OPENING OF THE AWNING
EN
Perform the operation in two people, taking care to accompany the front of the awning during the
opening (being a non-self-supporting arm awning, it should never be opened without supporting the
lead bar). Once the fabric is completely open and pretensioned, lower and adjust the legs as shown in
the fi gure. If the opening operation cannot be carried out by two people, open the lead bar by about 1
metre and lower the legs to support the lead bar itself (as shown in the fi gure); proceed progressively
until the awning is fully extended.
ÖFFNEN DER MARKISE
DE
Für den Eingriff werden 2 Personen benötigt, wobei darauf zu achten ist, dass das Frontteil der Markise
während der Öffnung festgehalten wird (da die Arme der Markise nicht selbsttragend sind, darf sie nur
bei gleichzeitiger Abstützung des Frontteils geöffnet werden).
Sobald das Gewebe vollständig geöffnet und vorgespannt ist, die Stäbe entsprechend der Abbildung
senken und einstellen. Steht keine zweite Person zur Verfügung, das Frontteil ca. 1 Meter öffnen und
die Stäbe senken, um das Frontteil abzustützen (siehe Abbildung); auf diese Weise weiter fortfahren, bis
die Markise vollständig ausgezogen ist.
OUVERTURE DU STORE
FR
Effectuer cette opération à 2 en faisant attention à bien accompagner le bandeau frontal durant
l'ouverture (le store à bras non autoportants ne doit pas être ouvert sans soutenir le bandeau frontal).
Une fois que la toile est complètement déployée et mise en tension, baisser et régler les pieds d'appui
au sol comme indiqué dans le dessin.
Au cas où il ne serait pas possible d'effectuer l'opération à 2, faire sortir le bandeau frontal d'environ 1
mètre et baisser les pieds pour qu'ils puissent supporter le bandeau frontal (voir dessin) ; procéder de
cette manière jusqu'à l'ouverture complète du store.
OUVERTURE DU STORE
ES
Effectuer cette opération à 2 en faisant attention à bien accompagner le bandeau frontal durant
l'ouverture (le store à bras non autoportants ne doit pas être ouvert sans soutenir le bandeau frontal).
Une fois que la toile est complètement déployée et mise en tension, baisser et régler les pieds d'appui
au sol comme indiqué dans le dessin.
Au cas où il ne serait pas possible d'effectuer l'opération à 2, faire sortir le bandeau frontal d'environ 1
mètre et baisser les pieds pour qu'ils puissent supporter le bandeau frontal (voir dessin) ; procéder de
cette manière jusqu'à l'ouverture complète du store.
APERTURA DEL TENDALINO
IT
Effettuare l'operazione in due persone, avendo cura di accompagnare il frontale del tendalino durante
l'apertura (essendo un tendalino a bracci non autoportanti, non va mai aperto senza supportare il
frontale). Una volta che il telo è completamente aperto e pretensionato, abbassare e regolare le paline
come da fi gura.
Nel caso in cui non si possa effettuare l'operazione di apertura in 2 persone, aprire di circa 1 metro
il frontale e abbassare le paline per supportare il frontale stesso (come da fi gura); procedere così
progressivamente fi no alla completa estensione del tendalino.
FIAMMASTORE
19