Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

WS8016 funkgesteuerte Wanduhr - Bedienungsanleitung
Funktionen:
DCF77-funkgesteuerte Uhrzeit
Kalender bis zum Jahr 2099
Wochentag in 7 Sprachen wählbar: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch,
Niederländisch und Dänisch
Uhrzeit im 12/24-Stunden-Format
2 tägliche Weckalarme (Alarmwiederholung einstellbar: Werktag und Wochenende)
Automatische Schlummerfunktion (AUS oder 5-60min einstellbar)
Temperatur wahlweise in °C oder °F
Temperaturmessbereich: -9,9°C (14°F) - 50°C (122°F)
Luftfeuchtigkeitsmessbereich: 20%RH - 95%RH
Batterieendanzeige
Stromversorgung:
Batterien: 2 x LR6 AA Mignon
Übersicht:
DE1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technoline WS8016

  • Página 1 WS8016 funkgesteuerte Wanduhr - Bedienungsanleitung Funktionen:  DCF77-funkgesteuerte Uhrzeit  Kalender bis zum Jahr 2099  Wochentag in 7 Sprachen wählbar: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Dänisch  Uhrzeit im 12/24-Stunden-Format  2 tägliche Weckalarme (Alarmwiederholung einstellbar: Werktag und Wochenende) ...
  • Página 2 Teil A- LCD-Anzeige A1: RCC Symbol A2: Uhrzeit A3: Alarm1 Symbol A4: Alarm2 Symbol A5: Wochentag A6: Temperatur A7: Datum A8: Luftfeuchtigkeit A9: Jahr A10: Monat Teil B – Tasten und Gehäuse B1: “SNOOZE” Tastfläche B2: “SET” Taste B3: “Alarm” Taste B4: “UP”...
  • Página 3 Synchronisationsversuch fehlschlägt (das Symbol des Funkmastes verschwindet von der Anzeige), versucht das System automatisch eine weitere Synchronisation in der nächsten vollen Stunde. Dieser Vorgang wird automatisch bis zu 5 mal wiederholt.  Drücken Sie einmal die "WAVE" Taste, um den DCF-Signalempfang manuell zu starten. Wenn innerhalb von 7 Minuten kein Signal empfangen wurde, stoppt die DCF-Signalsuche (das Funkmast-Symbol verschwindet) und startet bei der nächsten vollen Stunde erneut.
  • Página 4 Hinweise:  Nach 20 Sekunden ohne das Drücken einer Taste wechselt die Uhr automatisch von dem Einstellmodus in den normalen Zeitanzeigemodus.  Die Sekunden wird automatisch auf 00 zurückgesetzt, wenn die Minuten in der Einstellung geändert werden.  Halten Sie die “UP” oder die “DOWN” Taste während der Zeiteinstellung gedrückt, um die Einstellung der Werte zu beschleunigen.
  • Página 5 Italienisch Spanisch Niederländisch Dänisch Sprache August September Oktober November Dezember Englisch Deutsch Französisch Italienisch Spanisch Niederländisch Dänisch Einstellung der täglichen Alarme:  Halten Sie die “ALARM” Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt und die Stunde der Alarmzeit von Alarm 1 blinkt auf der Anzeige. Drücken Sie die “UP” oder die “DOWN” Taste, um die Stunde einzustellen.
  • Página 6 Hinweise:  Nach 20 Sekunden ohne das Drücken einer Taste wechselt die Uhr automatisch von dem Einstellmodus in den normalen Zeitanzeigemodus.  Wird der Alarm als M-F eingestellt, dann ertönt der Alarm von Montag bis Freitag und bleibt von Samstag und Sonntag stumm. Wird der Alarm als S-S eingestellt, dann ertönt der Alarm von Samstag bis Sonntag und bleibt von Montag bis Freitag stumm.
  • Página 7 Polarität wieder ein. Ihr Gerät wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt und Sie müssen es erneut einstellen. Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WS8016 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665080161...
  • Página 8 Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben.
  • Página 9 WS8016 radio-controlled wall clock - instructions manual Features:  DCF77-radio control time function  Perpetual calendar Up to Year 2099  Day of week in 7 languages user selectable: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch and Danish  Time in 12/24 hour format.
  • Página 10 Part A-Positive LCD A1: RCC icon A2: Time A3: Alarm1 icon A4: Alarm2 icon A5: Weekday A6: Temperature A7: Date A8: Humidity A9: Year A10: Month Part B – Buttons and Framework B1: “SNOOZE” touch sensor B2: “SET” button B3: “Alarm” button B4: “UP”...
  • Página 11 attempt another synchronization at the next full one hour. This procedure is repeated automatically up to total 5 times.  To manually start DCF signal reception, press the “WAVE” button once. If no signals received within 7 minutes, then the DCF signal search stops (the radio mast icon disappears) and start again at the next full one hour.
  • Página 12  Explanation of the Time Zone display: If you are in a country in which the clock still receives the DCF signal, but in which the actual local time is different, then you can use the time zone adjustment to adjust your clock to the local time. ...
  • Página 13 Language August September October November December English German French Italian Spanish Dutch Danish Setting the daily alarms:  Press and hold down “ALARM” button more than 3 seconds until Alarm 1 Time hour display of the Alarm 1 time starts to flash. Press the “UP” or “DOWN” button to set the required hour. ...
  • Página 14 +/- polarity. Your unit will be reset to default settings and you need to set it again. Hereby, Technotrade declares that this product WS8016 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665080161...
  • Página 15  nearby mountains and valleys  near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.  near construction site  among tall buildings  inside concrete buildings  near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures  inside moving vehicles Place the clock at a location with optimal signal, i.e.
  • Página 16 Horloge murale radiocommandée WS8016 - Mode d’emploi Caractéristiques :  DCF77 : fonction de contrôle de l’heure par radio  Calendrier perpétuel jusqu’à l’année 2099  Jour de la semaine en 7 langues sélectionnables par l’utilisateur : Anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais et danois...
  • Página 17 Partie A - Écran LCD positif A1 : Icône RCC (Horloge radio-pilotée) A2 : Heure A3 : Icône Alarme1 A4 : Icône Alarme2 A5 : Jour de la semaine A6 : Température A7 : Date A8 : Humidité A9 : Année A10 : Mois Partie B –...
  • Página 18 essaie automatiquement une nouvelle synchronisation au bout d'une heure. Cette procédure est répétée automatiquement au maximum 5 fois.  Pour lancer manuellement la réception du signal DCF, appuyez une fois sur la touche « WAVE ». Si aucun signal n’est reçu dans les 7 minutes, la recherche du signal DCF s’arrête (l’icône de l’antenne radio disparaît), vous devez alors recommencer à...
  • Página 19  Si aucune touche n'est pressée pendant 20 secondes, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode d'affichage normal de l'heure.  La valeur en secondes est automatiquement réinitialisée à 00 si la valeur en minutes est modifiée.  En mode de réglage de l'heure, vous pouvez maintenir la pression sur les touches «...
  • Página 20 Affichage du code du mois Langue Janvier Février Mars Avril Juin Juillet Anglais Allemand Français Italien Espagnol Néerlandais Danois Langue Août Septembre Octobre Novembre Décembre Anglais Allemand Français Italien Espagnol Néerlandais Danois Réglage de l'alarme quotidienne :  Maintenez enfoncée la touche « ALARM » pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les heures de l’alarme 1 se mettent à...
  • Página 21  L’alarme est réglée sur L-V pour être répétée, la fonction d’alarme sera activée du lundi au vendredi, le samedi et le dimanche seront invalides. L’alarme est réglée sur S-D pour être répétée et la fonction d’alarme est activée les samedi et dimanche et prend fin du lundi au vendredi.
  • Página 22 à nouveau les réglages personnalisés. Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS8016 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité...
  • Página 23 consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte ! Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à...
  • Página 24 Reloj de pared controlado por radio WS8016 – manual de instrucciones Funciones:  DCF77-función horaria por radio control  Calendario perpetuo hasta el año 2099  Día de la semana en 7 idiomas seleccionable por el usuario: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés y danés...
  • Página 25 Parte A-LCD positiva A1: Icono RCC A2: Hora A3: Icono de Alarma 1 A4: Icono de Alarma 2 A5: Día laborable A6: Temperatura A7: Día A8: Humedad A9: Año A10: Mes Parte B – Botones y marco B1: Sensor táctil “SNOOZE” B2: Botón “SET”...
  • Página 26  Cuando inserte las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente durante 3 segundos; oirá un tono de pitido y el reloj inicia la búsqueda de la señal de radio. Recepción de la señal de radio: ...
  • Página 27  Presione el botón “SET” para confirmar los cambios y la presentación del mes empezará a parpadear. Pulse el botón “UP” o “DOWN” para configurar el mes correcto.  Presione el botón “SET” para confirmar sus ajustes y la presentación del día empezará a parpadear.
  • Página 28 Pantalla de código de mes Idioma Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Inglés Alemán Francés Italiano Español Holandés Danés Idioma Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Inglés Alemán Francés Italiano Español Holandés Danés Configurar las alarma diarias:  Mantenga pulsado el botón “ALARM” durante más de 3 segundos hasta que la pantalla de la hora de la Alarma 1 de la hora de la Alarma 1 empiece a parpadear.
  • Página 29 lunes a viernes. Cuando la alarma esté configurada de forma repetida para mostrarse tanto L- V como S-D, la función de alarma se activará durante toda la semana.  El alcance de la configuración horaria del retardo: 5 ~ 60MIN, OFF – no hay función de retardo cuando está...
  • Página 30 Por medio de la presente Technotrade declara que el WS8016 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665080161...
  • Página 31 reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras.
  • Página 32 WS8016 radiogestuurde muurklok - gebruikshandleiding Eigenschappen:  DCF77-radiogestuurde tijdfunctie  Eeuwigdurende kalender tot jaar 2099  Dagen van de week in 7 selecteerbare talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands en Deens  Tijd in 12/24-uurs formaat.  2 dagelijkse alarmfuncties (alarmherhaling instelling: werkdag en weekend) ...
  • Página 33 Deel A - Positief LCD-scherm A1: RCC-icoon A2: Tijd A3: Icoontje Alarm1 A4: Icoontje Alarm2 A5: Dag van de week A6: Temperatuur A7: Datum A8: Vochtigheid A9: Jaar A10: Maand Deel B – Toetsen en structuur B1: “SNOOZE”-aanraaksensor B2: “SET”-toets B3: “Alarm”-toets B4: “UP”-toets B5: “DOWN”-toets...
  • Página 34 systeem automatisch een nieuwe synchronisatiepoging starten om het volgende volle uur. Deze procedure wordt automatisch tot op 5 keer herhaald.  Druk eenmaal op de toets “WAVE” om de DCF-signaalontvangst handmatig te starten. Als er binnen 7 minuten geen signaal wordt ontvangen, dan zal de DCF-signaalscan stoppen (radiomasticoontje verdwijnt) en om het volgende volle uur weer starten.
  • Página 35  De waarde van de seconden wordt automatisch terug op 00 ingesteld als de waarde van de minuten wordt veranderd.  In de modus voor het instellen van de tijd kunt u de toetsen “UP” en “DOWN” ingedrukt houden om snel de instelling van de waarden te wijzigen. ...
  • Página 36 Codeweergave voor de maand Talen Januari Februari Maart April Juni Juli Engels Duits Frans Italiaans Spaans Nederlands Deens Talen Augustus September Oktober November December Engels Duits Frans Italiaans Spaans Nederlands Deens De dagelijkse alarmen instellen:  Houd de toets “ALARM” minstens 3 seconden ingedrukt totdat de weergave van Alarmtijd 1 begint te knipperen.
  • Página 37 vrijdag. Wanneer de alarmherhaling is ingesteld op zowel M-V als Z-Z, dan wordt de alarmfunctie de hele week geactiveerd.  De sluimertijd heeft het volgende instellingsbereik: 5 ~ 60MIN, OFF – er is geen sluimerfunctie wanneer ingesteld op OFF. De tijdeenheid van de sluimertijd is minuten. Het alarm activeren of deactiveren ...
  • Página 38 Hierbij verklaart Technotrade dat het toestel WS8016 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665080161 Omgevingseffecten op ontvangst De klok ontvangt de exacte tijd d.m.v. draadloze technologie. Zoals met alle draadloze apparatuur, kan de ontvangst in de volgende gevallen worden aangetast: ...
  • Página 39 Dit symbooltje betekent dat u elektrische apparaten gescheiden van het huishoudelijke afval moet afdanken wanneer deze het einde van hun levensduur hebben bereikt. Lever uw apparaat in bij een plaatselijk inzamelpunt voor afvalverwerking of bij een recyclingcentrum. Dit geldt voor alle landen in de Europese Unie, en voor andere Europese landen met inzamelsystemen voor gescheiden afval.
  • Página 40 Orologio da muro radiocontrollato WS8016 - Manuale di istruzioni Funzioni:  Funzione orario radiocontrollato DCF77  Calendario perpetuo fino al 2099  Giorno della settimana visualizzabile in 7 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese e danese  Formato orario 12/24.
  • Página 41 Parte A - LCD positivo A1: Icona RCC A2: Ora A3: Icona sveglia1 A4: Icona sveglia2 A5: Giorni settimana A6: Temperatura A7: Dati A8: Umidità A9: Anno A10: Mese Parte B – Pulsanti e struttura B1: Sensore touch “SNOOZE” B2: Tasto “SET” B3: Pulsante “Alarm”...
  • Página 42  Quando si inseriscono le batterie, tutte le icone sul display LCD si accendono per 3 secondi e si sentirà un bip e l'orologio inizia la ricerca per il segnare radio. Ricezione del segnale radio:  L'orologio avvia automaticamente la ricerca del segnale DCF dopo 7 minuti dal riavvio o quando si inseriscono batterie nuove.
  • Página 43  Premere il pulsante “SET” per confermare l'impostazione, l'indicazione della data inizia a lampeggiare. Premere il pulsante UP e DOWN per impostare il giorno corretto.  Premere il tasto “SET” per confermare l'impostazione, la selezione della lingua inizia a lampeggiare. Premere il pulsante “UP” o “DOWN” per selezionare una lingua. ...
  • Página 44 Visualizzazione codice mese Lingua Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Inglese Tedesco Francese Italiano Spagnolo Olandese Danese Lingua Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre Inglese Tedesco Francese Italiano Spagnolo Olandese Danese Impostazione delle sveglie giornaliere:  Premere e tenere premuto il pulsante “ALARM” per più di 3 secondi fino a quando il display dell'ora dell'orario della Sveglia 1 inizia a lampeggiare.
  • Página 45 D e la funzione della sveglia sarà attivata il Sabato e la Domenica, e finirà da Lunedì a Venerdì. Quando la sveglia è impostata ripetutamente per visualizzare entrambi M-V e S-D, la funzione della sveglia sarà attivata durante la settimana. ...
  • Página 46 +/-. L’unità tornerà alle impostazioni predefinite e bisognerà impostarla di nuovo. Con la presente Technotrade dichiara che questo WS8016 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità...
  • Página 47 Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.
  • Página 48 Nástěnné hodiny WS8016 řízené rádiovým signálem – návod k obsluze Funkce:  Čas řízený rádiovým signálem DCF77  Souvislý kalendář až do roku 2099  Dny v týdnu v 7 jazycích dle volby uživatele: angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, nizozemština a dánština ...
  • Página 49 Část A – přední část s displejem LCD A2: Čas A1: Ikona RCC A3: Ikona budíku 1 A4: Ikona budíku 2 A5: Den v týdnu A6: Teplota A7: Datum A8: Vlhkost A10: Měsíc A9: Rok Část B – tlačítka a konstrukce B1: Dotykový...
  • Página 50 rozhlasového stožáru zmizí z displeje), tak se systém automaticky pokusí o další synchronizaci v další celou hodinu. Tento proces se opakuje automaticky až 5krát.  Chcete-li spustit příjem signálu DCF ručně, stiskněte jednou tlačítko „WAVE“. Pokud během 7 minut nedojde k přijmu signálu DCF hledání signálu se zastaví (ikona rozhlasového stožáru zmizí) a začne zase v další...
  • Página 51  V režimu nastavení času můžete pro rychlou změnu nastavení hodnoty držet tlačítka „UP“ a „DOWN“.  Vysvětlení k zobrazení časového pásma: Nacházíte-li se v zemi, ve které lze sice signál DCF stále přijímat, ale skutečný místní čas je jiný, poté k nastavení svého místního času použijte časové...
  • Página 52 Zobrazení kódu měsíce Březen Květen Červen Červenec Jazyk Leden Únor Duben Angličtina Němčina Francouzština Italština Španělština Nizozemština Dánština Září Říjen Jazyk Srpen Listopad Prosinec Angličtina Němčina Francouzštin Italština Španělština Nizozemštin Dánština Nastavení každodenního buzení:  Stiskněte tlačítko „ALARM“ a držte jej stisknuté po dobu více než 3 sekund, dokud nezačne blikat zobrazení...
  • Página 53 opakovaně aktivní v sobotu a neděli. Od pondělí do pátku aktivován nebude. Je-li budík nastaven na zobrazení hodnoty „P-P“ i „S-N“, bude budík aktivní celý týden.  Rozsah nastavení opakovaného buzení: 5–60 MIN, „OFF“ – při nastavení „OFF“ je funkce opakovaného buzení...
  • Página 54 Technotrade tímto prohlašuje, že tento WS8016 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na: www.technoline.de/doc/4029665080161 Vlivy prostředí na příjem signálu Budík získává přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u jiných bezdrátových zařízení...
  • Página 55 Sterowany radiowo zegar ścienny WS8016 – instrukcja obsługi Właściwości:  Funkcja radiowego sterowania czasem DCF77  Wieczny kalendarz do 2099 roku  Użytkownik może wybrać dzień tygodnia w 7 językach: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, niderlandzki i duński  Czas w formacie godzinowym 12/24.
  • Página 56 Część A – wyświetlacz LCD z białym tłem i czarnymi numerami A1: Ikona RCC A2: Godzina A3: Ikona alarmu 1 A4: Ikona alarmu 2 A5: Dzień tygodnia A6: Temperatura A8: Wilgotność A7: Data A10: Miesiąc A9: Rok Część B – przyciski i obudowa B1: Przycisk dotykowy „SNOOZE”...
  • Página 57  godz. 1:00/2:00/3:00 zegar automatycznie wykonuje procedurę synchronizacji z sygnałem DCF, aby poprawić nieścisłości z właściwym czasem. Jeśli próba synchronizacji się nie powiedzie (ikona masztu radiowego znika z wyświetlacza), system automatycznie podejmie kolejną próbę synchronizacji o najbliższej pełnej godzinie. Ta procedura powtarza się automatycznie maksymalnie 5 razy.
  • Página 58 Uwagi:  Po 20 sekundach bez naciskania żadnego przycisku zegar automatycznie przełączy się z trybu ustawiania to trybu zwykłego czasu.  Liczba sekund resetuje się automatycznie do 00 po zmianie liczby minut.  W trybie ustawiania czasu można przytrzymać przycisk „UP” i „DOWN”, aby szybko zmienić ustawienie wartości.
  • Página 59 Wyświetlenie kodu miesiąca Język Styczeń Kwiecień Luty Marzec Czerwiec Lipiec Angielski Niemiecki Francuski Włoski Hiszpański Niderlandzki Duński Język Sierpień Wrzesień Październik Grudzień Listopad Angielski Niemiecki Francuski Włoski Hiszpański Niderlandzki Duński Ustawianie alarmów codziennych:  Nacisnąć i przytrzymać przycisk „ALARM” ponad 3 sekundy do momentu, kiedy zacznie migać...
  • Página 60  Zakres ustawienia czasu trwania drzemki: od 5 min do 60 min., brak funkcji drzemki przy ustawieniu na OFF. Czas drzemki jest podawany w minutach. Aktywacja lub dezaktywacja alarmu  Przez naciśnięcie przycisku „ALARM” można przełączać pomiędzy wyświetleniem czasu alarmu 1 lub czasu alarmu 2. W trybie wyświetlenia alarmu 1 lub alarmu 2 nacisnąć przycisk „UP”, aby włączyć...
  • Página 61 Niniejszym Technotrade oświadcza, że WS8016 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665080161 Wpływ środowiska na odbiór Zegar zawdzięcza dokładny odczyt czasu technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń...
  • Página 62 Ten symbol oznacza, że użytkownik musi utylizować urządzenia elektryczne z dala od ogólnych odpadów domowych, kiedy osiągną one koniec okresu eksploatacji. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.