Página 1
OWNER’S MANUAL JACK STANDS WITH DOUBLE LOCK Item: T42002A, T43002A, T46002A, T412002A Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Página 2
Use both stands for each operation. TECHNICAL SPECIFICATIONS Item Capacity Lifting Range Lifting Range Lifting Range Lifting Range Min. (inch) Max. (inch) Min. (cm) Max. (cm) T42002A 2 TON 10-13/16 16-9/16 27.5 T43002A 3 TON 11-1/4 16-3/4 28.5 42.5 T46002A...
Página 3
GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this jack until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the jack works. WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur.
Página 4
SAFETY MARKINGS WARNING! 1. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. 2. Do not exceed rated capacity. 3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope. 4. Center load on saddle. 5. Use as a matched pair only. 6.
Página 5
Same stands are equipped with a bolt instead of the tab. In this case the bolt can be threaded in toward the post until the bolt bottoms out. Item: T42002A, T43002A, T46002A 1. Install ratchet bar into frame (fig.1) with ratchet portion of bar aligned with locking pawl (stopper).
Página 6
OPERATION INSTRUCTIONS • If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends their contents. •...
Página 7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS • Maintain your equipment. It is recommended that the general condition of any equipment be examined before it is used. Keep your equipment in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. Have necessary repairs made by qualified service personnel. •...
Página 8
ASSEMBLY DIAGRAM Part# Description Ref. T42002A T43002A T46002A T42002A T43002A T46002A T42002C-1X T43002C-1X T46002C-I-2 Ratchet bar T42002-4 T43002C-5 T46001-I-4 Locking pawl Spring pin Spring pin Spring pin GB879-4X25 GB879-4X30 GB879-4X30 Ø4x25mm Ø4x30mm Ø4x30mm T42002-7 T42002-7 T46001-I-6 Locking handle T42002-6 T42002-6...
Página 9
WARRANTY NOTICE This equipment is covered under a 1-year limited warranty when used as recommended. Only those items listed with a Part # are available for purchase. For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
Página 10
TORIN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Torin Inc.® has been producing quality automotive repair and maintenance products since 1968. All products sold are felt to be of the highest quality and are covered by the following warranty: With proof of purchase for a period of one year from the date of that purchase, the manufacturer will repair or replace, at its discretion, without charge, any of its products or parts thereof which fail due to a defect in material or workmanship.
Página 11
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CHANDELLES À DOUBLE ARRÊT Article No: T42002A, T43002A, T46002A, T412002A AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
Página 12
Capacité Amplitude de Amplitude de Amplitude de Amplitude de MODÈLE levage levage levage levage Min. (Pouce) Max. (Pouce) Min. (mm) Max. (mm) T42002A 2 TONNES 10-13/16 16-9/16 27,5 T43002A 3 TONNES 11-1/4 16-3/4 28,5 42,5 T46002A 6 TONNES 15-3/8 23-15/16...
Página 13
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les directives. Il peut se produire des blessures graves si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ces chandelles de levage avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris la manière dont fonctionne la chandelle.
Página 14
MARQUAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! 1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. 2. N’en dépassez pas la capacité nominale. 3. Utilisez uniquement sur surfaces dures et de niveau comportant une pente d’au plus 3 degrés. 4. Centrez la charge sur la sellette. Utilisez uniquement en paire appariée.
Página 15
Dans ce cas, le boulon peut être fileté vers la colonne jusqu’à son plus bas niveau. Article No: T42002A, T43002A, T46002A 1. Posez la barre à cliquet dans le cadre (fig. 1) et la partie encliquetée de la barre alignée avec le cliquet de verrouillage (butoir).
Página 16
DIRECTIVES D’UTILISATION • Si l’opérateur n’est pas à l’aise en anglais, il faut que l’acheteur ou le propriétaire ou son mandant lise et discute des directives du produit et de sécurité avec l’opérateur, dans sa langue maternelle, en s’assurant que l’opérateur en comprend le contenu. •...
Página 17
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN • Entretenez votre cric. Il est recommandé d’examiner les conditions générales des crics, avant de les utiliser. Gardez votre appareil en bon état, adoptez un plan d’entretien et de réparation, consciencieusement. Appelez des services certifiés et qualifié pour les réparations de votre appareil. •...
Página 18
ASSEMBLY DIAGRAM No de pièce Description Ref. Qtée T42002A T43002A T46002A T42002A T43002A T46002A T42002C-1X T43002C-1X T46002C-I-2 Ratchet bar T42002-4 T43002C-5 T46001-I-4 Locking pawl Spring pin Spring pin Spring pin GB879-4X25 GB879-4X30 GB879-4X30 Ø4x25mm Ø4x30mm Ø4x30mm T42002-7 T42002-7 T46001-I-6 Locking handle...
Página 19
GARANTIE Ce cric de service est couvert par une garantie limitée d’un (1) an lorsqu’il est utilisé conformément aux recommandations. Seuls ces articles énumérés à l’aide d’un numéro de pièce sont disponibles pour achat. Pour obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communiquez avec notre Service des pièces et de garantie au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
Página 20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à...
Página 21
MANUAL DEL PROPIETARIO SOPORTES DE GATO DE DOBLE BLOQUEO Elemento: T42002A, T43002A, T46002A, T412002A ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p.
Página 22
Modelo Capacidad Rango de Rango de Rango de Rango de Elevación Min. elevación Máx. elevación Mín. elevación Máx. (Pulgadas) (Pulgadas) (cm) (cm) T42002A 2 TONELADAS 10-13/16 16-9/16 27.5 T43002A 3 TONELADAS 11-1/4 16-3/4 28.5 42.5 T46002A 6 TONELADAS 15-3/8 23-15/16 60.5...
Página 23
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones enlistadas abajo puede resultar en lastimaduras graves. PRECAUCIÓN: No permita que ninguna persona opere o ensamble estos pedestales de soporte de matraca hasta que hayan leído este manual y hayan desarrollado un entendimiento pleno de cómo trabaja el pedestal de soporte.
Página 24
MARCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este equipo. No exceda la capacidad nominal. Use solamente sobre superficies firmes y niveladas con menos de 3° de inclinación. Centre la carga sobre la silleta. Use solamente torres con la misma capacidad al mismo tiempo Las torres no deberán ser usadas para soportar ambos extremos de un vehículo de forma simultánea.
Página 25
En este caso, se puede atornillar el tornillo hacia adentro hasta que entre por completo. Elemento: T42002A, T43002A, T46002A 1. Instale la barra de matraca en el marco (figura. 1) con la parte de la matraca alineada con el trinquete de fijación (tarugo).
Página 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • El producto y las instrucciones de seguridad deben ser leídas y discutidas por el comprador/propietario o su designado con el operador en el idioma materno del operador, asegurándose de que el operador comprende su contenido. • Se debe llevar a cabo una inspección visual antes de cada uso del pedestal, revisando por condiciones anormales tales como soldaduras estrelladas, fugas y partes dañadas, sueltas o faltantes.
Página 27
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Manteniendo su gato. Se recomienda examinar la condición general de cualquier gato antes de usarlo. Mantenga su gato bien reparado adoptando un programa de reparación y mantenimiento a conciencia. Haga que todas las reparaciones necesarias sean hechas por personal de servicio calificado. •...
Página 28
DIAGRAMA DE ENSAMBLE PARTE No.# DESCRIPCION CANT. T42002A T43002A T46002A T42002A T43002A T46002A T42002C-1X T43002C-1X T46002C-I-2 Ratchet bar T42002-4 T43002C-5 T46001-I-4 Locking pawl Spring pin Spring pin Spring pin GB879-4X25 GB879-4X30 GB879-4X30 Ø4x25mm Ø4x30mm Ø4x30mm T42002-7 T42002-7 T46001-I-6 Locking handle...
Página 29
AVISO DE GARANTÍA Este gato de servicio está cubierto por una garantía limitada de 1 año cuando se utiliza según lo recomendado. Únicamente los artículos que figuran con un número de pieza están disponibles para compra. Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
Página 30
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente garantía: Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante reparará...
Página 31
Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...