Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Bagless Upright Vacuum
Cleaner
Aspiradora vertical sin bolsa
Aspirateur Vertical Sans Sac
Model/Modelo/Modèle: DU2015
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered
trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR
Brands LLC and are used under license.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenmore AllergenSeal DU2015

  • Página 1 Aspirateur Vertical Sans Sac Model/Modelo/Modèle: DU2015 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are used under license.
  • Página 2 Requesting Assistance or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
  • Página 5 WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 6 PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Foam Filter 561055105 561055105 Felt Filter 561055106 561055106 HEPA Media Exhaust Filter...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Bagless Upright Vacuum Cleaner. 1. Insert the handle into the main body and 3.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Insert the combination tool onto the 6. Lock power cord plug onto the power accessory storage post located on the cord. back of the main body. Power Cord Plug Power Cord 5. Make sure the upper and lower cord WARNING hooks are in the proper position as Electrical Shock and Personal Injury...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near children or pets.
  • Página 10 POWER CORD - RELEASE & USE 4. Plug the power cord plug into an outlet 7. To restore power cord after use, turn the located near the floor. upper cord hook to the upright position. Then wrap cord loosely around cord hooks.
  • Página 11 OPERATION MODES 3. Press the switch to the “II” position for ABOVE FLOOR MODE cleaning carpets or rugs. 1. Place the vacuum cleaner in the upright NOTE: locked position. The brushroll rotates when the vacuum cleaner is in the “II” position. 2.
  • Página 12 OPERATION MODES CAUTION CAUTION When using attachments, be careful not DO NOT pull the vacuum cleaner to over extend the flexible hose when around the room by the hose. Property reaching. Trying to reach beyond the damage or personal injury could result. hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over.
  • Página 13 ATTACHMENTS ® PET HANDIMATE ROTATING BRUSH TOOL ® The Pet HandiMate can be attached to Rotating brush tool can be attached to the the end of the handle or the wand. handle or wand for overhead cleaning of furniture such as cabinets and shelves. See ®...
  • Página 14 PERFORMANCE/SAFETY FEATURES THERMAL PROTECTOR To correct problem: Turn off and unplug the vacuum cleaner, remove obstruction, This vacuum cleaner has a thermal then turn on the vacuum cleaner. protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner suction motor. NOTE: Once the brushroll motor shuts If a clog prevents the normal flow of air to down, clear jam from the brushroll before...
  • Página 15 VACUUM MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 16 EMPTYING DUST CUP 3. Position dust cup area of vacuum over WARNING a waste receptacle. Press down on the dust release button to open dust cup lid Always unplug power cord from and allow contents to drop into waste electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner.
  • Página 17 PRE-FILTER CLEANING The pre-filter is located inside the dust cup. Clean the pre-filter as needed to optimize suction power. If suction remains weak after tapping the pre-filter clean, it will be necessary to wash it to clean off accumulated dust or hair. It is also recommended to wash the pre-filter every three months.
  • Página 18 FOAM AND FELT FILTERS CLEANING 3. Wash with cold water only, DO NOT It is recommended to clean the foam and felt filters with cold water every three use detergent or soap. Squeeze by hand months. and allow to air dry. Allow all filters to dry 24 hours before putting back into NOTE: vacuum cleaner.
  • Página 19 HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING It is recommended to clean the HEPA 3. Wash with cold water only, DO NOT media exhaust filter with cold water every use detergent or soap. Allow to air dry. year. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner.
  • Página 20 BELT CHANGING 4. Remove the worn or broken belt. WARNING 5. Use scissors to remove any entangled Always unplug power cord from hair around the brushroll. Clean any electrical outlet before performing debris from the motorized nozzle. maintenance to the vacuum cleaner. 6.
  • Página 21 BELT CHANGING 8. Reinstall the lower plate by aligning tabs 9. Press the lower plate onto nozzle until on front edge of lower plate with slots in a click is heard and secure by rotating the nozzle, inserting the tabs into place, the lower plate latches clockwise to the and then rotating the lower plate to LOCK position.
  • Página 22 ® PET HANDIMATE CLEANING Cut off any carpet pile and lint entangled around brushroll with a pair of scissors. REMOVING CLOGS CHECKING FLEXIBLE HOSE FOR CLOGS CHECKING CONNECTION HOSE FOR CLOGS If there is noticeable abnormal noise when using the vacuum or the suction power 1.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING Adjust the suction control to increase suction. Suction control is in open position. Follow instructions on page 14. HEPA media exhaust filter is Replace the exhaust filter. To purchase parts, damaged and needs to be call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 replaced.
  • Página 25 Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por separado en la caja: 1 Aspiradora vertical sin bolsa 1 Vara de extensión...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 27 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS después de aspirar limpiadores o • No use la aspiradora para aspirar aromatizantes de alfombras, polvo y objetos afilados, juguetes pequeños, polvillo fino. Estos productos se pegan sujetapapeles, etc., ya que podría dañar a los filtros, reducen el caudal de aire y la aspiradora o el contenedor de polvo.
  • Página 28 PRUEBA DE VENTA. Si el producto no puede repararse, se reemplazará porotro sin costo. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Esta garantía no cubre los filtros ni las correas, ya que son piezas desechables que pueden desgastarse con el uso normal dentro del periodo de la garantía.
  • Página 29 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Pieza Pieza No. (US) Pieza No. (CA) Filtro de espuma 561055105 561055105 Filtro de fieltro...
  • Página 30 Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora vertical sin bolsa Kenmore. 1. Inserte la manilla en la unidad principal 3.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Inserte la herramienta combinada en el 6. Fije el enchufe correspondiente al cable poste de almacenamiento de accesorios de alimentación. de la parte posterior de la unidad principal. Enchufe del Cable de ADVERTENCIA 5. Asegúrese de que los ganchos superior riesgo de descarga eléctrica y lesiones e inferior del cable estén en la posición personales.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el agitador mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el agitador mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de repararlo.
  • Página 33 CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO 4. Enchufe el cable de alimentación a un cable de alimentación de la toma de tomacorriente que se encuentre cerca corriente. del piso. 7. Para restablecer el cable de alimentación después de usar, coloque ADVERTENCIA el gancho superior en posición recta.
  • Página 34 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 3. Coloque el interruptor en la posición “II” MODO SOBRE EL SUELO para limpiar aspiradoras o cubrepisos. 1. Coloque la aspiradora en posición de NOTA: bloqueo recta. el agitador gira cuando la 2. Tire hacia arriba para liberar la aspiradora está...
  • Página 35 MODOS DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Al usar accesorios, tenga cuidado de NO tire de la manguera para mover no estirar la manguera flexible más de la aspiradora dentro de la habitación. la cuenta. Estirar la manguera más allá Podrían producirse daños a la propiedad de su capacidad podría provocar que la o lesiones personales.
  • Página 36 ACCESORIOS Utilice la herramienta de tapicería para VENTILADOR GIRATORIO limpiar superficies de tela como sofás de El ventilador giratorio se puede fijar a la tela y sábanas. Consulte la TABLA DE USO empuñadura o vara para limpiar sobre el DE ACCESORIOS (página 13). nivel de la cabeza en muebles tales como gabinetes y estantes.
  • Página 37 TABLA DE USO DE ACCESORIOS ÁREA DE LIMPIEZA = Aplicable Entre ACCESORIO Escaleras Mueble* Cortinas* Pisos cojines Alfombra Liso HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS CEPILLO PARA POLVO CEPILLO PARA TAPIZADO HERRAMIENTA PARA TAPIZADO PET HANDIMATE ® VENTILADOR GIRATORIO *Limpie siempre los accesorios antes de usarlos en telas. - 13 -...
  • Página 38 DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD PROTECTOR TÉRMICO Para corregir el problema: apague y desconecte la aspiradora, quite la Esta aspiradora tiene un protector obstrucción y encienda la aspiradora. térmico que se activa automáticamente para proteger al motor de succión de NOTA: cuando el agitador se apague, la aspiradora.
  • Página 39 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la aspiradora. ADVERTENCIA riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
  • Página 40 VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO 3. Coloque el contenedor de polvo sobre ADVERTENCIA un receptáculo de desechos. Presione el botón de liberación de polvo para abrir Desconecte siempre el cable de la tapa del contenedor de polvo y dejar alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier reparación o caer su contenido sobre un receptáculo limpieza en la aspiradora.
  • Página 41 LIMPIEZA DEL PREFILTRO El prefiltro se encuentra al interior del contenedor de polvo. Limpie el prefiltro según sea necesario para optimizar la Prefiltro potencia de succión. Se debe lavar el prefiltro para limpiar acumulaciones en caso de si la fuerza de succión es débil. Se recomienda limpiar el prefiltro cada tres meses.
  • Página 42 LIMPIEZA DE FILTROS DE FIELTRO Y ESPUMA 3. Lave usando solo agua fría, NO use Se recomienda limpiar los filtros de fieltro y espuma con agua fría cada tres meses. detergentes o jabón. Estruje a mano y deje secar al aire. Deje secar todos los NOTA: filtros durante 24 horas antes de volver Cuando limpiar los filtros ya...
  • Página 43 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA Se recomienda limpiar el filtro de escape 3. Lave usando solo agua fría, NO use de medios HEPA con agua fría todos los detergentes o jabón. Deje secar al años. aire. Deje secar las piezas durante 24 horas antes de volver a colocarlas en la NOTA: aspiradora.
  • Página 44 CAMBIO DE LA CORREA 4. Quite la correa gastada o rota. ADVERTENCIA 5. Use unas tijeras para sacar cualquier Desconecte siempre el cable de cabello enredado en el agitador. alimentación de la toma de corriente Limpie los sedimentos de la boquilla antes de realizar mantenimiento a la motorizada.
  • Página 45 CAMBIO DE LA CORREA 8. Reinstale la placa inferior alineando las 9. Presione la placa inferior hacia la pestañas del borde frontal de la placa boquilla hasta escuchar un clic y inferior con las ranuras de la boquilla, asegúrela girando los seguros hacia la insertando las pestañas en posición, y derecha hacia la posición de bloqueo.
  • Página 46 ® LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE Corte cualquier resto de alfombra y pelusa ADVERTENCIA enredado en el cepillo de rodillo usando un par de tijeras. Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora.
  • Página 47 ELIMINACIÓN DE TAPONES COMPROBACIÓN DE ACUMULACIONES 2. Revise y quite cualquier obstrucción de la manguera. EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN 1. Presione la pestaña de liberación de la 3. Presione la pestaña de liberación y punta de conexión de la manguera, y reinserte la manguera de conexión en la saque la manguera de conexión de la aspiradora hasta escuchar un clic.
  • Página 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Página 49 TROUBLESHOOTING Hay un tapón en la manguera Revise y saque cualquier tapón. Siga las flexible o manguera de conexión instrucciones de la página 23. de la aspiradora. Revise que el contenedor de polvo esté bien El contenedor de polvo no está instalado y asegúrese de que se conecte bien instalado.
  • Página 50 TROUBLESHOOTING Apague la aspiradora y desconéctela. Deje Protector térmico activado. enfriar la aspiradora durante un mínimo de 50 minutos. Conecte la aspiradora y enciéndala. Reinserte la clavija del cable de alimentación La aspiradora se La clavija del cable de en la toma de corriente. Evite tirar del cable apaga sola.
  • Página 51 Date d’achat ______________________________________ Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future. LISTE DU CONTENU Votre ASPIRATEUR KENMORE est emballé avec les pièces et composants suivants montés séparément dans le carton: 1 Aspirateur balai 1 Tube de rallonge 1 Outil à...
  • Página 52 Utilisez votre • Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur aspirateur uniquement avec les accessoires avec les mains mouillées. recommandés par Kenmore. • N’introduire aucun objet dans les orifices • Coupez l’alimentation électrique avant de de l’appareil.
  • Página 53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Ces produits obstruent le sac, réduisent le • Ne pas récupérer des objets tranchants. flux d’air et peuvent causer l’éclatement • Toujours mettre hors tension et débrancher du sac. Le non-remplacement du sac l'aspirateur avant de raccorder ou d'enlever risque d’endommager définitivement le flexible, la tige, le PowerMateTM pour l'aspirateur.
  • Página 54 La marque Kenmore est utilisée sous licence. Envoyez toutes les réclamations pour le service de garantie à: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 55 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Pièce Nº au (US) Nº au (CA) Filtre en mousse 561055105 561055105...
  • Página 56 Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez ladite liste afin de vous assurer de la réception de tous les composants de votre nouvel Aspirateur Balai Sans Sac Kenmore. 1. Insérez le manche dans le corps principal, 3.
  • Página 57 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Insérez l'outil à usages multiples sur le 6. Verrouillez la fiche du cordon d'alimentation poteau de l’emplacement de rangement des sur le cordon d'alimentation. accessoires situé au dos du corps principal. Fiche Du Cordon Cordon 5. Assurez-vous que les crochets d’enroulement AVERTISSEMENT supérieur et inférieur du cordon sont correctement positionnés, ainsi qu'illustré.
  • Página 58 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à...
  • Página 59 CORDON D'ALIMENTATION : DÉGAGEMENT ET UTILISATION 4. Branchez la fiche du cordon On/Off (Marche/Arrêt); débranchez d'alimentation à une prise de courant la fiche du cordon d'alimentation de la située près du plancher. prise de courant. 7. Pour rétablir le cordon d'alimentation AVERTISSEMENT après utilisation, positionnez à...
  • Página 60 MODES D’UTILISATION 3. Appuyez sur le commutateur On/Off MODE AU-DESSUS DU PLANCHER (Marche/Arrêt) pour le positionner sur « 1. Positionnez l'aspirateur verrouillé à la II » pour nettoyer moquettes ou tapis. verticale. REMARQUE: La brosse à rouleau tourne 2. Tirez vers le haut pour dégager le tuyau lorsque le commutateur On/Off (Marche/ flexible pour effectuer le nettoyage au- Arrêt) de l'aspirateur est positionné...
  • Página 61 MODES D’UTILISATION ATTENTION ATTENTION Lorsque vous utilisez des accessoires, NE PAS tirer l'aspirateur par le tuyau veillez à ne pas étendre à l'excès le dans la pièce. Cela risque d’entraîner tuyau flexible lorsque vous vous penchez des dommages matériels ou blessures pour atteindre certains endroits.
  • Página 62 ACCESSOIRES OUTIL DE REMBOURRAGE AVERTISSEMENT La brosse à meubles peut être fixée à NE JAMAIS utiliser l'accessoire Pet l'extrémité du tuyau flexible et du tube HandiMate directement sur les animaux de rallonge. Faites glisser le collier de la domestiques, cela pourrait causer des blessures.
  • Página 63 TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES ZONE DE NETTOYAGE = Applicable Entre les ACCESSOIRE Escaliers Plinthes Meubles* Rideaux* coussins * Moquette SUCEUR BROSSE À ÉPOUSSETER BROSSE À MEUBLES OUTIL DE REMBOURRAGE ® PET HANDIMATE OUTIL À BROSSE ROTATIVE *Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur des tissus. - 13 -...
  • Página 64 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE Brushroll Status Indicator Cet aspirateur est doté d'un protecteur thermique qui se déclenche automatiquement pour protéger le moteur d'aspiration de l'aspirateur. En cas e congestion empêchant l’écoulement normal d’air vers le moteur, le dispositif de protection thermique éteint automatiquement le moteur.
  • Página 65 ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de l'aspirateur. AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien, à la réparation ou au nettoyage de l'aspirateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur.
  • Página 66 VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE 3. Placez la zone du bac à poussière de AVERTISSEMENT l’aspirateur au-dessus d'une poubelle. Appuyez sur le bouton de déverrouillage Débranchez toujours le cordon du bac à poussière pour ouvrir le couvercle d'alimentation de la prise électrique avant d'effectuer tous travaux d’entretien du bac à...
  • Página 67 NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE Le pré-filtre se trouve à l'intérieur du bac à poussière. Nettoyez le pré-filtre au besoin afin d’optimiser la puissance d'aspiration. Si Pré-filtre l'aspiration reste faible après avoir tapoté sur le pré-filtre, il sera nécessaire de le laver pour éliminer toute accumulation de poussières ou de cheveux ou poils.
  • Página 68 NETTOYAGE DES FILTRES EN MOUSSE ET EN FEUTRE Nous vous recommandons de nettoyer à 3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE l'eau froide tous les trois mois les filtres en PAS utiliser de détergents ou du savon. mousse et en feutre. Pressez-le à...
  • Página 69 NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA Nous vous recommandons de nettoyer 3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE à l'eau froide chaque année le filtre PAS utiliser de détergents ou du savon. d'évacuation à cartouche HEPA. Laissez-le sécher à l'air libre. Laissez les pièces sécher 24 heures avant de les REMARQUE: remettre dans l'aspirateur.
  • Página 70 REMPLACEMENT DE LA COURROIE 4. Retirez la courroie usée ou cassée. AVERTISSEMENT 5. Utilisez des ciseaux pour éliminer tous les Débranchez toujours le cordon d'alimentation poils ou cheveux emmêlés autour de la de la prise électrique avant d'effectuer tous brosse à rouleau. Nettoyez les éventuels travaux d’entretien sur l'aspirateur.
  • Página 71 REMPLACEMENT DE LA COURROIE 9. Appuyez sur la plaque inférieure sur la Languettes buse jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, puis fixez-la en tournant les loquets de la plaque inférieure dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à les positionner sur LOCK (Verrouillage). Fentes Loquets NETTOYAGE DE LA BROSSE À...
  • Página 72 ® PET HANDIMATE CLEANING Coupez les poils de tapis et les peluches enchevêtrées autour de la brosse avec une paire de ciseaux. ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU DE FLEXIBLE RACCORDEMENT 1.
  • Página 73 DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, tout autre service requis, composez le 1-844-608-3081 pour organiser le service de réparation. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur.
  • Página 74 DÉPANNAGE Vérifiez l’état du tuyau et des accessoires afin de Le tuyau et les accessoires ne sont pas vous assurer qu’ils sont correctement installés et installés correctement. fermement enclenchés. Réglez la régulation d'aspiration pour augmenter La régulation d'aspiration est ouverte. l'aspiration.
  • Página 75                                 ...