M - 1/3HP
®
no está conectado y debidamente
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 1356M

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 1300 Serie Sólo para uso residencial Modelo 1356M - 1/2HP Modelo 1355M - 1/2HP Modelo 1346M - 1/3HP Modelo 1345M - 1/3HP Manual del propietario ■...
  • Página 2 CONTENIDO Introducción Ajustes 28-30 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Ajuste del límite del recorrido ......28 Preparación de la puerta del garaje .
  • Página 3 Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
  • Página 4 Planificación • ¿Hay otra puerta de acceso además de la puerta del garaje? Si no es así, será necesario contar con el Desenganchador Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. externo rápido, Modelo 1702LM. Vea la página de Revise el área de su garaje y observe si alguna de las Accesorios.
  • Página 5 Planificación (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIONES DE PUERTAS DE UNA PIEZA Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) • Por lo general, una puerta de una pieza no necesita podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE si refuerzo.
  • Página 6 Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que piezas se atoran en el hule espuma. Toda los accesorios de contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente fijación para el montaje y la instalación se ilustran en la ilustración.
  • Página 7 Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. PERNERÍA DE INSTALACIÓN Perno hexagonal de Tirafondo de Arandela de presión Grasa para riel 5/16-18x7/8 de pulg. (4) 5/16-9x1-5/8 de pulg. (2) de 5/16 de pulg.
  • Página 8 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 1 Fijación del riel al motor Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. MODELOS 1355M Y 1345M SOLAMENTE (Para Modelos 1356M y 1346M vea la página 9) •...
  • Página 9 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 3 Fijación del riel al motor Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. MODELOS 1356M y 1346M SOLAMENTE • Quitar los dos pernos con arandela 5/16-18x1/2 de pulg. montados en la parte superior del motor.
  • Página 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 4 Instalar el extensor de la cadena Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por y la cadena las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el abre-puertas esté...
  • Página 11 ENSAMBLADO PASO 5 Tuerca Arandela externa Tuerca Ajuste de la cadena interna Para apretar la tuerca externa TODOS LOS MODELOS Para apretar la tuerca interna • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. •...
  • Página 12 INSTALACIÓN PASO 1 Determinar la localización del ménsula Cielo raso terminado Pedazo del cabezal de madera Pared de de 3.8 cm (2 x 4 pulg.) cabezal ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Soporte Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: •...
  • Página 13 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical de Cielo raso sin la puerta del garaje. Extender la línea del centro hasta la acabados pared de cabecera arriba de la puerta, como se muestra en Soporte Pedazo de la ilustración.
  • Página 14 INSTALACIÓN PASO 2 Instalación de la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la Orificios para la instalación de pared puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. Este orificio es solamente CEILING MOUNT ONLY No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
  • Página 15 INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el riel pase el resorte.
  • Página 16 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 4 Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su colocado sobre la parte superior de la puerta.
  • Página 17 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto instalación sea diferente.
  • Página 18 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalación del control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) •...
  • Página 19 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instalación de foco y mica Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. INSTALE EL FOCO • NO utilice bombillas halógenas. Utilice SÓLO bombillas • Instale un foco de luz de A19 cuello estandar de 75 watts incandescentes.
  • Página 20 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía puertas de garaje ahora.
  • Página 21 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la Figura 1 corriente eléctrica. MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores estén uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a Guía de una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Página 23 MONTAJE Y CONEXIÓNES DE LOS SENSORES DE Figura 5 Tuerca mariposa de SEGURIDAD DE REVERSA 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.- 20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
  • Página 24 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Sujeción de la ménsula de la puerta Para evitar que la puerta del garaje se dañe, refuerce su parte interior con ángulos de hierro tanto vertical como horizontalmente. Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted tenga, según las ilustraciones siguientes o de la próxima página.
  • Página 25 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 26 INSTALACIÓN PASO 12 Carro interno Conexión del brazo de la puerta al carro Carro extremo Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador chaveta de 5/16x1 de pulg.
  • Página 27 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con la de pulg. Arandela de máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3 agujeros).
  • Página 28 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y hacia ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la se cierre la puerta del garaje.
  • Página 29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando encuentran en el panel posterior del motor.
  • Página 30 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 31 ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
  • Página 32 Como usar la unidad de control Como abrir la puerta manualmente de pared ADVERTENCIA ADVERTENCIA Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se está Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA abriendo.
  • Página 33 Si tiene algún problema Mantenimiento del abre-puertas de garaje AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE 1. El abre-puertas no funciona con el control de la puerta ACCIONAMIENTO: ni con el control remoto: Las condiciones climatológicas pueden • ¿Está el abre-puertas conectado a la electricidad? Conecte ocasionar cambios menores en el una lámpara a la toma de corriente.
  • Página 34 Si tiene algún problema (continuación) 11. La puerta retrocede sin razón aparente y las luces del abre-puertas parpadean por cinco segundos después de que retrocede: 6. La puerta de la cochera se abre y se cierra por sí misma: • Revise el sensor de reversa de seguridad. Quite cualquier •...
  • Página 35 PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 36 Como agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) Cambio de un PIN existente Si el PIN existente es conocido, una persona lo puede cambiar sin usar una escalera.
  • Página 37 PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Correa completa 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de 2.1 m (7 pies) completa 1708LM Riel de 2.4 m (8 pies) completa 1710LM Riel de 3 m (10 pies) completa 41D3484 Correa completa 83A11...
  • Página 38 Piezas de el unidad del motor LÍMITE DE CARRERA Contacto (inferior) Cable marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER.PARTE REFER.PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41A4208-2 Extenson de la cadena con tornillos 41A3150 Bloque terminal con tornillos (1356M, 1346M)
  • Página 39 ACCESORIOS 1702LM Liberador de la llave de emergencia: 373P Control remoto texturizado de 3 botones, con Security✚ ® Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la Incluye broche para visera. casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
  • Página 40 GARANTÍA LIMITADA DE POR 48 MESES (4 AÑOS) Y 24 MESES (2 AÑOS) DEL MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está...

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster professional security+ 1300 serieLiftmaster professional security+ 1346mLiftmaster professional security+ 1355mLiftmaster professional security+ 1345m