Página 1
Recortadora De Hilo Litio-ión 40V 2101602 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
ConTeniDos Contenidos........................... 2 Especificaciones ......................... 2 Reglas generales de seguridad ................... 3 símbolos ..........................6 sepa su producto ......................... 8 Armado ..........................1 0 Funcionamiento ......................... 1 6 Mantenimiento de la batería y el cargador................2 4 Mantenemento........................26 eliminación de baterías sin daño para el ambiente ...............27 solución de problemas......................28 Garantía Limitada........................30...
ReGLAs Gene RALes De se GURiDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
Página 4
ReGLAs Gene RALes De se GURiDAD • no cargue la herramienta de batería en la lluvia o en un lugar húmedo o mojado. si sigue estas indicaciones reducirá el riesgo de descargas eléctricas. • Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento, limpieza o retirada de material delequipo para jardin.
ReGLAs Gene RALes De se GURiDAD SEGURIDAD DE NIÑOS si el operador no se percata de la presencia de niños, se pueden generar accidentes trágicos. • Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable.
sÍMBoLos es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperios...
Página 7
sÍMBoLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Página 9
sePA sU PRoDUCTo CONOZ CA SU PROD UCTO (Vea la figura 1.) el uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
ARMADo DESEMBALAJE es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte. • no tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria.
Página 11
ARMADo A D V E R T E N C I A si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales.
Página 12
ARMADo COLOCAR EL DEFLECTOR DE HIERBA (Vea la figura 2.) NOTA: Instale el deflector de hierba antes de conectar el accesorio a la cabeza motriz. invierta la orilladora para obtener acceso al cabezal de la orilladora. Retire los tornillos (1) suministrados del cabezal de corte con un destornillador de estrella. Fig.
Página 13
ARMADo INSTALAR EL EJE SUPERIOR EN EL EJE INFERIOR (Vea la figura 3.) A D V E R T E N C I A nunca instale, retire o ajuste ningún accesorio mientras sigue funcionando el bloque motor. Un fallo en la parada del motor puede causar lesiones personales graves. no haga funcionar la cabeza motriz sin accesorios.
Página 14
ARMADo FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO (Vea la figura 4.) Presione el mango (1) delantero en el eje de la cabeza motriz de manera que el mango está inclinado hacia el mango trasero. Deslice el mango auxiliar en la anilla metálica (2) y asegúrese de que la anilla encaja entre la ranura del mango auxiliar.
Página 15
ARMADo CUCHILLA DE CORTE DE LA RECORTADORA DE HILO (Vea la figura 5.) esta desbrozadora está equipada con una cuchilla de corte situada en la protección. Cambie el hilo cuando la eficacia de recorte disminuya. Esto le ayudará a obtener el mejor rendimiento. LA HOJA DE CORTE Fig. 5...
FUnCionAMienTo A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
Página 17
FUnCionAMienTo INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 6.) • Coloque la batería en la desbrozadora. Alinee las nervaduras salientes (3) de la batería con los surcos del puerto de la batería de la desbrozadora. • Asegúrese de que el cierre de la parte trasera de la batería encaja en su lugar y de que la batería está...
Página 18
FUnCionAMienTo FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA MO TRIZ (Vea la figura 8.) A D V E R T E N C I A siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. el contacto con el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su operación puede causar lesiones personales graves.
FUnCionAMienTo A D V E R T E N C I A Cualquier contacto con el cabezal de corte del accesorio podría provocar quemaduras y/o lesiones personales graves. A D V E R T E N C I A Lea la información de seguridad para una utilización segura cuando use un accesorio de la hoja y consulte las normas de seguridad e instrucciones del manual de usuario.
Página 20
FUnCionAMienTo REEMPLAZO DE LA LINEA DE CORTE (Vea la figura 10.) Presione las lengüentas en un lado del cabezal de corte y remueva la cubierta y bobina. Lengüenta Cubierta Bobina Fig. 10-1 Remueva la línea restante. Limpie la suciedad y desechos de todas las piezas. Cambie la bobina si ésta se encuentra gastada o dañada.
Página 21
FUnCionAMienTo Doble una final de la línea de un cuarto de pulgada (0.002 ft.). Fig. 10-3 Inserte una línea en el orificio de anclaje en el parte de arriba de la bobina, mientras la otra línea en el orificio de anclaje queda en la parte inferior de la bobina. Fig. 10-4 Ventile las líneas en sentido horario alrededor del carrete al mismo tiempo, como se muestra por las flechas en el carrete. Fig. 10-5 introduzca los hilos en la ranura de la brida superior del carrete, dejando que se extienda unos 6"...
Página 22
FUnCionAMienTo 11. Inserte los extremos de las líneas a través de orificios de salida de línea en los lados de la cubierta. Hueco de salida Fig. 10-8 Cabezal de corte 12. Vuelva a colocar la cubierta en el cabezal de corte. empuje hasta que la cubierta encaje en su lugar. Fig. 10-9...
Página 23
FUnCionAMienTo CORTAR PUNTAS (Vea la figura 11.) • Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a cortar; esta es la mejor área de corte. • La recortadora corta al pasar el aparato de derecha a izquierda. esto evitará que se arrojendesechos al operador. Evite cortar en la zona peligrosa mostrada en la figura 11. • Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce la cabeza para hilo de corte en la hierba no cortada.
MAnTeniMienTo De LA BATeRÍA Y eL CARGADoR COMPROBACIÓN DE LA PILA Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCi). Las luces se encenderán según el nivel de capacidad de las baterías. Consulte la siguiente tabla: MeDiDA De LUZ CA PACiDAD De LA BATeRÍA inDiCADoR (BCi) M e D i D A D e L A B A T e R Í...
MAnTeniMienTo De LA BATeRÍA Y eL CARGADoR COMPROBACIÓN DE LA CARGA si la batería no se recarga adecuadamente: • Compruebe la corriente de la toma con otro aparato eléctrico. Asegúrese de que la toma está encendida. • Compruebe que no haya residuos ni elementos extraños interfiriendo en las conexiones del cargador. • si la temperatura del aire es mayor que 100°F (37.77°C) o menor que 45°F (7.2°C), coloque el cargador y la batería en un lugar que esté...
(no presenta fracturas ni deformaciones) inspección visual de la herramienta en el acople del eje (no presenta deformaciones ni desgaste) Compruebe el nivel de batería inspección de la herramienta por un distribuidor autorizado Greenworks...
eLiMinACiÓn De BATeRÍAs sin DAÑo PARA eL AMBienTe Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia de protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones específicas.
soLUCiÓn De PRoBLeMAs Problema Causa Solución 1. La batería no está 1. instale la batería en la recortadora. instalada en la recortadora. 2. no hay contacto eléctrico 2. Retire la batería, compruebe el entre la recortadora y la contacto y vuelva a instalar la batería. batería.
Página 29
soLUCiÓn De PRoBLeMAs Problema Causa Solución 1. el eje del motor o el 1. Detenga la recortadora, retire la cabezal de corte están batería y limpie el eje del motor y el atascados con hierba. cabezal de corte. 2. No hay suficiente hilo en 2.
GARAnTÍA LiMiTADA Por este medio y por un período de cuatro años GReenWoRKs™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GReenWoRKs™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo algun o para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.