Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Pantalla LCD de Alta Definición Ultra Para uso empresarial
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente
Español
este manual de instrucciones y consérvelo para futuras
consultas.
EU
TP0121TS4082 -PB
Manual de instrucciones
Manual de Funciones
Número de modelo
TH-86SQ1HW
TH-75SQ1HW
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
*Resolución real:
3840 × 2160p
DPQP1368ZE/X1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-86SQ1HW

  • Página 1 Manual de instrucciones Manual de Funciones Pantalla LCD de Alta Definición Ultra Para uso empresarial TH-86SQ1HW modelo de 86 pulgadas Número de modelo TH-75SQ1HW modelo de 75 pulgadas *Resolución real: 3840 × 2160p Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente Español...
  • Página 2 Índice Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nueva pantalla LCD. Antes de su uso Para obtener el máximo beneficio del producto, por favor ● Las ilustraciones y las capturas de pantalla de estas lea estas instrucciones antes de realizar cualquier ajuste y instrucciones de funcionamiento son imágenes con...
  • Página 3 Perfiles de imagen .......... 49 Screen Transfer ············································· 100 Conectar con la LAN ........100 Guardado de perfiles ········································ 50 Carga de perfiles ············································· 50 Funcionamiento con ordenador ························· 100 Edición de perfiles ············································ 51 Utilizar el control del explorador web..101 Menú...
  • Página 4 Instrucciones WARNING importantes sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 1) Lea estas instrucciones. usuario. Solicite las reparaciones al personal de 2) Conserve estas instrucciones.
  • Página 5 Aviso importante de AVISO PARA CANADÁ: Este aparato digital de Clase A cumple la norma seguridad canadiense ICES-003. ADVERTENCIA: No debe utilizarse en una sala de ordenadores • ADVERTENCIA como lo define la Norma para la protección 1) Para evitar daños que puedan causar incendios o de ordenadores electrónicos/Equipos de descargas eléctricas, no exponga este aparato a procesamiento de datos, ANSI/NFPA 75.
  • Página 6 Precauciones de INFORMACIÓN IMPORTANTE: Peligro de inestabilidad seguridad Nunca coloque una pantalla en un lugar inestable. La pantalla podría caer y causar lesiones personales de gravedad o incluso la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, se pueden evitar ADVERTENCIA tomando sencillas medidas de precaución, como por ejemplo: ■...
  • Página 7 Si instala un pedestal, utilice un pedestal que cumpla Panasonic local. • con las normas de montaje VESA. Asegúrese de que el enchufe de alimentación es fácilmente accesible.
  • Página 8 Si el cable de alimentación se daña, llévelo a reparar Desconecte el cable de alimentación de la toma de a su distribuidor de Panasonic local. corriente como precaución de seguridad antes de No toque el cable de alimentación o la clavija realizar cualquier tipo de limpieza.
  • Página 9 Precauciones de uso Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante un largo período de tiempo. Las pilas pueden tener fugas, calentarse, encenderse • o estallar, causando un incendio o daños a las Precauciones al instalar propiedades circundantes.
  • Página 10 Espacio necesario para la ventilación Cuando se usa Si instala la unidad en una caja o un bastidor, • Podría producirse retención de imagen. disponga un ventilador de enfriamiento o un orificio de ventilación para garantizar una ventilación Si visualiza una imagen fija durante un largo período •...
  • Página 11 Cambie la contraseña periódicamente. • brillo o un mal funcionamiento. Limpie y elimine el Panasonic Connect Co., Ltd. o sus empresas filiales • polvo de los orificios de ventilación. nunca le pedirán directamente su contraseña. No La cantidad de polvo y suciedad que se adhiere •...
  • Página 12 Accesorios Cable de alimentación (2 m aprox.) ● 1JP186SQ1HW Suministro de accesorios Compruebe que tiene los accesorios y elementos mostrados. ● 2JP155AF1W Transmisor de mando a distancia × 1 ● DPVF2713ZA/X1 ● 3JP155AF1W Pilas del transmisor de mando a distancia × 2 (Tipo AAA/R03/LR03) Atención ●...
  • Página 13 Montaje de la cubierta de la memoria Pilas del mando a distancia Abra la tapa de las pilas. Al utilizar un dispositivo de memoria USB, puede montarse la cubierta de la memoria USB para proteger el dispositivo. Introduzca el dispositivo de memoria USB en el terminal USB en la parte Inserte las pilas y cierre la inferior de la pantalla.
  • Página 14 Retire el papel protector de la otra Acoplamiento del módulo de sensor cara de la cinta adhesiva de doble El acoplamiento del módulo de sensor suministrado le cara y acople el módulo de sensor al permite usar la función de sensor. bisel de la pantalla.
  • Página 15 Conecte el otro terminal del cable con Inserte la placa de circuito de la microenchufe de 4 clavijas al terminal placa de funciones en las guías del SENSOR IN. adaptador de RANURA y haga que la placa de circuito esté firmemente en Nota contacto con el gancho (un lugar) y ●...
  • Página 16 Inserte la placa de funciones en la × ranura de la unidad principal y fíjela con los dos tornillos que retiró en el paso 4. No se puede acoplar a menos que este lado esté alineado horizontalmente. × ● Si hay un cable conductor en una zona de unos 3 mm desde el extremo final de la placa de circuitos, no se podrá...
  • Página 17 Precauciones al Perno de anilla mover la pantalla La pantalla incluye orificios para insertar pernos de anilla (M10). Utilícelos durante la instalación para colgar la pantalla. La pantalla dispone de asas para el transporte. Utilice el perno de anilla solamente para una suspensión Sujételas al moverla.
  • Página 18 Después de retirar el perno de anilla, apriete la tapa del perno de anilla. Tapa del perno de anilla Nota ● La instalación debe realizarla un profesional de instalaciones. ● No suspenda la pantalla utilizando únicamente 1 perno de anilla. ●...
  • Página 19 Conexiones Fijación del cable Nota ● Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad. Fije los cables con las abrazaderas (tipo de fijación) Conexión y fijación del cable de CA / adecuadas para cada cable como se muestra a Fijación del cable continuación.
  • Página 20 1. Acople la abrazadera Nota ● Limpie la suciedad, como polvo, agua y aceite en la superficie de acoplamiento y coloque la abrazadera en la superficie de acoplamiento presionándola con firmeza. ● Una vez colocada la abrazadera, ya no podrá volverse a utilizar.
  • Página 21 Conexión del equipo de vídeo IR IN, Terminal de entrada/salida de EXT SP: Terminal del altavoz IR OUT: señal infrarroja Conecte al altavoz externo. Utilícelo cuando controle más de una pantalla con un solo mando (consulte la página 30) a distancia. AUDIO OUT: Terminal de salida de audio (consulte la página 28)
  • Página 22 Conexión de los terminales HDMI 1 y Antes de la conexión HDMI 2 ● Antes de conectar los cables, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para el dispositivo Nota externo que desea conectar. ● El equipo de vídeo y el cable HDMI que se muestran ●...
  • Página 23 Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Conexión del terminal DVI-D IN el terminal HDMI Nota ● El equipo de vídeo y los cables que se muestran no se suministran con esta unidad. ● El terminal DVI-D IN es solo para enlace único. ●...
  • Página 24 Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Conexión del terminal DisplayPort IN/ la entrada/salida DVI-D DisplayPort OUT N.º clavija Nombre de la señal Datos TMDS 2 - Datos TMDS 2 + Blindaje de datos TMDS 2 Reloj DDC Datos DDC Datos TMDS 1 - Cable DisplayPort (disponible en los comercios) Datos TMDS 1 +...
  • Página 25 Conexión de encadenado en forma de margarita Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Es posible realizar la conexión de encadenado en DisplayPort forma de margarita de múltiples pantallas al utilizar la visualización multipantalla de una multipantalla, etc. N.º Nombre de la señal clavija ML_Lane 3 (n)
  • Página 26 Los transmisores de cable de par trenzado como, ● En el caso del audio, también es posible utilizar por ejemplo, Panasonic Caja de interfaz digital la entrada de terminal AUDIO IN. (Si desea más (ET-YFB100G) o Conmutador de DIGITAL LINK información sobre la función [Selección de entrada de...
  • Página 27 Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Conexión del terminal SERIAL IN el terminal SERIAL El terminal SERIAL cumple con la especificación de interfaz RS-232C, de modo que la pantalla puede controlarse desde un ordenador que esté conectado a este terminal.
  • Página 28 Cuando envíe un comando que no requiera un parámetro, no son necesarios los dos puntos (:). ● Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de los comandos. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web.
  • Página 29 Conexión del terminal AUDIO OUT Conexión del terminal USB Conecte la memoria USB (disponible en los comercios) Nota para usar “Reproductor medios USB” o “Visualizador de ● El equipo de vídeo y el cable que se muestran no se memoria”. (consulte la página 112, 125) suministran con esta unidad.
  • Página 30 ● Cuando conecte el dispositivo de memoria USB, Conexión del terminal del altavoz confirme la orientación del enchufe para evitar dañar el terminal. Utilice un altavoz de 8 Ω/15 W. ● Cuando extraiga el dispositivo de memoria USB, tenga en cuenta lo siguiente. Cuando el indicador de acceso del dispositivo de •...
  • Página 31 Identificación de los ● Cuando el indicador de encendido se muestra en morado, el consumo de energía durante el modo de espera es, en general, más elevado que controles cuando el indicador de encendido está en naranja. ● Considerando COLOR UNIVERSAL DESIGN, el morado brilla más que el azul.
  • Página 32 INPUT MENU ENTER modelo de 86 pulgadas modelo de 75 pulgadas 1 Terminal de entrada/salida externa Se conecta al equipo de vídeo, PC, etc. (consulte la página 21) 2 <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red> ( Enciende/apaga la unidad. 3 <INPUT (Unidad)>...
  • Página 33 12 PICTURE Transmisor de mando a distancia (consulte la página 46) 13 SOUND (consulte la página 45) 14 RECALL ● Muestra el estado actual del ajuste del modo de entrada, modo de aspecto, etc. (consulte la página 37) 15 RETURN ●...
  • Página 34 Controles básicos Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla. (consulte la página 19) Conecte el enchufe en el enchufe de Botón de Encendido / Apagado alimentación de red ( pared. (Parte trasera de la unidad) Nota Enchufe de CA ●...
  • Página 35 [Apagado], el indicador de estado no se podrá usar la fun. Control Web ni el control decom. por LAN (inc. el software de la apl. de Panasonic). ilumina. (consulte la página 92 [Ajuste de la luz LED de encendido]) Política de contraseñas...
  • Página 36 “Screen Transfer”, La pantalla está invertida. una aplicación específica de Panasonic Cuando se considera que la pantalla se ha instalado [USB]* Terminal USB, entrada USB al revés, aparece un mensaje de información al encenderse la unidad.
  • Página 37 Nota RECALL ● Visualiza el nombre de la señal tal y como se Es posible comprobar el estado de ajuste de la etiqueta establece en [Etiqueta de entrada]. (consulte la de entrada, el modo de imagen, etc. página 66) Pulse <RECALL>. ●...
  • Página 38 Ajuste del volumen OFF TIMER Pulse <VOL +> <VOL -> o <+ (Unidad)> <- (Unidad)> La pantalla puede preestablecerse para cambiar al para ajustar el volumen. estado de modo en espera tras un período fijo. (30 min, 60 min, 90 min) El ajuste cambia cada vez que se pulsa <OFF TIMER>.
  • Página 39 ■ Controles ASPECT Lista de modos de aspecto Modo Descripción aspecto Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> repetidamente para moverse por las opciones de Imagen Pantalla ampliada aspecto: Full La imagen se muestra ocupando toda la pantalla. Normal La imagen se muestra con la relación de Unidad aspecto de las señales de entrada.
  • Página 40 Modo Descripción aspecto Las imágenes en formato apaisado con Zoom2 una relación de aspecto de 16:9 se amplían en vertical y horizontal para llenar toda la pantalla. Los bordes superior e inferior y los bordes izquierdo y derecho de la imagen se cortan.
  • Página 41 ZOOM digital ● Si no se realiza ninguna operación durante el período establecido para [Duración exhibición menú] (consulte la página 87) (5 ‒ 180 segundos) cuando la relación de zoom para la pantalla es Seleccione las áreas de pantalla (25 áreas) que “×1”, la unidad sale del modo de zoom. desee ampliar y haga zoom en las áreas de la imagen ●...
  • Página 42 Visualizaciones del Establezca. Pulse para menú en pantalla establecer. Visualice la pantalla del menú. Mando a distancia INPUT MENU ENTER Pulse para establecer. Pulse para seleccionar. Salga del menú. Unidad INPUT MENU ENTER Pulse varias veces. Pulse. Cada vez que se pulsa el botón, cambia la pantalla Pulse <RETURN>...
  • Página 43 Lista de visualizaciones de menús Menú [Configuración] ● El menú que no se puede ajustar está en gris. El (consulte la página 52 ‒ 93) menú ajustable varía en función de la configuración de la señal, de la entrada y del menú. Configuración MULTI DISPLAY Menú...
  • Página 44 Ajuste de la posición [Posición Ajuste la posición horizontal con horizontal] Pulse <POSITION> para visualizar el menú [Posición]. [Tamaño Ajuste el tamaño horizontal con horizontal] Posición Estándar Estándar Posición horizontal Tamaño horizontal [Posición Ajuste la posición vertical con Posición vertical vertical] Tamaño vertical Apagado...
  • Página 45 Ajuste del sonido [Agudos] Ajusta los sonidos de tonos altos. [Sonido [Apagado]: ambiental] Sonido normal Pulse <SOUND> para visualizar el [Encendido]: menú [Sonido]. Sonido envolvente Sonido Nota Estándar Estándar ● Los ajustes [Graves], [Agudos] y [Sonido ambiental] Elegir salida Altavoces internos se memorizan por separado para [Normal], Balance [Dinámico] y [Borrar] en [Modo de sonido].
  • Página 46 Ajuste de la imagen [Modo de Imagen] Este menú cambia a imágenes fáciles de ver adecuadas para la fuente de imagen o el entorno en Pulse <PICTURE> para visualizar el que se utiliza la unidad. menú [Imagen]. [’Signage’ vívido]: Adecuado para aplicaciones de Imagen señalización que incluyen imágenes Estándar...
  • Página 47 [Nitidez] Ajusta la nitidez de la imagen. 3 Seleccione [Sí] con y pulse Menos ↔ Más <ENTER>. [Nivel de nitidez] Cambia el rango de efecto para la Ajustar temperatura de color nitidez. [Alto]: Efecto grande ¿Guardar temperatura de color de “Usuario 1”? [Bajo]: Efecto pequeño Sí...
  • Página 48 [Gestión Ajusta el tono de color del rojo (R), [Contraste Ajusta automáticamente el contraste cromática] verde (G), azul (B), los colores dinámico] determinando los cambios en el complementarios (cian, magenta y uso de colores para imágenes que amarillo) y los colores intermedios cambian constantemente, como en la pantalla de forma individual.
  • Página 49 Perfiles de imagen Descripción general de los perfiles de imagen Imagen original Hasta 6 combinaciones de valores de ajuste de la imagen (en el menú [Imagen]) pueden almacenarse Ajuste la imagen. en la memoria de la pantalla como perfiles y se aplican (consulte la página 46 ‒ 48) según sea necesario;...
  • Página 50 Cuando haya terminado de introducir Guardado de perfiles el nombre del perfil, seleccione [Sí] Siga estos pasos para guardar los valores de ajuste de y pulse <ENTER>. imagen como perfiles. Especifique la calidad de imagen en el MY MEMORY1 █ menú...
  • Página 51 ■ Cambio de nombre de perfiles Cuando se carga un perfil, se visualiza el nombre En el menú [Imagen], seleccione del perfil. [Editar memoria] con y pulse <ENTER>. HDMI1 Full Nombre mem.: MEMORY2 Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria Seleccione [Cambiar nombre de Nota mem.] con y pulse <ENTER>.
  • Página 52 Menú de configuración MULTI DISPLAY Ajuste el modo de visualización de la pantalla. Pulse <SETUP> para visualizar el Nota menú [Configuración]. ● Seleccione una entrada que no sea [Screen Transfer] / [MEMORY VIEWER] y, a continuación, configure Configuración [MULTI DISPLAY]. MULTI DISPLAY ●...
  • Página 53 En el ajuste vertical, las configuraciones de pantalla se 2. [Tipo de pantalla]: [Vis. entrada múlt.] visualizan abajo. [Vis. 4 entradas]: La pantalla se divide en varias pantallas y se visualizan simultáneamente imágenes recibidas de varios terminales. [MULTI DISPLAY] - Pantalla de submenú ([Vis.
  • Página 54 2-3 Ajustes detallados de [Imagen con ● Para la entrada USB (Internal Memory), [Escala horizontal] y [Escala vertical] pueden ajustarse imagen] solamente con las siguientes combinaciones. ■ [Ubicación de imagen] 1 × 2, 1 × 3, 1 × 4, 2 × 1, 2 × 2, 3 × 1, 4 × 1 Ajuste la posición de visualización de la pantalla.
  • Página 55 ■ [Ubicación] Ajustes de formato vertical Asigne las posiciones de pantalla en la multipantalla. Esta función muestra las imágenes de entrada Ejemplo: girándolas 90°. [Escala horizontal] [10], [Escala vertical] [10] Nota ..● Seleccione una entrada que no sea [Screen Transfer] ..
  • Página 56 [Horizonatal 3 pant]: Configuración de ajuste de Ejemplo de visualización de pantallas verticales [Horizonatal 3 pant] Izquierda Centro Derecha Superior Centro Cuando [Vista en formato vertical] está ajustado • en [Apagado], se puede confirmar la posición ampliada en la pantalla si [Método de Instalación] Inferior está...
  • Página 57 [RGB]: Señal Señales RGB Ejemplos de pantalla de submenú [Señal] Nota Cuando se selecciona HDMI ● Establezca para cada terminal de entrada (HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, DIGITAL LINK, DVI-D IN, Señal SLOT). Selección de entrada YUV/RGB ● Con la entrada DIGITAL LINK, solamente se Cinema reality Apagado Reducción de ruido...
  • Página 58 [Auto]: [4K/60p/HDR]: Cambia el rango dinámico automáticamente entre Ajusta los EDID compatibles con señales de vídeo [Vídeo(16-235)] y [Completo(0-255)] según la 4K (máx. 4 096 x 2 160 puntos, máx. frecuencia de señal de entrada. funcionamiento en vertical 60 Hz). Este EDID admite HDR (High Dynamic Range).
  • Página 59 ■ Visualización de la señal de entrada Ajustes de encendido Muestra la frecuencia y el tipo de la señal de entrada Realiza diferentes ajustes cuando se enciende la actual. unidad. Fre. H 33.72 [Ajustes de encendido] - Pantalla de submenú Fre.
  • Página 60 ■ ■ [Nivel de VOL inicial] [Información(Admin. de energía)] Ajusta el volumen de sonido cuando se activa Ajusta la visualización/no visualización del mensaje [Función VOL inicial]. que indica que la unidad se ha apagado a través de la función de gestión de energía cuando se enciende Nota la unidad.
  • Página 61 ■ [Búsqueda de entrada]: [Detección de Búsqueda de entrada entrada] Si no se detecta una señal, se seleccionará Búsqueda de entrada automáticamente otra entrada con una señal. Búsqueda de entrada Detección de entrada Nota HDMI1 Apagado ● La entrada MEMORY VIEWER / Screen Transfer está HDMI2 Apagado excluida de esta función.
  • Página 62 ● [Retardo de conmutación] es la función que evita Conmutación por error/Recuperación el cambio de entrada accidental durante un breve Modo cambio de entrada Apagado período de tiempo (por ejemplo, cuando la señal se interrumpe durante el cambio de frecuencia de la señal de entrada mientras se está...
  • Página 63 ■ [Cambio de entrada de Backup] 1-1 [Modo cambio de entrada]: ajustes detallados de [Rápido] Muestra si se cumplen o no las condiciones de funcionamiento para la función de entrada de Cambia rápidamente a la entrada de respaldo si respaldo. se produce una interrupción del vídeo, y permite cambiar entre las entradas digitales (HDMI1 / [Inactivo]:...
  • Página 64 ■ [Modo Backup Autocommutado] Pantalla de recuperación Si pulsa <RECALL>, se muestra lo siguiente. Establece si se debe o no volver automáticamente a la entrada (principal) anterior cuando se restablece ● Cuando se utiliza la entrada principal para la el vídeo de la entrada anterior visto inicialmente visualización y se cumplen las condiciones de mientras se ve el vídeo de la entrada de respaldo funcionamiento para la función de entrada de...
  • Página 65 Protec. pantalla ○: P uede seleccionarse tanto para el respaldo principal como para el secundario Mitiga la aparición de imágenes persistentes al ×: No puede seleccionarse para el respaldo principal ni visualizar imágenes estáticas o imágenes con relación para el secundario de aspecto de 4:3 durante mucho tiempo. Nota [Protec.
  • Página 66 ■ [Autodesplazamiento] Protec. pantalla Cambia automáticamente la imagen visualizada para 2020/01/01 10:00 evitar la retención de la imagen en el panel de cristal Inicio líquido. Modo Intervalo Tiempo periódico 0:00 Ajustar esto en [Encendido] mueve la posición de la Tiempo de operación 0:00 pantalla en ciertos intervalos y visualiza las imágenes.
  • Página 67 1-3 [Modo energía monitor]: [Detección de Ajustes energía monitor entrada] Ajuste cada elemento para reducir el consumo de Ajusta el menú de reducción de consumo de energía. energía de forma individual. Esta función solo se activa con el terminal de entrada Esto está...
  • Página 68 ■ ■ [HDMI1 Energía monitor] [DIGITAL LINK Energía monitor] Cuando esta función está establecida en [Encendido], Cuando esta función está establecida en [Encendido], funciona en las siguientes condiciones para encender o funciona en las siguientes condiciones para encender o apagar la unidad automáticamente. apagar la unidad automáticamente.
  • Página 69 ■ [Modo espera ext.] Selección de entrada de audio Establece la operación en modo de espera a través de la función “Energía monitor” para el terminal de [Selección de entrada de audio] - Pantalla de submenú entrada para el que la función “Energía monitor” se ha Selección de entrada de audio establecido en [Encendido].
  • Página 70 Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento en la siguiente ■ [Operación HDMI-CEC] página de soporte. Muestra la pantalla de operaciones del dispositivo (https://panasonic.net/cns/prodisplays/wps2/) compatible con HDMI-CEC. Pulse <RETURN> para ocultar la pantalla de Ajustes HDMI-CEC operaciones. ■...
  • Página 71 ■ [Dispositivo → Pantalla] ‒ S i un archivo o una carpeta se colocan directamente en el directorio raíz del dispositivo Activa/Desactiva el dispositivo compatible con HDMI- USB. CEC para realizar el control del interbloqueo de esta ● Se muestran adecuadamente hasta 246 unidad. caracteres de nombre de archivo (incluida la [Desactivar]: extensión).
  • Página 72 USB. ● [Imagen predeterminada] de [Ajustes de imagen (Las imágenes no pueden cargarse desde la de no hay señal] es el logotipo de Panasonic memoria interna.) (fondo negro). [Leer imagen de usuario] [Quitar imagen de usuario] Registra la imagen que se lee desde un dispositivo Borra la imagen leída en [Leer imagen de usuario].
  • Página 73 Función de temporizador de apagado TEMPORIZADOR ajuste Activa / desactiva [Función de temporizador de Establece el programa para encender la unidad con la apagado]. entrada de vídeo y hora especificada, o para apagarla a la hora indicada. Se pueden establecer hasta 20 [Activar]: programas.
  • Página 74 Nota 1 Establezca el número de programa. ● Utilice el mando a distancia para el funcionamiento 2 Para ejecutar el programa, establezca en de “Ajuste personalizado para los días de la [Encendido]. semana”. El programa se desactiva cuando se establece ●...
  • Página 75 ● La fecha y la hora no se pueden establecer cuando Fecha y hora [Año / Mes / Día / Horas / Minutos] están establecidos en [- -]. Establezca la fecha y la hora. ([- -] indica que no se ha establecido ningún programa).
  • Página 76 ● Cuando [Sincronizar pantalla] es [Encendido], Configuración de red y [Ajuste elemento principal/secundario] es [Secundaria], se realiza la operación de apagado de Establezca este ajuste al realizar una conexión de red [Sincronización NTP]. con un ordenador. ● Si una o más pantallas con [Principal] ajustado están Se mostrará...
  • Página 77 ■ [Network control] [Notificación PJLink]: Ajuste este elemento cuando utilice la función de Establezca este ajuste al realizar el control con el notificación de PJLink. terminal LAN de la unidad. [Apagado]: [Apagado]: Desactiva la función de notificación. Invalida el control con el terminal LAN. [Encendido]: (En este caso, el consumo de energía del estado en espera (cuando se apaga la unidad con el...
  • Página 78 Crestron Connected es una función que permite [Máscara de subred]: conectarse a un sistema desarrollado por Crestron (Ajuste y visualización de Máscara de subred) Electronics, Inc. que administra y controla varios Introduzca una Máscara de subred cuando no se dispositivos del sistema conectados a la red. utilice el servidor DHCP.
  • Página 79 [Nombre] Modos que permiten la comunicación Introduzca el nombre de usuario de autenticación : Válido con caracteres alfanuméricos de un byte (excepto el ― : Inválido espacio). (Hasta 64 caracteres) Este ajuste solo se puede configurar cuando en [EAP] Validez de la comunicación se establecen elementos distintos de [Ninguna] o [EAP- Transmisión TLS].
  • Página 80 No link ● Esta función solo se puede seleccionar cuando el Estado HDMI No HDMI dispositivo Panasonic que admite la salida DIGITAL Calidad de la señal LINK (ET-YFB100G y ET-YFB200G) está conectado Mínimo -XX dB a un terminal DIGITAL LINK / LAN y está encendido.
  • Página 81 [Protocolo 1]: Controle con la secuencia de la pantalla Panasonic. [Protocolo 2]: Permite controlar con la secuencia que es compatible con el proyector Panasonic. Nota ● Para PJLink y el control del explorador web, el funcionamiento es posible independientemente del ajuste.
  • Página 82 ■ [Modo de reproducción de vídeo] Ajustes reproductor medios USB Establece el modo de reproducción de vídeo. Se ajusta para “Reproductor medios USB”. Si se producen interferencias de imagen en el Si desea más información sobre la función, consulte momento de cambio de los archivos de las imágenes “Reproductor medios USB”...
  • Página 83 ■ ■ [Editar lista de reproducción] [Memoria interna] Crea/edita el archivo de escenario (scenario.dat). Realiza la operación de datos en la memoria interna. Para obtener más información sobre [Editar lista de Nota reproducción], consulte “Función de edición de lista de ●...
  • Página 84 ■ [Método de reproducción] Ajustes de visor de memoria Ajusta el método de reproducción de contenido. Se ajusta para “Visualizador de memoria”. [Ninguno]: Si desea más información sobre la función, consulte Vuelve automáticamente a la pantalla de “Visualizador de memoria” (consulte la página 125). visualización de contenido cuando termina la Nota reproducción del archivo seleccionado.
  • Página 85 Botón de función 2 DisplayPort memoria Configure la función que permite visualizar imágenes Botón de función 3 DIGITAL LINK mediante la aplicación específica de Panasonic “Screen Botón de función 4 DVI-D ↓ Botón de función 5 USB/Internal Memory Transfer” para activarla o desactivarla.
  • Página 86 ■ Para utilizar el acceso directo (botones [Zoom digital] numéricos) ● Cambia al modo [Zoom digital] pulsando los botones numéricos. (consulte la página 41) Pulse <FUNCTION> o <1> ‒ <6>. [Conmutación de visualización múlt.] [Guía de botones de funciones] se visualizará. ●...
  • Página 87 ■ [Memoria OSD] Ajustes de OSD Establece si mantener o no la posición del cursor en la Realiza diferentes ajustes para los menús en pantalla. pantalla del menú. ■ [Apagado]: [Posición de menú] La posición del cursor no se mantiene. Establece la posición de visualización en el menú...
  • Página 88 ■ [Clonación de datos USB], [Clonación de Rotación de imagen datos LAN] Ajusta la rotación de la imagen en el ajuste vertical. Copia los datos de una única pantalla a varias pantallas [Apagado]: a través de un dispositivo de memoria USB o a través de LAN.
  • Página 89 Ajustes de larga vida útil Ajustes control ID monitor Ajustes de larga vida útil Función ID mando Apagado Función ID serie Apagado Modo de larga vida útil Apagado Respuesta serie (Normal) Encendido ■ Respuesta serie (todos los ID) Apagado [Modo de larga vida útil] ■...
  • Página 90 ■ ■ [Compruebe la conexión del sensor.] [Sensor de color] Ajusta el funcionamiento del sensor de luz ambiental. Ajusta el funcionamiento del sensor de color. [Apagado]: [Apagado]: Desactivado Desactivado [Ahorro de consumo Mín.], [Med.], [Máx.]: [Temperatura color]: Ajusta automáticamente el brillo de la Ajusta automáticamente la temperatura de color en retroiluminación en función del entorno de función del entorno de visualización.
  • Página 91 ■ ■ [Alerta de NO HAY SEÑAL] [Información sobre SLOT] Cuando está ajustado en [On], la pantalla envía la Muestra la información de la placa de funciones advertencia sin señal. insertada en la RANURA. ■ ■ [Temporizador alerta NO HAY SEÑAL] [Vínculo de encendido de SLOT] Configure el tiempo de detección para la advertencia Vincula el accionamiento de la alimentación de la...
  • Página 92 Función VOL máxima [MENU & ENTER]: Pulse <ENTER (Unidad)> 4 veces. Activa/Desactiva [Función VOL máxima]. Pulse <+ (Unidad)> 4 veces. [Apagado]: Pulse <INPUT (Unidad)> 4 veces. El nivel de volumen de sonido puede configurarse Pulse <ENTER (Unidad)>. hasta 100 (máximo). [Encendido]: Nota El volumen no puede ajustarse a un nivel superior...
  • Página 93 Nivel de usuario del controlador Modo de cambio rápido de entrada Limita el funcionamiento de los botones del mando a Ajusta el modo para cambiar la entrada a alta velocidad. distancia. [Apagado]: [Apagado]: Cambia la entrada en el modo normal. Puede utilizar todos los botones del mando a [Encendido]: distancia.
  • Página 94 Uso de la función de Ejemplo de una conexión de red Nota ● Para utilizar la función de red, establezca cada uno de los elementos de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en Esta unidad tiene una función de red y puede controlar [Encendido].
  • Página 95 Un transmisor de cable de par trenzado como, por Acerca de la instalación y de la conexión ejemplo, el dispositivo Panasonic que admite la salida DIGITAL LINK (ET-YFB100G y ET-YFB200G), utiliza ● Pida al distribuidor o a un profesional que lleve cables de par trenzado para transmitir señales de vídeo...
  • Página 96 Dirección IP: ● Este dispositivo es compatible con dispositivos • Panasonic que admiten la salida DIGITAL LINK (ET- [Configuración] → [Configuración de red] → YFB100G y ET-YFB200G). Para obtener información [Configuración de LAN] o [Estado red] sobre el transmisor de cable de par trenzado de otros Número de puerto:...
  • Página 97 [Protocolo 2]. [zzzzzzzzyyyyy] Se comunica con el mismo protocolo que el del zzzzzzzz: proyector Panasonic Número aleatorio de 8 bytes obtenido en el paso 2 Método de conexión yyyyy: Obtenga la dirección IP de la pantalla y el número Contraseña establecida para [Ajustes de la cuenta...
  • Página 98 ● Póngase en contacto con su distribuidor de desactivado) Panasonic local para obtener instrucciones detalladas 31: Modo de obturador sobre el uso de los comandos. activado (imagen y audio Para obtener más información, consulte el siguiente en silencio) sitio web.
  • Página 99 INF1? Consulta de nombre de fabricante Autenticación de seguridad PJLink Responde “Panasonic”. Establezca la contraseña usada para PJLink en [Ajustes INF2? Consulta de nombre de modelo de PJLink] - [Contraseña]. (consulte la página 77) Al utilizar PJLink sin autorización de seguridad, Devuelve “86SQ1HW”.
  • Página 100 Para obtener más información, consulte el siguiente administrador del sistema. sitio web. Cuando los ajustes de la pantalla son los https://panasonic.net/cns/prodisplays/ predeterminados (consulte la página 78), el ● Acerca de la función de advertencia temprana, visite ordenador puede utilizarse con los ajustes de red el siguiente sitio web.
  • Página 101 Utilizar el control del (Mac) Desactivar los ajustes del servidor proxy explorador web 1 En el menú [Safari], haga clic en [Preferencias]. Se mostrará la pantalla General. 2 En la pestaña [Avanzado], haga clic en el botón [Cambiar ajustes…] situado junto a [Proxies]. Puede utilizar un explorador web para controlar la Haga clic en [Proxies] y establezca un servidor proxy.
  • Página 102 Según el navegador, las operaciones mostradas pueden variar. Se muestra la página de cambio de nombre de ● En ningún caso, Panasonic Connect Co., Ltd. o sus usuario / contraseña. empresas asociadas solicitarán a los clientes su Para [Administrator] contraseña directamente.
  • Página 103 ■ ■ Página Estado de la pantalla Página Control básico Muestra el estado de la pantalla. Pueden realizarse operaciones básicas de la unidad. Haga clic en [Status] → [Display status]. Haga clic en [Display control] → [Basic control]. Control de encendido/apagado Utilice estas opciones para seleccionar las señales de entrada Muestra el tipo de pantalla.
  • Página 104 ■ Página de configuración LAN Cuando en [EAP] se establecen elementos distintos de [NONE] o [EAP-TLS] Haga clic en [Detailed set up] en el menú. Haga clic en [Next]. Cuando [EAP] está ajustado en [EAP-TLS] Aparecerá la ventana de configuración, en la que se mostrará...
  • Página 105 ■ Página Prueba ping Nota Esta página permite comprobar si la red está conectada ● Al cambiar la configuración LAN con una conexión al servidor DNS, etc. LAN, podría desconectarse la conexión. Haga clic en [Detailed set up] → [Ping test]. ■ Página Ajustar reloj Ajusta los elementos relacionados con el reloj de esta unidad.
  • Página 106 ■ Página de configuración de notificación de [SNMP v1/v2c] [COMMUNITY] estado [COMMUNITY NAME]: Ajusta la dirección IP y el número de puerto del PC Introduzca el nombre de comunidad de SNMP v1/ cuando “Multi Monitoring & Control Software (consulte la v2c.
  • Página 107 “Administrator”, actualice la información gestionada) de esta unidad, consulte el información de registro del software de aplicación sitio web a continuación. aplicable. https://panasonic.net/cns/prodisplays ● Si desea más información sobre los ajustes del gestor SNMP, póngase en contacto con el administrador de red.
  • Página 108 Acerca de [User] Carácter del alfabeto en minúsculas (a - z) • Número (0 - 9) • Carácter especial (~ ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + | } { [ ] • < > . , / ? ‘, etc.) Se recomienda establecer la contraseña con los tipos de caracteres anteriores y no dejar en blanco el campo de contraseña.
  • Página 109 ● ● Página de operaciones Página [Tools] Haga clic en [Tools] en la página de operaciones. [Tools], [Info], [Help] [Control System] Cambia las páginas para mostrar herramientas, Establece la información requerida para la información o ayuda utilizando la pestaña. comunicación con el controlador que está conectado a la pantalla.
  • Página 110 [Resolution] ● Para obtener más información, consulte el siguiente Muestra la resolución de la pantalla. sitio web. [Power Status] https://panasonic.net/cns/prodisplays/ Muestra el estado de la pantalla. ■ [Browser Remote Control] [Source] Es posible utilizar la pantalla con los botones de Muestra la entrada de vídeo seleccionada.
  • Página 111 ● Evite utilizar los diversos Browser Remote Control de forma simultánea. ● Las mismas operaciones se aplican tanto a los privilegios de administrador como a los de usuario. ● Si no se muestra la pantalla Browser Remote Control, póngase en contacto con su administrador de red. ●...
  • Página 112 Uso de “Reproductor medios USB” Memoria Nota ● En esta sección se describe la función basándose en la premisa de que se utiliza un dispositivo de memoria USB conectado al terminal USB. Reproductor multimedia Si [Usar selección de memoria] está ajustado en Si conecta varias unidades con cables LAN, podrá...
  • Página 113 Imágenes en movimiento Preparación Extensión Códec ■ Vídeo Audio Dispositivo compatible H.264/MPEG4 AAC-LC/LPCM/MP/ ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en WMA Standard los comercios son compatibles. (Los que tienen MPEG4 Visual funciones de seguridad no son compatibles. No se VC-1 Advanced garantiza el funcionamiento).
  • Página 114 ● Una parte de la información de las imágenes fijas o Audio en movimiento se puede confirmar en el ordenador Códec Frecuencia de Velocidad de con acceso a los archivos de destino. muestreo (kHz) bits (kbps) 8/11.025/12/16/ 8 – 320 Ejemplo de una operación 32 –...
  • Página 115 ■ Escenario ● Al reproducir archivos de gran tamaño, si establece una duración corta de la reproducción, podría no El tiempo y el orden de reproducción pueden reproducirse correctamente; por ejemplo, aparecería especificarse para un archivo de reproducción. ruido en la pantalla. Guarde con el nombre (caracteres alfabéticos de un En ese caso, establezca una duración de byte) “scenario.dat”...
  • Página 116 Reproductor multimedia único (tipo 2) Ejemplo de configuración Los archivos se reproducirán en el orden en el que se Contenido de la memoria USB hayan incluido en un archivo de escenario. filelist.dat Escenario, lista de archivos scenario.dat Archivo de escenario: Introduction.jpg Introduzca [Nombre del archivo: Tiempo de Contents_Video1.wmv...
  • Página 117 Ejemplo de configuración archivo anterior de reproducción con , o bien volver a reproducir desde el principio del archivo con Parte principal (Únicamente desde el mando a distancia). Contenido de la memoria USB Cuando se lleva a cabo esta operación, se inserta filelist.dat una pantalla negra antes de la reproducción.
  • Página 118 Entorno de red (únicamente para el En los códigos de error 1 y 11, únicamente se • visualizan como se muestra a continuación el reproductor multimedia) código de error y el detalle del error. ■ Ejemplo de configuración de la conexión LAN y de la dirección IP/máscara de subred No hay memoria USB insertada.
  • Página 119 Función de reanudación de la Inicio/cierre de Media Player reproducción Nota Una vez que finalice el reproductor multimedia, el ● Seleccione el terminal USB que desea utilizar con archivo que se reproduzca a continuación variará en [Selección de USB]. (consulte la página 93) función del ajuste de [Ajustes reproductor medios USB] ●...
  • Página 120 ● - [Selección de entrada de audio] Si ya existe una lista de archivos (filelist.dat) en el dispositivo de memoria USB o en la memoria - [Ajustes de formato vertical] interna, no se cargará aunque exista un escenario [Zoom digital] (scenario.dat) y, a continuación, aparecerá...
  • Página 121 Si pulsa <ENTER>, se visualizará una pantalla para Función de reproducción de establecer el tiempo de reproducción. programación mediante Introducir números(consulte la página 78) “Content Management Software” Esta unidad admite “Content Management Software” para crear datos de programación en un PC necesarios para reproducir imágenes fijas y en movimiento.
  • Página 122 Imágenes en movimiento Nota Extensión Códec ● Cuando la unidad entra en el modo de reproducción Vídeo Audio de programación, la entrada cambia automáticamente H.264/MPEG4 AAC-LC/LPCM/MP3 a [USB] o [Internal Memory]. ● WMA Standard Algunas de las funciones de la unidad principal se MPEG4 Visual desactivan durante el modo de reproducción de programación.
  • Página 123 ■ Reproducción de música ● Algunas de las funciones de la unidad principal en el modo de reproducción de programación no serán El contenido de música se reproduce en el tiempo válidas durante el modo de espera de programación. ajustado con los datos de programación. ●...
  • Página 124 ● Si se especifica [MULTI DISPLAY] - [Vis. pant. Nota múltiple] en los datos de programación de “Content ● Las funciones deshabilitadas se muestran en gris en Management Software”, el ajuste se cambia a la el menú en pantalla. Además, los comandos de serie visualización de multipantalla especificada.
  • Página 125 Uso de “Visualizador Imágenes en movimiento Extensión Códec de memoria” Vídeo Audio H.264/MPEG4 AAC-LC/LPCM/MP/ WMA Standard MPEG4 Visual “Visualizador de memoria” selecciona imágenes fijas e VC-1 Advanced imágenes en movimiento almacenadas en un dispositivo VC-1 Simple & de memoria USB o en una memoria interna, y las Main muestra en la pantalla.
  • Página 126 ● Si los archivos o las carpetas incluyen caracteres Audio distintos a los alfanuméricos de un byte, podría no Códec Frecuencia de Velocidad de mostrarse correctamente, o la reproducción podría no muestreo (kHz) bits (kbps) realizarse de forma adecuada. 8/11.025/12/16/ 8 –...
  • Página 127 Nota Visualización de la pantalla ● Si la imagen incluye información Exif, la orientación “Visualizador de memoria” de la imagen de la miniatura y la imagen de Pulse <INPUT> para cambiar la entrada a [MEMORY reproducción pueden ser distintas. VIEWER]. 2.
  • Página 128 <2> : Mostrar/Ocultar el detalle del contenido en Reproducción de imágenes reproducción. <3> : Sin utilizar <4> : Sin utilizar <5> : Mostrar/Ocultar la guía de funcionamiento del mando a distancia. <6> : Sin utilizar Pulse <ENTER> durante la reproducción para detenerla temporalmente.
  • Página 129 Utilización de la Retroceso (segunda etapa) función HDMI-CEC 2. Barra de tiempo 3. Guía de funcionamiento del mando a distancia Pulse los botones del mando a distancia para realizar La función HDMI-CEC permite que el mando a distancia las siguientes operaciones. de esta unidad pueda por sí...
  • Página 130 Nota Dispositivos de interbloqueo ● La función de interbloqueo del dispositivo, que apaga la unidad, realiza las operaciones de Realice las siguientes operaciones de interbloqueo interbloqueo supervisando los estados de señal de ajustando cada elemento de [Función de enlace] para los dispositivos.
  • Página 131 ■ Funcionamiento del menú de dispositivos Utilización de un dispositivo compatibles con HDMI-CEC (mediante el mando a distancia de Cuando se muestra el menú de ajuste del dispositivo esta unidad) compatible con HDMI-CEC, es posible utilizar el menú con los botones del mando a distancia de esta unidad Muestre la pantalla de operaciones en [Configuración] - (<ENTER>, , <RETURN>).
  • Página 132 Uso de la función Conmutación de 4 pantallas a 1 pantalla de visualización Durante la visualización de 4 pantallas, seleccione una pantalla que se mostrará con 1 pantalla. multipantalla de la Pulse <INPUT> durante la visualización de 4 pantallas para que multipantalla se muestre el menú...
  • Página 133 Uso de la clonación Los contenidos de ajustes de la página [Crestron Connected] en la pantalla de control de la web de datos Contenido de la memoria interna ■ Dispositivo compatible ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en los comercios son compatibles. (Los que tienen La configuración del menú...
  • Página 134 Introduzca la contraseña de clonación Copia de los datos de la pantalla a la y, a continuación, pulse <ENTER>. memoria USB Se muestra la pantalla de clonación de datos. Introduzca el dispositivo de memoria Seleccione [Pantalla → Memoria USB] USB en el terminal USB en la parte y pulse <ENTER>.
  • Página 135 Seleccione [Opciones] con Copiar datos en otra pantalla pulse <ENTER>. mediante LAN Aparece la siguiente visualización. Visualice el menú [Configuración] pulsando <SETUP>. Opciones Información de pantalla Seleccione [Opciones] con Licencias de software pulse <ENTER>. Contraseña de clonación Clonación de datos USB Aparece la siguiente visualización.
  • Página 136 Seleccione la pantalla en la que desee Se mostrará una ventana de copiar los datos con y pulse confirmación. <VOL +>. Seleccione [Ejecutar] con Seleccione todas las pantallas en las que desee pulse <ENTER>. copiar los datos. Clonación de datos LAN Seleccionar pantalla Se cambiarán todos los datos correspondientes a las pantallas seleccionadas.
  • Página 137 Ajustes de la red de Cambio de la contraseña de clonación memoria USB Cambia la contraseña de clonación necesaria para utilizar la función de clonación. Si se utiliza un dispositivo de memoria USB, el ajuste de Visualice el menú [Configuración] red se podrá...
  • Página 138 ● Cuando se elimina la fila “I”, se establecerá TH-86SQ1H_LAN_SETTINGS automáticamente en [ON]. A:192.168.0.18 ● Asegúrese de rellenar las filas del carácter fijo y de la S:255.255.255.0 dirección IP. G:192.168.0.1 ● Si se produce un error de ajuste de red con esta función, se mostrará...
  • Página 139 Función ID del Establece el dígito de las unidades. ● Los pasos de 3 a 5 deben realizarse en menos de 5 segundos. mando a distancia ● El rango de número ID ajustable es 0 ‒ 100. Ejemplo: Para establecer el ID a “1”: Tras el paso 3, • Puede establecer el ID del mando a distancia cuando pulse <0>...
  • Página 140 Introducir caracteres Seleccione la tecla espaciadora con y pulse <ENTER>. MY █ Algunos ajustes requieren que se introduzcan caracteres. Para introducir texto, seleccione caracteres en el teclado en pantalla. Ejemplo: Introducir nombres de perfil ([Guardar memoria]) – MEMORY1 █ Borrar Borra todo Sí...
  • Página 141 Señales preestablecidas Esta unidad puede reproducir las señales de vídeo mostradas en la siguiente tabla. ● Los contenidos de la señal HDMI de la columna de señal compatible con Plug and Play son los siguientes. EDID1: 4K/60p (HDR), EDID2: 4K/60p (SDR), EDID3: 4K/30p, EDID4: 2K Frecuencia de Señal compatible con Plug and Frecuencia...
  • Página 142 Frecuencia de Señal compatible con Plug and Frecuencia escaneo Play* Señal Resolución del reloj Formato* correspondiente (punto) de puntos HDMI Horizontal Vertical DP DVI-D (MHz) (kHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 EDID4 800 x 600/85 800 x 600 53,67 85,06 56,25 D/H/DL/DP 832 x 624/75 832 x 624 49,72...
  • Página 143 Frecuencia de Señal compatible con Plug and Frecuencia escaneo Play* Señal Resolución del reloj Formato* correspondiente (punto) de puntos HDMI Horizontal Vertical DP DVI-D (MHz) (kHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 EDID4 2560 x 1440/60 2 560 x 1 440 88,79 59,95 241,50 H/DL/DP...
  • Página 144 ■ Condición de envío Unidad Pulse <MENU (Unidad)> varias veces y muestre el menú [Configuración]. Es posible restablecer los siguientes datos a los ajustes Seleccione [Idioma de OSD] con de fábrica. y, a continuación, mantenga pulsado Ajustes y valores establecidos de los menús [Imagen], <ENTER (Unidad)>...
  • Página 145 Inicialización Inicializar el ajuste [Nivel de usuario del Cuando los botones de la unidad principal y los botones controlador] del mando a distancia están desactivados a causa de los ajustes de [Bloqueo de botones], [Nivel de usuario del controlador] y [Función ID mando], ajuste todos los valores en [Apagado] para que todos los botones vuelvan a activarse.
  • Página 146 Resolución de problemas Antes de llamar al personal técnico, determine los síntomas y realice una serie de sencillas comprobaciones como se muestra a continuación. Síntomas Comprobación Imagen Sonido Aparatos eléctricos Coches/Motocicletas Luz fluorescente Interferencia Sonido ruidoso Volumen (Compruebe si la función de silencio se ha activado en el mando a distancia).
  • Página 147 Síntomas Comprobación La función [Función ID mando] no se Compruebe si [Función ID mando] está ajustado en [Encendido], o el puede utilizar. interruptor <ID MODE> está ajustado en <ON>. (consulte la página 89) (Al utilizar el mando a distancia con (Cuando [Función ID mando] está...
  • Página 148 Síntomas Comprobación El archivo puede reproducirse con Compruebe las especificaciones de reproducción de archivos de “Reproductor medios USB”, pero no “Reproductor medios USB” (consulte la página 113) y “Visualizador de con “Visualizador de memoria” memoria” (consulte la página 125). Panel de la pantalla LCD Síntomas Comprobación La pantalla se oscurecerá...
  • Página 149 86 pulgadas Aprox. 57,8 / 127,4 lbs neto modelo de 75 pulgadas N.º de modelo Aprox. 42,2 / 93,0 lbs neto : TH-86SQ1HW modelo de 86 pulgadas Fuente de alimentación : TH-75SQ1HW modelo de 75 pulgadas 110 ‒ 240 V ~ (110 ‒ 240 V de corriente alterna), Consumo eléctrico...
  • Página 150 AUDIO OUT Rango de funcionamiento Miniconector estéreo (M3) (φ 3,5 mm) × 1, Aprox. 7 m (22,9 pies) 0,5 Vrms (cuando se utiliza directamente delante del sensor Salida: Variable (-∞ ‒ 0 dB) del mando a distancia) (1 kHz 0 dB de entrada, carga 10 kΩ) Masa Aprox. 63 / 2,22 oz (incluyendo pilas) SERIAL IN Dimensiones (An ×...
  • Página 151 [Configuración] de este producto. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic Connect Co., Ltd. proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia legible por máquina del...
  • Página 152 Directiva del producto químico indicado. AVISO (Sólo Estados Unidos) Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: https://holdings.panasonic/global/corporate/sustainability.html ó llame al 1-888-769-0149.

Este manual también es adecuado para:

Th-75sq1hw