Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
HEDGE TRIMMER
FR
TAILLE-HAIE
ES
CORTADOR DE SETOS
24V 22" Hedge Trimmer
HTG302
HT24B04
OPERATOR MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks HTG302

  • Página 1 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL OPÉRATEUR CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR 24V 22" Hedge Trimmer HTG302 HT24B04 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Description......... 4 Installation......... 6 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 6 Overview............4 Operation........... 7 General power tool safety Start the machine..........7 warnings..........4 Stop the machine..........7 Turn the rear handle...........8 Work area safety..........4 10 Maintenance........8 Electrical safety..........4 Personal safety...........
  • Página 4 English DESCRIPTION power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A lapse of attention while operating power tools may result in serious PURPOSE personal injury. This machine is intended for cutting and trimming hedges and •...
  • Página 5 English PROPOSITION 65 battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. WARNING • Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create This product contains a chemical known to the state of a risk of injury and fire.
  • Página 6 English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Type or a characteristic of current Precautions that involve your safety. Read and understand all instructions before operating the product, and fol- low all warnings and safety instruc- tions. The toxic and corrosive materials below are in the batteries Always wear eye protection with side used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material.
  • Página 7 English • Do not use the machine if the blade is damaged or bent. WARNING • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string • If the parts have damage, do not use the machine. which can become entangled in the cutting blade and •...
  • Página 8 English TURN THE REAR HANDLE • Put the machine on a flat and smooth surface. • Use a soft cloth to clean the blades and a brush to remove more dirt. • Use a light layer of oil to lubricate the blades along the top edge of the blade.
  • Página 9 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 10 English EXPLODED VIEW Part No. Description RB341102229 Auxiliary handle assembly R0200021-00 Guard...
  • Página 11 Français Description........12 Installation........15 But..............12 Déballez la machine.........15 Aperçu............. 12 Utilisation......... 16 Avertissements généraux de Démarrez la machine........16 sécurité des outils électriques..12 Arrêtez la machine...........16 Tournez la poignée arrière....... 17 Sécurité de la zone de travail......12 10 Entretien...........17 Sécurité...
  • Página 12 Français DESCRIPTION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
  • Página 13 Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés. DE LA TAILLE-HAIE • Entretenir les outils électriques. Vérifiez le • Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le taille- désalignement des pièces mobiles ou la fixation des haie.
  • Página 14 Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Courant AVERTISSEMENT Fréquence (cycles par seconde) Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Puissance malformations congénitales ou d'autres problèmes de Heure reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres Type ou caractéristique du courant activités de construction contiennent des produits chimiques...
  • Página 15 Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la MISE EN Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA GARDE tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
  • Página 16 Français 8.1.1 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS TENSION VIVANTE ET DANGEREUSE. Procédez comme suit : 1. Tenez la poignée arrière isolée ou posez la machine à terre et éloignez de vous d’elle.
  • Página 17 Français TOURNEZ LA POIGNÉE ARRIÈRE 10.2 LUBRIFIEZ LA LAME Pour augmenter l'efficacité et la durée de vie des lames, lubrifiez-les soigneusement après chaque séance de travail : • Placez la machine sur une surface plane et régulière. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les lames et une brosse pour enlever la saleté.
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 19 Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description RB341102229 Ensemble de poignée auxiliaire R0200021-00 Garde protectrice...
  • Página 20 Español Descripción........21 Niveles de riesgo......23 Finalidad............21 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 21 para el medio ambiente....24 Advertencias generales de Instalación........24 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......24 eléctricas...........21 Funcionamiento....... 25 Seguridad de la zona de trabajo....... 21 Puesta en marcha de la máquina......25 Seguridad eléctrica..........
  • Página 21 Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a FINALIDAD condiciones de humedad.Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y eléctrica.
  • Página 22 Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. RELATIVAS AL CORTASETOS • Realice el mantenimiento de las herramientas • Sujete siempre el cortasetos con ambas manos eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de mientras lo utiliza. Sujetándolo con una sola mano las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra podría perder el control y dar lugar a lesiones físicas condición que pueda afectar al funcionamiento de la...
  • Página 23 Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Potencia AVISO Tiempo Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Tipo o característica de la corriente de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo Precauciones relacionadas con su se- generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la guridad perforación y otras actividades de construcción contiene...
  • Página 24 Español INSTALACIÓN SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situa- AVISO ción que puede provocar da- ños materiales. No es necesario montar la máquina. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO •...
  • Página 25 Español GIRO DEL ASA POSTERIOR 2. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO • No meta los dedos en las muescas o en posiciones donde puedan cortarse. • No toque la cuchilla a menos que retire la batería. • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o está...
  • Página 26 (3) años contra defectos de material, piezas 3. Consulte con o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará un centro de o reemplazará todas y cada una de las piezas que se servicio.
  • Página 27 Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7...
  • Página 28 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción RB341102229 Conjunto de asa auxiliar R0200021-00 Protección...

Este manual también es adecuado para:

Ht24b04