ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK Sitio Web de la compañía: kodakpixpro.com INDUSTRIA DE CANADÁ: Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210.
Página 3
Para clientes en Europa Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
Página 4
- EN 300 328 V1.9.1 : 2015 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM); Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda;...
Página 5
Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Página 6
Acerca de este manual Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura. JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas de seguridad sobre la cámara No deje caer la cámara ni la someta a golpes. No desmantele ni repare este producto usted mismo. No utilice ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
Página 8
Notas de seguridad sobre la batería Por favor, utilice una batería del mismo tipo que la provista. Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería. Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.
Página 9
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida. Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva. No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes. No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
Página 10
Otras notas de seguridad No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
CONTENIDO ANTES DE INICIAR ................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............ 6 CONTENIDO ..................10 PREPARACIÓN ................14 Desempaque ........................14 Instalar la tapa de la lente y la correa ................15 Nombre de cada pieza ....................16 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria ............19 Carga de la batería ......................
Página 12
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción ......30 Cómo tomar fotografías....................31 Utilizando el dial de modo ....................32 OPERACIÓN BÁSICA ..............51 Uso del EVF (Visor electrónico) ..................51 Cómo usar la función zoom ...................52 Mostrar configuración/ajustes ..................53 Área AF ..........................55 Modo macro ........................56 Modo de Temporizador ....................
Página 13
REPRODUCCIÓN ................71 Cómo visualizar fotos y videos ..................71 Vista en miniatura ......................72 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) .......73 Reproducción de grupo de captura continua ............... 74 Reproducción de panorama de animación ..............75 Visualización de diapositivas ..................76 Eliminación de fotografías y vídeos ................
Página 14
Copiar a tarjeta ....................... 106 Nom Fichero ......................106 Restablecer configuración ..................107 Versión ........................107 CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN ........108 Cómo conectar a un PC ....................108 Conecte a una impresora compatible con PictBridge ..........110 Cómo usar el menú de PictBridge ................. 112 Sistema Video.........................
PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.) Batería de Li-ion Adaptador AC...
Nombre de cada pieza 1. Puerto Micro HDMI 2. Puerto Micro USB 3. Barra de zoom 4. Botón del obturador 5. Ojal para correa Botón de compensación de exposición Botón de Toma continua 8. Botón de encendido 9. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático 10.
Página 18
12. Perilla de ajuste de dioptría 13. Micrófono 14. Visor electrónico (EVF) 1314 15 1617 18 Botón selector EVF / LCD 16. Indicador de luz 17. Dial de Modo Botón de grabación rápida de vídeo Botón I Botón de menú Rueda de Desplazamiento ] Botón de AF/Botón ariba ] Botón Eliminar/Botón de...
Página 19
25. LCD de ángulo variable 26. Altavoz 27. Palanca de anillo de funcionamiento del lente 28. Anillo de funcionamiento del lente 2726 29. Tapa de la batería 30. Rosca de trípode...
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
Página 21
3. Inserte la tarjeta de memoria en la 4. Cierre la tapa de la batería. ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura. Hebilla de protección contra escritura La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el embalaje del producto.
Carga de la batería Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada. 1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB 2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
LCD de ángulo variable La LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite: 1. Encienda la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha ①. 2.
Encendido y apagado Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón de encendido nuevamente. Botón de encendido Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.
Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido Language/Idioma 1. Cuando enciende la cámara por Configuración de sonidos Configuración de sonidos primera vez, aparecerá la pantalla de Español Bajo consumo Bajo consumo Automático Automático selección de idioma.
Restablecer idioma Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a Configuración de sonidos cambiar esta configuración. Bajo consumo Automático 1. Pulse el botón , pulse el botón Language/Idioma Español ] para seleccionar Hora internacional Inicio y pulse el botón para entrar en el...
Restablecer fecha y hora Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para Configuración de sonidos volver a cambiar esta configuración. Bajo consumo Automático 1. Pulse el botón , pulse el botón Language/Idioma Español ] para seleccionar Hora internacional Inicio...
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía 9 10 11 00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Eye-Fi (con señal) Píxeles de Vídeo Efecto de imagen Zoom (girando la barra No hay tarjeta de Modo de Enfoque de zoom)
Página 29
00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Configuración Tiempo de personalizada del anillo de 29 Balance de Blancos grabación restante funcionamiento del lente Valor de Valor ISO Compensación de la 30 Área AF Exposición Medida de Velocidad de Obturación 26 Modo de Captura exposición Única /Toma Configuración...
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo 00:00:00 00/15 Estado de la Batería Número de Vídeos Capturados Tiempo de Grabación Continua Modo de Vídeo...
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción 2017/04/30 2017/04/30 000-0000 0000 Miniatura3x3 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) Área de la Imagen Calidad del Archivo de Imagen Área de amplificación del zoom Fecha de captura Relación de Imagen con Zoom Nombre de Archivo Indicador del índice Relación de píxeles de Toma...
Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara con ambas manos como se muestra en la ilustración, sin bloquear el flash o el lente con los dedos. 2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre en la pantalla LCD. 3. Pulse el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para acercar o alejar el objeto.
Utilizando el dial de modo La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Icono Descripción Modo En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías Modo se establecerán en función del sujeto y del entorno.
Página 34
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, usted puede Modo manual ajustar la abertura / velocidad de obturación manualmente y el valor de ISO. Embellecedor Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y facial embellecer los rostros. Transmitir la imagen y controlar remotamente conectando el Modo Wi-Fi dispositivo inteligente con Wi-Fi.
Página 35
Consulte la tabla que aparece a continuación si hay cualquier opción no ajustable en el modo (O: Opcional X: No opcional) Opciones Apertura Obturador Modo (Mostrar) (Mostrar) (Mostrar) (Mostrar) (Mostrar) 1. Gire el dial de modo para seleccionar el modo que desee.
Embellecedor facial 1. Gire el dial de modo para seleccionar Modo Embellecedor ( 2. Pulse el botón y, a continuación, pulse el botón [ ] para seleccionar 3. Pulse el botón [ ] o girar la rueda de desplazamiento para seleccionar una opción y, pulse el botón para confirmar y volver al modo de fotografía.
Página 37
Mode Wi-Fi Transmitir la imagen y controlar remotamente conectando el dispositivo inteligente con Wi-Fi. Cuestiones que requieren atención antes del uso: El sistema operativo de su dispositivo inteligente debe ser iOS 8 o más reciente o Android 4.2 o más reciente. De lo contrario, actualice el dispositivo inteligente antes de utilizar la aplicación.
Página 38
Modo de AP 1. Gire el selector de modo a y, a Esta cámara puede conectarse con el continuación, ingrese a la interfaz de dispositivo inteligente a través de Wi-Fi. selección de Wi-Fi. Ajustes de la Cámara: 2. Pulse el botón [ ] para 1.
Página 39
Station Habilita la transmisión de imagen y el Configuración del Dispositivo Inteligente: control remoto conectando la cámara con 1. Habilite la conexión Wi-Fi del un punto de acceso Wi-Fi creado por su dispositivo inteligente y, a dispositivo inteligente. continuación, realice la búsqueda de 1.
Página 40
Pulse el botón [ ] para Ingrese la contraseña seleccionar • Digitalizar: Vuelva a realizar la búsqueda de dispositivos inalámbricos cercanos. • : Seleccione el nombre del Escribir la clave de seguridad de red dispositivo que se va a conectar.
Página 41
Visualización del Estado de la Conexión Wi-Fi : 5. Conecte a la red después de guardar la La conexión Wi-Fi se ha conectado contraseña. correctamente pero la APP no está • Si está conectado, la pantalla habilitada. LCD se mostrará tal como a continuación: Modo Wi-Fi Modo Wi-Fi...
Configuración Para interrumpir la conexión: El nombre de esta cámara puede modificarse usando el teclado. 1. Seleccione el y pulse el botón para acceder a la interfaz de configuración. 2. Pulse el botón [ para seleccionar las opciones que desea ajustar y pulse el botón para acceder al menú.
Página 43
Dispositivo DSC App Operating Instructions El nombre predeterminado del dispositivo Consulte el “Manual del usuario de DSC es「PIXPRO AZ901_XXXX」. Cambie PIXPRO Remote Viewer” disponible en la el nombre de dispositivo DSC a través del web: teclado. Américas Dispositivo DSC PIXPRO AZ901_XXXX http://kodakpixpro.com/Americas/ support/downloads.php Longitud del nombre: 1 a 18 caracteres...
Modo de escena Puede seleccionar el modo deseado a partir de 14 modos de escena en función del entorno actual de toma de fotografías. La cámara determina entonces automáticamente los parámetros más adecuados. 1. Gire el selector de modo a y, a continuación, la pantalla LCD se mostrará de la siguiente manera: Auto SCN La cámara detecta automáticamente...
Página 45
Escena Explicación La cámara detecta automáticamente la escena de disparo Auto SCN más adecuada. Modo panorámico Para capturas de un paisaje de hasta 360 grados. Reduce la borrosidad al realizar disparos en escenas con Noche a mano poca luz o iluminación. Exposición Capturar varias tomas y las superpone como una sola múltiple...
Página 46
Auto SCN En el modo de escena "ASCN", la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y seleccionar automáticamente la mejor configuración de escena y fotografía para cada caso. "ASCN" puede detectar de forma inteligente las siguientes escenas: Nombre de Modo Explicación La cámara ajustará...
Página 47
Modo panorámico Esta característica le permite capturar una vista panorámica que tendrá mucho más contenido que una sola fotografía. Siga la flecha moviendo la cámara de forma suave y continua y capturará sin interrupciones una escena ultra-amplia de hasta 360 grados. Cancelar Guardar F00.0...
Página 48
El objeto solamente debe moverse Durante la captura en modo panorama, de izquierda a derecha para poder pulse el botón para interrumpir ser registrado ya que no se puede la toma de fotografías y guardar las grabar en otras direcciones. fotografías tomadas hasta el momento.
Página 49
Las funciones que se pueden ajustar en cada escena se Modo: indica a continuación: Escena Funciones Ajustables Flash* 1 /Temporizador Auto SCN Medida de exposición / Temporizador * 2 Noche a mano Única Exposición múltiple Medida de exposición Disparo automático / Toma cont. / Medida Gato/perro de exposición /Macro Toma cont.
Configuración Personalizada El usuario puede almacenar los modos de 3. Como se muestra en la imagen, captura y los parámetros que utilice con presione el botón y seleccione si más frecuencia y cambiar de modo para desea continuar con la configuración realizar ajustes rápidos.
Página 51
4. Pulse el botón [ ] para 7. Gire la rueda de modos para entrar en seleccionar la configuración personalizada ( 5. Pulse el botón [ ] para 8. Las configuraciones de fotografía que seleccionar 「Configuración usted almacenó en la última vez son Personalizada」...
OPERACIÓN BÁSICA Uso del EVF (Visor electrónico) El EVF funciona como LCD, por lo que 2. Vea las escenas y objetos en el EVF. puede utilizarse para ver la escena y 3. Cuando la visualización en pantalla los objetos y para las operaciones de no pueda verse de forma clara, gire reproducción, vista previa y menú.
Cómo usar la función zoom Su cámara está equipada con dos tipos Indicador de funciones zoom: el zoom óptico y x3.0 de Zoom zoom digital. Pulse el barra de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías. EV-0.0 F00.0 0/0000...
Mostrar configuración/ajustes Modo : Pulse el botón para cambiar entre las 4 pantallas. Visualización de Mensajes de Función No hay Visualización de Mensajes 00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Pantalla con Cuadrícula e Histograma Visualización de Mensaje 00:00:00 0000 x00.0...
Página 55
Modo: Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción, pulse el botón para cambiar entre las 3 pantallas. Visualización de Mensajes de Función No hay Visualización de Mensajes 0000/00/00 000-0000 Miniatura3x3 Visualización de Mensajes Detallados 0000/00/00 000-0000 EV-0.0 000mm F00.0 0/0000 ISO00000...
Área AF Puede seleccionar los distintos métodos Enfoque puntual Elija la posición de enfoque de enfoque desde diferentes modos de fotografía.(Ajustable en el modo de un solo punto dentro del 1. Pulse el botón [ ] para acceder a alcance del enfoque. la pantalla de configuración.
Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Pulse el botón [ ] para acceder al menú de macro. Activar macro 2.
Modo de Temporizador Con esta función se pueden tomar • Temporizador 10 seg fotos en tiempo normal. La cámara Se toma una sola foto 10 puede ajustarse para disparar luego segundos después de que se de 2 segundos, 10 segundos luego de oprima el botón obturador.
Modo de Flash Al permitir la detección de sonrisa, El flash ofrece luz complementaria a la presione el obturador o el botón escena. El flash se usa normalmente al puede cancelar el auto disparador hacer tomas a contraluz para iluminar al y regresar a la pantalla de disparo objeto;...
Página 60
• Flash automático El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes. • Reducción de ojos rojos La cámara emite un flash breve antes de que se tome la foto para reducir los efectos de ojos rojos.
Modo de balance de blanco La función de balance de blanco permite • Nublado el ajuste de la temperatura de color para • Fluorescente diferentes fuentes de luz. (Ajustable en Modo • Fluorescente (H) Siga los pasos indicados a continuación •...
Página 62
Horquillado WB: Pulse el botón para acceder a las opciones y, a continuación, pulse los botones ]/ [ ] para ajustar el desplazamiento y gire la rueda selectora para ajustar el valor BKT (0, 1 y 2). Gire en sentido horario para ajustar el eje X (B-A). Valor BKT Girar en sentido anti-horario para ajustar el eje Y (G-M).
Modo de Toma cont Las funciones que pueden ser habilitadas • Única son diferentes en cada modo. Capturar una toma solamente. Modo: • Toma cont. Para tomar más de una imagen Para configurar las funciones Única, Toma en forma continua. cont., Lapso de tiempo, HDR, WDR u Horquillado AE.
Página 64
• HDR (-1EV, 0EV, +1EV) • Horquillado AE (0,3EV, 0,7EV, Use este ajuste para controlar 1,0EV, 1,3EV, 1,7EV, 2,0EV) el rango de ancho dinámico La cámara automáticamente de la imagen cuando esté y de manera continua tomará sacando fotos estáticas. En tres fotos por separado con el los lugares iluminados será...
Configuración de las funciones de compensación de la exposición El menú de función EV de la cámara 4. Pulse el botón para completar incluye varias funciones, tales como los ajustes y entrar en la pantalla de Ajuste EV, ISO, Ajustes/configuración disparo de la foto.
Ajuste de ISO Ajuste de la Velocidad del Obturador ISO le permite establecer la sensibilidad del sensor de la cámara. Utilice un valor Para la velocidad de obturación, la de ISO más alto en lugares oscuros y cámara puede ajustar automáticamente un valor inferior en condiciones más el valor de apertura correspondiente brillante.
Utilizando la grabación rápida Ajuste de la Apertura En el modo de disparo, presione el Se puede ajustar el tamaño de apertura. botón para empezar a grabar un vídeo. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' un fondo borroso.
Menú de función botón i Las funciones que pueden ser habilitadas • Color parcial: rojo son diferentes en cada modo. • Color parcial: amarillo Modo: • Color parcial: azul El ajuste de color de Imagen permite al • Color parcial: verde usuario seleccionar diferentes efectos.
Usar el anillo de funcionamiento del lente Hay un anillo de funcionamiento del lente en 2. Haga girar el anillo de funcionamiento uno de los lados del lente. Al moverlo hacia del lente para acercar el objeto arriba o hacia abajo puede cambiar entre los mediante el zoom óptico.
Modo (Smart) del anillo de funcionamiento Haga girar el anillo de funcionamiento del Es necesario hacer la selección lente para configurar los parámetros de de las funciones del anillo de apertura, obturador, ISO, EV, etc. funcionamiento (Smart) en el 1. Cambie la palanca de anillo de menú...
Modo de Enfoque manual 2. Si está utilizando el anillo de Haga girar el anillo de funcionamiento del funcionamiento del lente o girando el disco lente para enfoque normal. selector ,el marco de amplificación 1. Cambie la palanca de anillo de del enfoque aparecerá...
REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar fotografías y videos en la LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la LCD. 2. Pulse el botón [ ] para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
Vista en miniatura En modo reproducción, pulse uno de los 2. Pulse el botón [ extremos del barra de zoom para ] para seleccionar la mostrar la imagen en miniatura de las fotografía o fragmento de vídeo que fotos y videos en la pantalla. desee ver y pulse el botón para restablecerlo al tamaño original.
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8 veces. 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2.
Reproducción de grupo de captura continua La alta velocidad (VGA) y la velocidad rápido (2M) pueden hacer tomas continuas para reproducción de imagen grupal. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] para seleccionar Grupo cont.
Reproducción de panorama de animación La reproducción de video panorámico es para reproducir imágenes en tamaño completo de acuerdo con la dirección de disparo. Luego de la reproducción, se vuelve automáticamente a la pantalla estática de imagen panorámica. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
Visualización de diapositivas Esta configuración le permite visualizar 4. Pulse el botón [ para las fotos almacenadas a manera de seleccionar un efecto de reproducción y, diapositivas. a continuación, pulse el botón para confirmar. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
Eliminación de fotografías y vídeos En modo de reproducción, pulse el botón [ ] para seleccionar sus fotografías y vídeos. Para eliminar imágenes o vídeos: 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] para seleccionar las fotografías y vídeos que desee eliminar.
CÓMO USAR LOS MENÚS Menú de fotografía Modo: 1. En el modo de fotografía, pulse el botón Las funciones que pueden ser para entrar en el menú de fotografía. habilitadas son diferentes en cada modo. 12 Opciones en [ Menú de fotografía ]: 2.
Medición de exposición OIS (Estabilización Óptica de Imagen) Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de destino del campo de visión Este modo puede ayudar a reducir la foto de la cámara del que se va a realizar la de las imágenes borrosas causadas por el medición.
Embellecedor Selec. escena Establezca el efecto del modo de belleza. Seleccione el modo de escena bajo el modo SCN. Embellecedor: efecto 1 Selec. escena Suavizar piel • Efecto 1: Suavizar piel • Efecto 2: Suavizar piel +Brillo de ojos • Efecto 3: Suavizar piel +Brillo de ojos +Aumento de ojos...
Configuraciones de disparo 1 Modo: 1. Pulse el botón y pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para seleccionar para seleccionar el elemento que 2. Pulse el botón para entrar en el menú. desee configurar y pulse el botón para entrar en el menú.
Página 83
Tamaño Cuanto mayor sea el número de La configuración de tamaño se refiere a píxeles grabados, mayor es el la resolución de la imagen en píxeles. Una tamaño del archivo y menor el resolución de la imagen mayor le permite número de archivos que se pueden imprimir esa imagen en tamaños más guardar en la tarjeta de memoria.
Tamaño película Establezca la resolución de imagen utilizada durante la grabación de vídeo. Tamaño película Tamaño Tama 1920x1080 30fps Tamaño película Tama 1920x1080 30fps 30fps 1280x720 60fps Calidad Calida JPG Buena Buena 1280x720 30fps Ayuda MF Ayuda Desactivado tivado 640x480 30fps Haz Asist.
Página 85
Calidad La configuración de calidad se puede Cuando se graba en alta resolución utilizar para ajustar la relación de de píxeles durante largos períodos compresión de la imagen. de tiempo, es posible que la cámara se caliente. Esto no indica un mal Calidad funcionamiento de la cámara.
Página 86
Si se ha seleccionado RAW o RAW+JPG, los El formato RAW ofrece compresión sin pérdida, un tipo de archivo de ajustes de Efectos de Imagen, Toma cont., datos originales que no han sido Rápido (2M), Alta velocidad (VGA), HDR y procesados por la cámara.
Haz Asist. EA Zoom digital En un entorno menos iluminado, puede Esta configuración es para el ajuste activar la opción Haz Asist. EA para del zoom digital. Si esta función está mejorar el enfoque. desactivada, sólo puede utilizarse zoom óptico. Haz Asist.
Configuraciones de disparo 2 Modo: 1. Pulse el botón y pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para ] para seleccionar seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón para 2. Pulse el botón para entrar en el menú. entrar en el menú.
Impresión de fecha Revisar Le permite incluir la fecha/hora en la Esta opción permite revisar rápidamente imagen fotográfica. las fotos después de tomarlas. La LCD muestra cada fotografía durante el tiempo Imprimir fecha seleccionado. Imprimir fecha Imprim Desactivado tivado Desactivado Revisar Revisar Revis...
EA continuo Detección facial Activa el AF contínuo para focalizar Para detectar y enfocar los rostros para continuamente y automáticamente al que todos ellos se vean lo más claramente tomar fotografías. posible en el modo de fotografía. Detección facial EA continuo Imprimir fecha Imprim Desactivado...
Página 91
Configuración Personalizada 2. Apunte al objeto y, a continuación, La configuración personalizada cubre pulse hasta la mitad el botón del el modo de fotografía actual y sus obturador para enfocar. parámetros. El modo y los parámetros almacenados aparecen directamente en el modo Configuración personalizada.
Página 92
Function Ring (Smart) Las opciones enlistadas a continuación • Toma cont. pueden configurarse como Ajustes • Color personalizados del anillo de funcionamiento (Smart). Una vez • Balance de blancose configurada, la función elegida puede • Tamaño ser ajustada rápidamente con el anillo de funcionamiento del lente durante el •...
Menú de reproducción Modo: Menú 1. Pulse el botón para mostrar la 7 opciones en [ Menú ] pantalla de reproducción y pulse el • Configuraciones de disparo 1 botón para entrar en el menú. (véase la P81 para obtener más 7 opciones en [ Menú...
Modo de visualización Rotar Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de la imagen. Carpeta por fechas Modo de fecha: Salir organización por fecha Atrás Modo normal: mostrar todas las imágenes. Modo de fecha: organización por :Salir fecha. :Girar a la izquierda Modo fotos cont.: organización por grupos de fotos cont.
Página 95
Color Este ajuste le permite cambiar el efecto • Color parcial: verde de color de la imagen. Se guardará como • Sueño una nueva foto y se almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto • Viñeteado original. •...
Página 96
Seleccione con HDR: Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede realizar en las fotos 0000/00/00 000-0000 tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será...
Optimizar Seleccione con optimización: La función de embellecimiento de reproducción permite el embellecimiento con tres efectos individuales. 0000/00/00 000-0000 Salir Miniatura3x3 :Salir :Reducción de ojos rojos :Suavizar piel :Brillo de ojos :Aumento de ojos Utilizando el modo de embellecimiento de captura permite seleccionar entre uno, dos, o los tres efectos combinados.
Configuraciones de reproducción Cambiar tamaño Modo Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y 1. Pulse el botón y pulse el botón guardarla como imagen nueva. ] y seleccióne 2. Pulse el botón para entrar en el menú.
Página 99
Proteger Eliminar Si desea evitar el borrado accidental de Puede eliminar uno o todos los archivos imágenes o vídeos, use esta función para de imagen/vídeo. bloquear uno o todos los archivos. Eliminar Proteger Proteger Proteg Proteger Proteg Eliminar Elimin Carpeta por fechas Eliminar Elimin Carpeta por fechas...
Página 100
DPOF El indicador “ ” significa que El DPOF le permite grabar la selección un archivo está protegido. La de fotos que desea imprimir, y guardará protección del archivo debe retirarse su selección en la tarjeta de memoria, antes de que se pueda eliminar. de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de revelado de Eliminar archivos causará...
Recortar El ajuste Recortar le permite recortar fotografías Después de recortar la imagen ésta y guardarlas como nuevas imágenes. no puede ser recortada nuevamente. 1. Seleccione 「Sí」 para confirmar el Reproducir presentación recorte. utilizando la palanca del zoom Esta configuración le permite ver todas las o girar la rueda para seleccionar la imágenes almacenadas como diapositivas.
Configuraciones generales Modo : 1. Pulse el botón en cualquier modo y 4. Pulse el botón [ ] para pulse el botón [ ] para seleccionar el elemento que desee seleccionar configurar y pulse el botón para entrar en el menú. 2.
Configuración de sonido Bajo consumo Con esta configuración puede ajustar el Esta configuración le permite ahorrar volumen de sonido. energía y obtener el tiempo máximo posible de su batería. LCD y la cámara se Pulse el botón [ ] para ajustar apaguen automáticamente después de un el volumen y, a continuación, pulse el período de inactividad.
Language/Idioma Fecha y hora Consulte la sección "Restablecer idioma" Consulte la sección "Restablecer fecha/ de la página 25. hora" de la página 26. Hora internacional Brillo LCD La configuración de Hora internacional Use esta configuración para modificar el es una función que resulta útil si viaja brillo de su LCD.
Configuraciones de archivo Modo : 1. Pulse el botón , pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para ] para seleccionar seleccionar 「Dar formato」 y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón para entrar en el menú. 5.
Dar formato Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. Dar formato Al hacerlo, se eliminarán todos los datos. Sí Si selecciona 「Sí」la cámara formatea su memoria.
Copiar a tarjeta Nom Fichero Use esta configuración para copiar los Después de capturar una imagen o grabar archivos almacenados en la memoria un clip de vídeo, la cámara guardará la interna a la tarjeta de memoria. información en un archivo cuyo nombre termina en un número secuencial.
Restablecer configuración Versión Use esta configuración para restablecer Use esta configuración para visualizar la los valores por defecto. versión del firmware actual de la cámara. Restablecer configuración Versión Restablecer la configuración de Versión de FW: X.XX la cámara a sus valores predeterminados de fábrica.
CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN Cómo conectar a un PC Puede usar un cable Micro USB para 4. Utilice los botones de [ conectar la cámara y copiar (transmitir) ]para seleccionar 「PC」 y las fotos al ordenador. pulse el botón para confirmar. Cómo configurar el modo USB Como el puerto Micro USB de la cámara Sistema de TV...
Página 110
Cómo transferir sus archivos al ordenador El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
Conecte a una impresora compatible con PictBridge La tecnología PictBridge permite imprimir 2. Pulse el botón [ ] para las fotos guardadas en la tarjeta de seleccionar memoria en una impresora. 3. Pulse el botón [ ] para Para averiguar si una impresora es seleccionar 「USB」...
Conecte la impresora 1. Asegúrese de que la impresora esté Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el encendida. siguiente mensaje de error aparecerá en 2. Conecte un extremo del cable Micro la LCD. USB suministrado al puerto Micro USB de su cámara.
Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir (con fecha) Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará PictBridge guardado con las fotos que tome. Puede Imprimir (con fecha) imprimir las fotos con la fecha al seguir Imprimir (sin fecha)
Imprimir (sin fecha) 3. Pulse el botón [ ] para Use esta configuración para imprimir las seleccionar el número de copias de la fotos sin que tengan la fecha sobre las foto mostrada en ese momento. mismas. 4. Oprima el botón y aparecerá...
Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la PictBridge cámara a través de esta función. Imprimir (sin fecha) 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir índice」y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Sí PictBridge Cancelar Imprimir índice 5. Seleccione「Sí」y pulse el botón para confirmar;...
Imprimir imágenes DPOF Salir Para usar la impresión DPOF, usted debe Seleccione「Salir」para salir del menú seleccionar las fotos a imprimir usando la PictBridge. En este momento, la pantalla configuración DPOF de antemano. Mire a muestra el mensaje 「Desconecte el cable la sección “DPOF”...
Sistema Video Puede usar el cable AV (que debe Sistema de TV comprarse por separado) para conectar la cámara al televisor para realizar la salida Sistema de TV Sistem NTSC de video. Conecte un extremo del cable Control CEC HDMI Contr Desactivado tivado...
Conexiones HDMI Conectar HDMI-ready TV HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de transmisión 1. Use el cable con terminal de salida de de vídeo/audio completamente digital, a alta resolución (debe comprarselo por través de la cual se transmiten señales de separado) para conectar la cámara una audio y vídeo sin compresión.
Control CEC HDMI Introducción a los Iconos Después de conectar la cámara con el sistema de TV, usted puede ver las Ocultar/Mostrar Info imágenes tomadas con la cámara en la pantalla del televisor y manejar la cámara Acercamiento con el control remoto del televisor para ver : Acercamiento de las Imágenes y editar todas las imágenes.
Página 120
Las siguientes operaciones están Videos disponibles durante la reproducción HDMI CEC: 9. Duración de la película: 00:00:00 • Reproducción Individual 1:1: Archivo de Grupo Cont.. • Zoom en Reproducción : Marca de Primera Imagen • Rotar • Reproducción de Índice 12.
Página 121
Reproducción Individual 1:1: Reproducción de Grupo Cont.: Durante la reproducción individual 1:1, Pulsar las flechas izquierda y derecha permite cambiar entre imágenes. pulse el botón central para comenzar Zoom en Reproducción: la reproducción de imágenes del grupo Durante la reproducción individual 1:1, continuo.
Página 122
Reproducción de Archivos Panorámicos: Las siguientes funciones de retoque embellecedor no se pueden activar Durante la reproducción individual 1:1, hasta que se detecte un rostro. Puede seleccione un archivo panorámico y, pulsar los botones relacionados con el a continuación, pulse el botón central color para editar.
Página 123
Conexión HDMI CEC Reproducción Reproducción Reproducción Zoom en Reproducción Reproducción Función a Tamaño de Grupo de Archivos Reproducción de Índice de Vídeo Completo Cont.: Panorámicos: (Móvil en cuatro Zoom In direcciones durante el zoom Zoom Out Rotar (solo giro a la izquierda) Reproducir presentación Editar...
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta Eye-Fi Esta cámara soporta conexión inalámbrica Eye-Fi para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite Desactivado la conexión Eye-Fi siguiendo los pasos Sistema de TV Sistem Activado que detallamos a continuación. Control CEC HDMICEC HDMI Contro Desactivado vado...
APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Tipo 1/2.3”BSI CMOS Sensor Píxeles efectivos 20.68 Megapíxeles imagen Píxeles totales 21.14 Megapíxeles Longitud Focal 3.9mm (Formato Panorámico) — 351mm (Tele) Equivalente de 22mm (Formato Panorámico) — 1980mm (Tele) película 35mm Número F F3.1 (Formato Panorámico) —...
Página 126
(4:3) (3:2) (16:9) 20MP: 5184×3888 18MP: 5184×3456 15MP: 5120×2880 10MP: 3648×2736 2MP: 1920×1080 Fotos Fijas 5MP: 2592×1944 Número de 3MP: 2048×1536 Píxeles de 0.3MP: 640×480 Grabación 1920×1080 (30fps), 1280×720 (60fps), 1280×720 (30fps), Película 640×480 (30fps), Película en alta velocidad: 640×360 (120fps) Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Página 127
Sí Escanear panorama Hasta 360° Pantalla 3.0 pulgadas (920k Píxeles) Ajuste del Sí ángulo Rotación automática de Sí imagen Sensibilidad ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 AF Único, AF Continuo,Seguimiento de objetos, Enfoque Método AF manual Selección de Área de Único Área-de Enfoque, 25 Áreas-de Enfoque, Detección Enfoque Facial, Enfoque Manual de Área Método de medición de...
Página 128
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (H), Control de balance de Incandescente, WB Manual, Temp. de Color (1900K ~ blancos 10000K) Método de flash Pop-up (Automático) Flash desactivado, Flash forzado, Flash automático, Flash Modos de Flash Reducción de ojos rojos, Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos Memoria Interna: Aprox.
Mensajes de advertencia Mensaje Descripción Acción La batería de la cámara está La cámara se apaga 2 Advertencia: Batería agotada. Es una advertencia segundos después de mostrar agotada. que indica que la cámara se este mensaje. apagará en breve. El mensaje desaparece Error en la memoria Se ha producido un error con después de 2 segundos para...
Página 130
Mensaje Descripción Acción Aparece durante el disparo No es posible cambiar El mensaje desaparece si una función no puede la configuración en después de 2 segundos y configurarse girando el anillo este modo. vuelve a disparar. de funcionamiento. El mensaje desaparece Alineación incorrecta.
Página 131
Mensaje Descripción Acción Desaparece después de 2 Protección contra La tarjeta SD esta bloqueada. segundos y vuelve a la imagen escritura anterior. En el caso de que la cámara detecte que la capacidad Desaparece después de 2 Tarjeta llena de la tarjeta es insuficiente segundos y vuelve a la imagen al encender o al pulsar el anterior.
Página 132
Mensaje Descripción Acción Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la Clase 4 para grabar El mensaje desaparece Acceso lento un vídeo HD, la velocidad después de 2 segundos y de escritura será inferior y la vuelve a disparar. grabación se detendrá.
Página 133
Mensaje Descripción Acción Demasiadas imágenes Durante la reproducción por El mensaje desaparece para que se produzca fecha, las imágenes superan las después de 2 segundos un procesamiento especificaciones por lo que no es y vuelve al modo de rápido. posible reproducir por fecha. Miniatura 3x3.
Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La batería se ha descargado. Reemplace con una batería La cámara no enciende. totalmente cargada. La batería no se ha Instale la batería correctamente. introducido correctamente. La cámara se apaga de Reemplace con una batería repente mientras está...
Página 135
Problema Causas Posibles Solución Libere el bloqueo de La tarjeta de memoria está en No se puede escribir en la escritura de la tarjeta de estado de protección contra tarjeta de memoria memoria o sustituya la escritura. tarjeta de memoria. Si el número de imágenes o carpetas en la tarjeta de memoria Demasiadas películas...