Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT REFRIGERATOR
Owner's Manual.............................1 - 10
RÉFRIGÉRATEUR COMPACT
Manuel du propriétaire.................11 - 20
REFRIGERADOR COMPACTO
Manual del propietario.................21 - 30
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
*
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL * MODÈLE * MODELO
DH016A1W
DH016A1W-D
DH016A1W-T
DH032A1W
DH032A1W-D
DH032A1W-T
2021.08.09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danby Health+ DH016A1W-D

  • Página 1 Owner’s Manual......1 - 10 DH016A1W DH016A1W-D RÉFRIGÉRATEUR COMPACT DH016A1W-T Manuel du propriétaire....11 - 20 DH032A1W REFRIGERADOR COMPACTO DH032A1W-D Manual del propietario....21 - 30 DH032A1W-T www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 2021.08.09 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Página 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Página 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is approved for both residential and commercial use. IMPORTANT: When using this appliance to store blood or vaccines ensure that you follow CDC or Health Canada storage and procedural guidelines. SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi...
  • Página 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS LOCATION This appliance must be grounded. Grounding • Two people should be used when moving the reduces the risk of electrical shock by providing an appliance. escape wire for the electrical current. •...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME SET UP The fi rst time the appliance is plugged in, the date and time must be set. The programming menu includes the following options: • YY - used to set the year • NN - used to set the month •...
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION DATA STORAGE The display screen will show the current internal The appliance will record the time and temperature temperature of the appliance. The temperature of every 10 minutes and will store this information for the appliance can be set between 2°C - 8°C (36°F up to 3 years.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING THE BATTERY The battery should be replaced every three years. Ensure that the appliance is unplugged before replacing the battery. The change the battery in the appliance, follow the steps below. 1. Remove the worktop from the appliance. 2.
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. To change the direction of the door swing, follow the instructions below.
  • Página 9 CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks. • Clean the inside and the outside of the appliance with a soft cloth and a solution of a •...
  • Página 10 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Internal temperature not cold enough • Temperature setting is too warm • Door is not shut properly or opened excessively •...
  • Página 11 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Página 12 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Página 13 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est approuvé pour un usage résidentiel et commercial. IMPORTANT: Lorsque vous utilisez cet appareil pour stocker du sang ou des vaccins assurez-vous de suivre les directives d’entreposage et de procédure des CDC ou de Santé...
  • Página 14 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EMPLACEMENT • Deux personnes doivent être utilisées pour Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à déplacer l’appareil. la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi...
  • Página 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PREMIÈRE MISE EN PLACE La première fois que l’appareil est branché, la date et l’heure doivent être réglées. Le menu de programmation comprend les options suivantes: • YY - utilisé pour défi nir l’année • NN - utilisé pour défi nir le mois •...
  • Página 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE STOCKAGE DE DONNÉES L’écran affi che la température interne actuelle de L’appareil enregistre l’heure et la température toutes l’appareil. La température de l’appareil peut être les 10 minutes et stocke ces informations pendant 3 réglée entre 2 °C et 8 °C (36 °F et 46 °F).
  • Página 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACER LES PILES La pile doit être remplacée tous les trois ans. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la pile. Pour changer la pile dans l’appareil, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le plan de travail de l’appareil. 2.
  • Página 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit être autorisé à rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes.
  • Página 19 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Courtes vacances: Laissez le unité fonctionner le nettoyer. pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appar- eil avec un chiffon doux et une solution d’une •...
  • Página 20 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché • La fi che n’est pas complètement insérée dans prise murale La température interne n’est pas • Le réglage de la température est trop chaud assez froide •...
  • Página 21 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Página 22 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 23 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está aprobado para uso residencial y comercial. IMPORTANTE: Cuando utilice este aparato para almacenar sangre o vacunas asegúrese de seguir las pautas de procedimiento y almacenamiento de los CDC o Health Canada REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión.
  • Página 24 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA UBICACIÓN • Se deben usar dos personas al mover el Este aparato debe estar conectado a tierra. La artefacto. puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para •...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRIMERA CONFIGURACIÓN La primera vez que se conecta el dispositivo, debe establecerse la fecha y la hora. El menú de programación incluye las siguientes opciones: • YY - se utiliza para ajustar el año • NN - se utiliza para ajustar el mes •...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SELECCION DE TEMPERATURA ALMACENAMIENTO DE DATOS La pantalla de visualización mostrará la El aparato registrará la hora y la temperatura temperatura interna actual del aparato. La cada 10 minutos y almacenará esta información temperatura del aparato puede ajustarse entre 2°C por hasta 3 años.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CAMBIANDO LA BATERÍA La batería debe reemplazarse cada tres años. Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado antes de reemplazar la batería. Cambie la batería del dispositivo, siga los pasos a continuación. 1. Retire la encimera del electrodoméstico. 2.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA Si el electrodoméstico se coloca de espaldas o de lado por un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe dejar en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos.
  • Página 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado • Vacaciones cortas: Deje el aparato en antes de limpiarlo. funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave y una solución de una •...
  • Página 30 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente La temperatura interna no es lo • La temperatura está demasiado alta sufi...
  • Página 31 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 32 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...