Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
19949F-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS!
ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS
PORTATILES!
AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR
CE ROBINET!
For easy installation of your Delta fau-
cet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
76419
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN FAUCETS
76419
LLAVES DE AGUA ELEVADAS, DESLIZABLES
HACIA ABAJO, PARA COCINAS
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE
POUR DE CUISINE
1
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8"
7/24/14
Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 19949F-DST

  • Página 1 PORTATILES! AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET! 1/8" For easy installation of your Delta fau- cet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2 To reduce the risk associated with property damage due to water leakage or flooding: Intended use: • Read and follow instructions before installation and use of Delta system model professional water systems are intended for use in ® this system;...
  • Página 3 Uso previsto: • Lea y siga las instrucciones antes de la instalación y el uso de este El sistema de agua de modelos profesionales de los sistemas Delta® está sistema; diseñado para usarse con el sistema de filtración de agua potable en los •...
  • Página 4 Utilisation prévue : • Respectez tous les codes de plomberie applicables. Les systèmes d’eau potable professionnels Delta® sont conçus pour filtrer l’eau à la maison et ils n’ont pas été évalués pour d’autres utilisations. Gé- • Montez le filtre sur un tuyau d’eau froide seulement.
  • Página 5 Single Hole Installation / Instalación solo agujero / Un trou d’installation Place gasket (1) into groove on bottom of base ring (2). Place base ring onto sink Install mounting bracket (6) and nut (7) onto the mounting shank over mounting hole, then install trim ring (3) over base ring. Tabs (4) on trim ring and using wrench (8).
  • Página 6 Three Hole Installation / Tres agujeros de instalación / Trois trous d’installation Optional Escutcheon Installation Not included with all models - To order see replacement parts page for your model. Slide the tubes and shank of the hub (5) through the escutcheon and mount- For installations using the 10"...
  • Página 7 Hose Installation Slide spout assembly (4) onto hub (5). Use caution not to pinch Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the fingers. Rotate spout assembly to ensure smooth operation. hose from being pulled into the spout until you are ready to flush the lines.
  • Página 8 Incorrect Installations. Hose Installation Remove hose guide and discard. Slide hose weight (1) over end of hose (2). Instalacións incorrecta. Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over hose and outlet as shown. Pull Installations down moderately to ensure connection has been made. incorrecte.
  • Página 9 Filter System Installation Tools Required: Parts and Materials Included: 1. Drill (Cordless recommended) 1. Filter Cartridge 2. Adjustable Wrench 2. Filter Head Assembly 3. Phillips head screwdriver 3. 3/8” x 24” PEX Adapter 4. #2 Phillips Mounting Screws WARNING To reduce the risk associated with choking: ·...
  • Página 10 Installation du système de filtration Pièces et matériaux inclus : Outils requis : 1. Cartouche filtrante 1. Perceuse (perceuse sans fil 2. Tête de filtre recommandée) 3. Adaptateur 3/8 po x 24 po en PEX 2. Clé ajustable 4. Vis de montage no 2 Phillips 3.
  • Página 11 Check location of head/bracket (1): After checking location, Place filter head assembly holes over mounting screws and pull n Line up head with holes marked in step B. down to lock into place. Tighten the screws for a n Verify cold pex line (2) coming from faucet (blue end) can reach the outlet of the head unit. secure fit.
  • Página 12 Ensure the COLD water fitting (5), from the faucet, is Using the supplied 24” PEX tubing (7), connect the Verify both O-rings (10) are present and properly free of debris. The cold water fitting (5) is 3/8” COLD water supply outlet (8) to the filter inlet (9). seated in the grooves.
  • Página 13 Loop tubing (2) if it is too long. Note: created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a Recommended tubing minimum bend diameter is 8".
  • Página 14 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte (For Hot Water Line Only) boca abajo.
  • Página 15 Wand will lock into position when brought into proximity of the spout magnet. The Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the sprayer can be removed by either pulling directly out from the spout or by twisting spout and remove the sprayer (3).
  • Página 16 (si no la reinstala resultar en daño por agua. Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un siste- podria dañar las partes internas). Nota: Una cantidad pequeña de agua puede escur- ma de protección contra el contraflujo, incorporado,...
  • Página 17 Mantenimiento del filtro de agua Cambie este filtro por lo menos cada seis meses. Condiciones locales del agua y el volumen real de agua pueden afectar la vida del filtro. Reemplace si ocurre una reducción apreciable de la presión en la llave de agua/el grifo. Instrucciones para el reemplazo del filtro 1.
  • Página 18 RP50781▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP47888 Pump & Bottle Bomba y Botella Pompe et bouteille RP21945 Tuerca Écrou Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold”...
  • Página 19 Modèle Model / Modelo / RP50786▲ Button 19949-DST Botón Bouton RP40650 RP63196▲ Set Screw Lever Handle Tornillo de RP80977 Manijas de Palanca Wand Retainer & Presión Manette Replacement Kit Vis de calage Soporte para el mango y piezas de repuesto Trousse de rechange RP51502▲...
  • Página 20 76419 Rev. B...
  • Página 21 5 ans à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat.