Resumen de contenidos para Schneider Airsystems CompactMaster 320-10-18 W
Página 1
Manual de instrucciones y de mantenimiento para compresor CompactMaster 320-10-18 W N.º art. A 222 001...
Página 2
Muchas gracias por la confianza depositada en nuestros productos. Lea primero el manual de instrucciones antes de trabajar con el compresor. Este manual de instrucciones y mantenimiento contiene indicaciones importantes necesarias para un funcionamiento seguro y sin fallos del compresor. Por este motivo, guárdelo siempre cerca del compresor.
Página 3
Atención: Antes de empezar a trabajar con el compresor, infórmese sobre cómo desconectarlo rápidamente y cómo efectuar una descarga total de la presión. Antes de la puesta en servicio, retire el tapón de transporte situado en el cárter del cigüeñal e inserte la varilla de medición de aceite que se adjunta. Protección por fusible eléctrica de 16 amperios retardado.
12.Despieces y listado de recambios ............19 12.1 Despiece de CompactMaster 320-10-18 W.........19 12.2 Listado de recambios de CompactMaster 320-10-18 W......20 12.3 Despiece del grupo de compresión VKM 362 W........21 12.4 Listado de recambios del grupo de compresión VKM 362 W....21 13Declaración de conformidad CE..............23...
610 x 610 x 530 mm Peso: 48 kg 2 Suministro 1 compresor CompactMaster 320-10-18 W 1 manual de instrucciones para el compresor CompactMaster 320- 10-18 W 1 manual de instrucciones del depósito de aire comprimido (documentación adjunta al depósito)
Página 6
P3. Ilustración del compresor Pos. Denominación Cantidad Depósito 18 litros; 10 bar Grupo de compresión VKM 362 W Manómetro 50 mm (presión del depósito) Presostato con interruptor de conexión/desconexión Manguera de empalme Válvula de seguridad 10 bar, 1/4″ Reductor de la presión del filtro Rueda Apoyo de goma con ventosa Válvula de purga de condensado G3/8″a...
4. Uso previsto El compresor CompactMaster 320-10-18 W es un compresor de pistón, móvil y lubricado con aceite, apropiado para generar y almacenar aire comprimido hasta 10 bar (véase la página 5, punto 6 "Descripción del funcionamiento del compresor"). 5. Indicaciones de seguridad Protéjase usted mismo y proteja al medio ambiente de accidentes mediante las...
del calor, el aceite y los cantos afilados). No utilizar el compresor en zonas con riesgo de explosión. No se deben aspirar gases inflamables, corrosivos o tóxicos. Utilizar solo piezas de repuesto originales. Precaución: durante el funcionamiento pueden producirse interferencias en la comunicación cerca del compresor (ruido).
Página 9
¡Importante! El explotador del compresor es el responsable de crear un libro de comprobación (compilación de todos los certificados existentes para el depósito; no existe formato especificado) y de que se realicen las comprobaciones periódicas necesarias. La comprobación de la instalación y las comprobaciones pertinentes dependen de la presión máxima permitida en el depósito (bar) y del volumen del depósito (litros).
Persona capacitada competente según la normativa de seguridad de funcionamiento (anteriormente, un perito) Perito: por ejemplo, un trabajador de TÜV Estas prescripciones solo son aplicables en Alemania. Para todos los demás países, deberán tenerse en cuenta las directivas nacionales que sean aplicables. Consejo: La mayoría de nuestras empresas colaboradoras cuentan con personal que dispone de la correspondiente certificación como experto.
En este caso: Desconectar el compresor con el interruptor de conexión/desconexión del presostato. Esperar un momento. Accionar el disyuntor. Volver a encender el compresor. Si el guardamotor se vuelve a activar: Desconectar el compresor con el interruptor de conexión/desconexión del presostato.
Página 12
Aire no lubricado acoplamiento rápido azul Aire lubricado por neblina acoplamiento rápido naranja Reductor de la presión del filtro: La presión de trabajo se ajusta en el reductor de la presión del filtro (pos. 07). Esta presión se puede leer en el manómetro (pos. 11) del reductor de la presión del filtro.
Página 13
Lubricador por neblina: Modo de funcionamiento: El aceite gotea en el lubricador por neblina en el aire circulante y se pulveriza finamente. El lubricador por neblina se ajusta por medio de un tornillo de regulación que se encuentra en la parte superior del propio lubricador.
7.4 Puesta fuera de servicio y conservación Si el compresor se detiene durante un tiempo más prolongado, será necesario aplicarle un tratamiento de conservación interior. Esto también es aplicable si el compresor es nuevo de fábrica y se pone en servicio por primera vez después de un tiempo considerablemente prolongado (más de un año).
presión del depósito; no dirigir la pistola de soplado hacia personas ni animales). Observe las indicaciones de seguridad (página 5, punto 5). 8.1 Intervalos de mantenimiento intervalos mantenimiento aplicables para condiciones funcionamiento "normales" (temperatura ambiente, humedad del aire y carga). En caso de que las condiciones de uso sean extremas, dichos intervalos se reducen proporcionalmente.
¡Importante! No poner nunca el compresor en funcionamiento sin filtro de aspiración. Consejo: El control periódico del filtro de aspiración es especialmente necesario en los trabajos de lijado y de aplicación de pinturas. 8.3 Control de nivel de aceite y cambio de aceite Control del nivel de aceite: Antes de cada puesta en servicio, controle el nivel de aceite en la varilla de medición (pos.
8.4 Tabla de lubricantes Aceite mineral para compresores Proveedor Denominación N.º art. Envase Schneider Druckluft Aceite especial para B 111 005 0,75 l compresores de pistón móviles Aceite sintético para compresores Proveedor Denominación N.º art. Envase Schneider Druckluft Aceite sintético para B 111 006 3,0 l compresores SD 555...
depósito del reductor de la presión del filtro cuando está sin presión (véase la página 11, punto 8 "Mantenimiento") (fig. 4). El tornillo de fijación para el inserto filtrante debe enroscarse manualmente en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
9. Localización de averías de A a la I Atención: Es imprescindible observar las indicaciones para el mantenimiento (página 11, punto 8 "Mantenimiento"). Errores y posibles Solución: causas: A. El compresor no arranca después de conectarlo: - La presión del depósito - Purgar la presión del depósito hasta que el es mayor que la presión de presostato se conecte automáticamente.
Página 22
- Las herramientas y - Comprobar el consumo de aire de la equipos neumáticos de la herramienta neumática o el equipo neumático; red de aire comprimido acudir a un taller especializado en aire tienen un consumo de aire comprimido. demasiado elevado: - Localizar la fuga;...
- Exceso de - Vaciar el condensado (procurar eliminar el condensación en el condensado respetando el medio ambiente). depósito de presión: - Sobrecarga del - Véase el punto C. compresor: G. La válvula de seguridad sopla: - La presión del depósito - Se debe reajustar o sustituir el presostato.
caso de consulta, indíquenos los datos que figuran en la placa de características del compresor. Conforme a las disposiciones legales, todos los productos destinados exclusivamente a uso privado tienen una garantía de 24 meses. En caso de uso industrial/profesional, la garantía es de 12 meses y relativa a fallos de material y fabricación.
12.2 Listado de recambios de CompactMaster 320-10-18 W Pos. Nº.de art. Denominación Cantidad 0500 G471188 Depósito 18 l 10 bar LG 0510 G205208 Tornillo de cierre ST-I-R1/2a 0520 G401960 Eje M12x16 D=20 78 lg 0530 G460557 Rueda 200 x 50...
Página 27
0820 G225027 Aparato básico 1/4 C 0830 E670014 Manómetro horizontal 1/8" 0840 E030503 Tornillo de cierre MS-I-R3/8a 0850 G720300 Tornillo de diente de bloqueo M 8x 35 0860 G720350 Tuerca de diente de bloqueo M 8. sim. DIN6923 0870 G461010 Tornillo de diente de bloqueo M 8x 40 0880 G401405 Tuerca hexagonal M 8...
12.4 Listado de recambios del grupo de compresión VKM 362 W Pos. Nº.de art. Denominación Cantidad 0010 G 460 221 Refrigerador de salida 0030 G 460 222 Boquilla intermedia 0040 G 460 223 Pieza de unión 0060 G 012 036 Tornillo de cierre R1/4″;...
Página 30
0420 G 460 475 Rotor 0430 G 400 619 Lámina de válvula 0450 G 400 108 Tornillo alomado para chapa 3,5 x 16 0460 G 400 208 Lengüeta de apriete 0470 G 460 476 Bobinado con guardamotor externo 0480 G 400 612 Tornillo avellanado M 6 x 50;...
- 2000/14/CE - 89/336/CEE - 2006/95/CE El tipo de construcción de la máquina: Compresor de pistón Denominación de modelo: CompactMaster 320-10-18 W Número de artículo: A 222 001 Nivel de potencia sonora L según DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/CE): Valor de medición:...
Página 32
Reutlingen, 01.01.2007 p. p. Marco Lodni (Director técnico) Certificado del fabricante para depósitos de presión con producto con contenido a presión < 200 bar x litro. Schneider Druckluft GmbH, con sede en Ferdinand-Lassalle-Str. 43, 72770 Reutlingen, certifica que los depósitos con producto con contenido a presión < 200 bar x litro han sido fabricados conforme a las normas de la técnica.
Página 33
Denominación del CompactMaster 320-10- modelo: 18 W Número de serie: Encargado de la comprobación: 14 Dirección A fin de proporcionarle la máxima seguridad durante el servicio, nuestros colaboradores de asistencia técnica están siempre a su disposición. En caso necesario, diríjase a la siguiente dirección: Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str.