33
Italiano
RIMESSAGGIO E TRASPORTO
Aggiunta di un additivo stabilizzatore per allungare la durata
di stoccaggio
Quando si aggiunge un additivo stabilizzatore, riempire il serbatoio
del carburante con diesel fresco. Se il serbatoio è semivuoto, l'aria
favorirà il deterioramento del carburante durante lo stoccaggio. Se
si tiene una tanica di carburante per il rifornimento, assicurarsi che
il carburante che contiene non sia vecchio.
1. Aggiungere l'additivo stabilizzatore seguendo le istruzioni del
produttore.
2. Dopo avere aggiunto l'additivo stabilizzatore, far funzionare
il motore per 10 minuti all'aperto per essere sicuri che nel
carburatore la benzina trattata rimpiazzi quella non trattata.
3. Arrestare il motore.
Svuotamento del serbatoio del carburante
1.
Collocare un contenitore omologato per il carburante sotto il
serbatoio (C, Fig.33) e usare un imbuto per evitare spargimenti
di carburante.
2.
Togliere il bullone di scarico (A, Fig.33) sotto al serbatoio
carburante e la rondella di tenuta (B).
3.
Dopo avere scaricato tutto il carburante nel contenitore,
rimontare il bullone di scarico (A) e la rondella di tenuta (B).
Stringere a fondo entrambi.
4.
Chiudere il rubinetto del carburante (D, Fig.34).
Precauzioni per il rimessaggio
1. Sostituire l'olio motore.
2. Tirare la fune di avviamento finché non si avverte una certa
resistenza. Questo fa chiudere le valvole impedendo all'umidità
di entrare nel cilindro. Rilasciare delicatamente la fune
d'avviamento.
3. Con il motore e l'impianto di scarico freddi, coprire il motore per
proteggerlo dalla polvere. Se il motore e l'impianto di scarico
sono caldi, possono incendiare o fondere certi materiali. Per
proteggere il motore dalla polvere non usare fogli di plastica.
Una copertura non porosa trattiene l'umidità attorno al motore,
favorendo la corrosione e la formazione di ruggine.
34
34
STORAGE AND TRANSPORTING
Adding a fuel stabilizer to extend fuel storage life
When adding a fuel stabilizer, fill the fuel tank with fresh fuel oil. If
only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. If you keep a container of fuel for refueling, be sure
that it contains only fresh fuel.
1. Add fuel stabilizer following the manufacturer's instructions.
2. After adding a fuel stabilizer, run the engine outdoors for 10
minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
untreated gasoline in the carburetor.
3. Stop the engine.
Draining the fuel tank
1.
Place an approved fuel container below the fuel tank (C,
Fig.33), and use a funnel to avoid spilling fuel.
2.
Remove the carburetor drain bolt (A, Fig.33) and sealing
washer (B).
3.
After all the fuel has drain into the container, reinstall the drain
bolt (A) and sealing washer (B). Tighten them securely.
4.
Close the fuel cock (D, Fig.34).
Storage Precautions
1. Change the engine oil.
2. Pull the starter rope slowly until resistance is felt. This will close
the valves so moisture cannot enter the engine cylinder. Return
the starter rope gently.
3. With the engine and exhaust system cool, cover the engine
to keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite
or melt some materials. Do not use sheet plastic as a dust
cover. A nonporous cover will trap moisture around the engine,
promoting rust and corrosion.
English
Français
REMISAGE ET TRANSPORT
Ajout d'un additif stabilisateur pour prolonger la durée
d'entreposage
En cas d'utilisation d'un additif stabilisateur, remplir le réservoir
de carburant de Diesel frais. Si le réservoir est à moitié plein,
l'air favorisera la détérioration du carburant lors du stockage. Si
vous disposez d'un bidon de ravitaillement, assurez-vous que le
carburant qu'il contient n'est pas trop vieux.
1. Ajoutez l'additif stabilisateur en suivant les instructions du
constructeur
2. Après avoir ajouté l'additif stabilisateur, faites tourner le moteur
pendant 10 minutes en plein air, pour vous assurer que l'essence
traitée remplace celle non traitée dans le carburateur.
3. Arrêtez le moteur.
Vidange du réservoir à carburant
1.
Placer un récipient homologué pour le carburant sous le
réservoir (C, Fig. 33) et utiliser un entonnoir pour faciliter
l'opération.
2.
Dévisser le boulon de vidange (A, Fig.33) sous le réservoir à
carburant ainsi que la rondelle de maintien (B).
3.
Une fois la vidange terminée, replacez le boulon de vidange
(A), ainsi que la rondelle de maintien (B) et serrez à fond.
4.
Fermer le robinet du carburant (D, Fig.34).
Précautions pour le remisage
1. Remplacez l'huile du moteur.
2. Actionnez le lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une certaine
résistance. Ainsi, les soupapes se ferment, empêchant l'humidité
de pénétrer dans le cylindre. Relâchez délicatement le lanceur.
3. Lorsque le moteur et le pot d'échappement sont froids, couvrez
le moteur pour le protéger de la poussière. Le moteur et le pot
d'échappement chauds peuvent enflammer ou faire fondre
certains matériaux. N'utilisez pas de feuilles en plastique pour
protéger le moteur de la poussière. Une couverture étanche
garde l'humidité et favorise donc la corrosion et la formation de
rouille.