WARNING
en
Automatic restarting can cause injury
and material damage.
There is a risk of automatic restarting in operating
mode Automatic Reset (electrical connection of
terminal RES - AUT). Automatic restarting takes
place at the end of the cooling time (20 minutes).
WARNUNG
de
Automatischer Wiederanlauf kann zu Personen-
und Sachschäden führen.
Die Gefahr des automatischen Wiederanlaufs ist
in der Betriebsart automatische Rückstellung
gegeben (elektrische Verbindug Klemme RES - AUT).
Der automatische Wiederanlauf erfolgt nach Ablauf
der Abkühlzeit (20 Minuten).
AVERTISSEMENT
fr
Un redémarrage automatique peut entraîner des
dommages corporels et matériels.
Le risque de redémarrage automatique existe en
mode « réarmement automatique » (liaison
électrique borne RES - AUT). Le redémarrage
automatique a lieu après écoulement du temps de
refroidissement (20 minutes).
ADVERTENCIA
es
El rearranque automático puede provocar daños
personales y materiales. El peligro del rearranque
automático se da en el modo operativo retorno
automático (conexión eléctrica borne RES - AUT).
El rearranque automático se produce una vez
transcurrido el tiempo de refrigeración (20 minutos).
AVVERTENZA
it
Un riavvio automatico può provocare danni a
persone e cose.
Il rischio di un riavvio automatico riguarda la
modalità Reset automatico
(morsetto collegamento elettrico RES - AUT).
Il riavvio automatico avviene al termine del tempo
di raffreddamento (20 minuti).
警 警 告 告
zh
自动重启可能会导致人身伤害或财产损坏。
" 自动重置 " 工作模式中存在自动重启的风
险 (电气连接端子 RES - AUT) 。
自动重启发生在冷却时间期满后 (20 分钟) 。
OCTOPOЖHO
ru
Автоматический повторный запуск может
привести к травмам людей и материальному
ущербу. Опасность автоматического повторного
пуска возникает в режиме работы
«автоматический возврат» (электрическое
соединение клеммы RES - AUT). Автоматический
повторный запуск производится по истечении
времени охлаждения (20 минут).
WAARSCHUWING
nl
Automatisch herstarten kan persoonlijk letsel of
materiële schade tot gevolg hebben.
Het gevaar van automatisch herstarten is in de
bedrijfsstand automatische reset aanwezig
(elektrische verbinding klem RES - AUT).
Het automatisch herstarten vindt plaats na afloop
van de afkoeltijd (20 minuten).
ADVARSEL
da
Automatisk genstart kan føre til person- og
materielle skader.
Faren for automatisk genstart er til stede i
driftsarten automatisk tilbagestilling
(elektrisk forbindelse klemme RES - AUT).
Den automatiske genstart foregår efter udløbet af
afkølingstiden (20 minutter).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
el
Η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει
σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται
στην κατάσταση λειτουργίας «αυτόματη επαναφορά»
(ηλεκτρική σύνδεση ακροδέκτη RES - AUT).
Η αυτόματη επανεκκίνηση πραγματοποιείται μετά τη
λήξη του χρόνου ψύξης (20 λεπτά).
ATENÇĀO
pt
Reiniciar automaticamente pode causar danos
pessoais e materiais.
O perigo de reiniciar automaticamente está
indicado no modo de operação reposição
automática (ligação elétrica do borne RES - AUT).
O reinício automático ocorre após o período de
arrefecimento (20 minutos).
VARNING
sv
Automatisk återstart kan leda till person- och
sakskador. Faran med automatisk återstart är given
i driftsättet automatisk återställning (elektrisk
förbindelse klämma RES - AUT). Den automatiska
återstarten sker efter avkylningstiden (20 minuter).
VAROITUS
fi
Automaattinen uudelleenkäynnistys voi johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Automaattisen uudelleenkäynnistyksen vaara on
annettu käyttötavassa automaattinen palautus
(liittimen RES - AUT sähköinen liitäntä).
Automaattinen uudelleenkäynnistys tapahtuu
jäähdytysajan (20 minuuttia) kuluttua.
VAROVÁNİ
cs
Automatické opětovné sputění můe vést k
pokození zdraví osob a věcným kodám.
Nebezpečí automatického opětovného sputění
vzniká v provozním reimu automatické vrácení
(elektrické spojení svorkou RES AUT).
Automatické opětovné sputění se provede po
uplynutí doby ochlazení (20 minut).
HOIATUS
et
Automaatne taaskäivitamine võib põhjustada
inimeste vigastusi ja materiaalseid kahjusid.
Automaatse taaskäivitamise oht on käidul
automaatne ennistumine
(klemmi RES - AUT elektriühendus).
Automaatne taaskäivitamine toimub peale
jahtumisaja möödumist (20 minutit).
FIGYELMEZTETÉS
hu
Az automatikus újraindulás személyi sérüléseket és
vagyoni károkat okozhat.
Az automatikus újraindulás veszélye automatikus
visszaállítás üzemmódban áll fenn
(elektromos kapcsolat, RES - AUT kapocs).
Az automatikus újraindulás a lehűlési idő letelte
után történik (20 perc).
BRĪDINĀJUMS
lv
Automātiska atkārtota palaide var novest pie
traumām vai materiālajiem zaudējumiem.
Automātiskās atkārtotās palaides briesmas pastāv
darba reīmā Automātiskā atiestatīana
(elektriskā savienojuma klemme RES - AUT).
Automātiskā atkārtotā palaide notiek pēc
atdzianas laika notecējuma (20 minūtes).
ĮSPĖJIMAS
lt
Dėl automatinio paleidimo i naujo gali būti padaryta
ala asmenims ir turtui.
Automatinio paleidimo i naujo pavojus yra reime
automatinė atstata (gnybto RES - AUT elektros
jungtis). Automatinis paleidimas i naujo įvyksta
pasibaigus atvėsimo trukmei (20 minučių).
OSTRZEŻENIE
pl
Automatyczne ponowne uruchomienie może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Niebezpieczeństwo automatycznego ponownego
uruchomienia istnieje w trybie automatyczny powrót
(połączenie elektryczne zacisków RES - AUT).
Automatyczne ponowne uruchomienie ma miejsce po
upływie czasu schłodzenia (20 minut).
OPOZORILO
sl
Ponoven avtomatski zagon lahko povzroči osebno in
materialno kodo. Nevarnost ponovnega
avtomatskega zagona obstaja v načinu obratovanja
avtomatsko resetiranje (električna povezovalna
sponka RES - AUT). Ponovni avtomatski zagon se
izvede po času ohladitve (20 minut).
VAROVANIE
sk
Automatické opakované spustenie môe viesť ku
vzniku kôd na osobách a predmetoch.
Nebezpečenstvo automatického opakovaného
spustenia existuje v prevádzkovom reime
automatický návrat do východiskového stavu
(elektrické prepojenie - svorka RES - AUT).
Automatické opakované spustenie nastáva po
uplynutí doby vychladnutia (20 minút).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg
Автоматично рестартиране може да доведе до
нараняване или материални щети. Опасността от
автоматично повторно включване е указана в
режим на работа автоматично нулиране,
(електрическо свързване терминал RES - AUT).
Автоматичното рестартиране става след
изтичане на времето за охлаждане (20 минути).
AVERTISMENT
ro
Repornirea automată poate duce la vătămarea
persoanelor şi la daune materiale.
Pericolul repornirii automate este dat în modul de
funcţionare resetare automată
(legătură electrică bornă RES - AUT).
Repornirea automată are loc după expirarea timpul
de răcire (20 minute).
UPOZORENJE
hr
Automatsko ponovno pokretanje moe izazvati
ozljede i materijalnu tetu.
Opasnost od automatskog ponovnog pokretanja
postoji u načinu rada automatsko vraćanje na
početak (električni spoj priključnice RES - AUT).
Automatsko pokretanje odvija se po isteku vremena
hlađenja (20 minuta).
UYARI
tr
Otomatik yeniden başlatma yaralanmaya ve maddi
hasara neden olabilir.
"Otomatik Sıfırlama" (RES-AUT terminalinin elektrik
bağlantısı) çalışma modunda otomatik yeniden
başlatma riski vardır.
Otomatik yeniden başlatma, soğuma süresinin
(20 dakika) sonunda gerçekleşir.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
uk
Автоматичний перезапуск може завдати шкоди
обладнанню та здоровю персоналу.
У режимі роботи «Автоматичне скидання» існує
ризик автоматичного перезапуску (електричне
підключення клеми RES-AUT).
Після періоду охолодження (20 хвилин) може
відбутися автоматичний перезапуск.
ar
ﻳﻤﻜ ـ ــــﻦ أن ﺗﺘﺴ ـ ــــﺒﺐ إﻋ ـ ــــﺎدة اﻟﺘﺸ ـ ــــﻐﻴﻞ
اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴ ـ ــــﺔ ﺑﺤ ـ ــــﺪوث إﺻ ـ ــــﺎﺑﺎت وﺑﺈﻟﺤ ـ ــــﺎق
ﻫﻨ ـ ــﺎك ﺧﻄ ـ ــﺮ ﺣ ـ ــﺪوث إﻋ ـ ــﺎدة ﺗﺸ ـ ــﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ـ ــﺔ ﻓ ـ ــﻲ
"وﺿـــــﻊ اﻟﺘﺸـــــﻐﻴﻞ "إﻋ ـ ـــــﺎدة اﻟﻀ ـ ـــــﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴ ـ ـــــﺔ
( اﻟﺘﻮﺻ ـ ـــــﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑ ـ ـــــﺎﺋﻲ ﻟﻠﻄ ـ ـــــﺮفRES - AUT)
ﺗﺤــــﺪث إﻋــــﺎدة اﻟﺘﺸــــﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴــــﺔ ﻓــــﻲ ﻧﻬﺎﻳــــﺔ
(دﻗﻴﻘ ـ ـــــﺔ
20
) وﻗــــﺖ اﻟﺘﺒﺮﻳــــﺪ
ﺗ ﺗ ﺤ ﺤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺬ ﺬ ﻳ ﻳ ﺮ ﺮ
اﻟﻀ ـ ـــﺮر ﺑ ـ ـــﺎﻟﻤﻮاد
7/10