Página 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25810 Martillo Cincelador SDS Max Martelo Rompedor SDS Max SDS Max Chippping Hammer D25811 Martillo Demoledor Martelo Demolidor Demolition Hammer ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br...
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 4
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Página 5
Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada la herramienta eléctrica queden “vivas” y causar una mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. descarga eléctrica al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía • Asegúrese de que el área o el material que vaya a o el paquete de baterías de la herramienta taladrar no oculte acometidas eléctricas o de gas eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
Página 6
Español el Estado de California sabe que pueden producir La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes cáncer, defectos congénitos u otras afecciones símbolos. A continuación se indican los símbolos y reproductivas. Ejemplos de estos químicos son: sus definiciones: • plomo de algunas pinturas en base a plomo, V ......
Página 7
2 girándolo en hexagonales de 17 mm (Fig. D) sentido horario de manera que la unidad no gire. D25811 Fig. B Esta herramienta usa accesorios hexagonales de 17 mm. Le aconsejamos que utilice exclusivamente accesorios profesionales.
Página 8
Español OPERACIÓN para seleccionar una modalidad: 1. Presione el botón de liberación del selector de ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de modalidad 5 seguridad y la reglamentación aplicable. 2. Rote el dial selector de modalidad para que la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones flecha apunte al símbolo correspondiente a la personales graves, apague la herramienta modalidad deseada.
Página 9
3150 ipm 3150 ipm 3150 ipm 3150 ipm realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros Especificaciones químicos abrasivos para limpiar las piezas no D25811-AR D25811-B2 D25811-B3 D25811-BR metálicas de la herramienta. Estos productos 220V ~ 220V ~ 120V ~...
Página 10
porTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
Página 11
porTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
Página 12
porTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o pode ser perigoso perfurar ou encontrar materiais duros, desalinhamento ou coesão das partes móveis, como vergalhões. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Não utilize esta ferramenta por longos períodos de afetar a operação da ferramenta. Se danificada, tempo.
Página 13
10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. respiratória grave e permanente ou de outras tipos. As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta Sempre use proteção respiratória aprovada pela ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
Página 14
Inserir e remover as brocas hexagonais Fig. B de 17 mm (Fig. D) D25811 Esta ferramenta utiliza acessórios hexagonais de 17 mm. Recomendamos apenas a utilização de acessórios profissionais. 1. Limpe e lubrifique a haste da broca. 2. Insira a haste da broca no porta-ferramentas 3.
Página 15
porTUgUês Execução de uma aplicação (Figuras A, F) Fig. E ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES GRAVES, SEMPRE assegure que a peça de trabalho fique sustentada ou presa firmemente. NoTa: A temperatura de operação desta ferramenta é de 19˚ a 104˚ F (-7 a + 40˚ C). A utilização da ferramenta fora deste intervalo de temperatura diminuirá...
Página 16
Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
Página 17
ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 18
ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
Página 19
ENglIsh into account the working conditions and the • Do not overheat the bit (discoloration) while work to be performed. Use of the power tool for grinding a new edge. Badly worn chisels require operations different from those intended could result reforging.
Página 20
ENglIsh The label on your tool may include the following symbols. The The side handle 3 clamps to the front of the gear case and symbols and their definitions are as follows: may be rotated 360˚ to permit right- or left-hand use. V ......
Página 21
To remove the bit, pull back the locking sleeve and pull the bit out. Inserting and Removing 17 mm HEX Bits (Fig. D) SHOCKS Active Vibration Control® D25811 System This tool uses 17 mm HEX accessories. We recommend to For best vibration control, hold the tool as described in use professional accessories only.
Página 22
3150 ipm 3150 ipm 3150 ipm 3150 ipm over a long period of time with a minimum of maintenance. specifications Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. D25811-AR D25811-B2 D25811-B3 D25811-BR Lubrication 220V ~ 220V ~ 120V ~...