Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 9070-20, 9071-20, 9072-20, 9072-22, 9075-20, 9092-20, 9096-20 IMPACT WRENCH CLÉ À PERCUSSION LLAVE DE IMPACTO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Página 2
GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
Página 3
Never remove the grounding important information. If unreadable or missing, prong from the plug. Do not use the tool if the contact a MILWAUKEE service facility for a free cord or plug is damaged. If damaged, have it replacement.
Página 4
No Load RPM ..........1800 Drive Shaft ............1/2" Impacts per Minute ..........2600 Cat. No. Average Torque ........300 ft-lbs 9072-20, Cat. No............9071-20 9072-22 No Load RPM ..........1800 Drive Shaft ............1/2" 1. Drive shank Impacts per Minute ..........2600 Average Torque ........300 ft-lbs 2.
Página 5
To reduce the risk of injury, always WARNING Attaching and Removing Accessories unplug tool before attaching or (Cat. No. 9071-20, 9075-20 removing accessories or making adjustments. This impact wrench is intended only for use with Use only specifically recommended accessories.
Página 6
Return the tool crease or decrease pressure dial to a MILWAUKEE service facility for repair. After six on the trigger. The further the months to one year, depending on use, return the trigger is pulled, the greater tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Página 7
Power Tool. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
Página 8
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de réduire les blessures. de sécurité, consignes, •...
Página 9
3. Détente figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, (9072-20, 9072-22, 9092-20 et 9096-20) contacter un centre de services et d’entretien Interrupteur à bascule MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. (9070-20, 9071-20, 9075-20) • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT 4. Cadran sélecteur de vitesse nérées par les activités de...
Página 10
être élevé. L’utilisation d’un cordon de Sortie de couple moyenne ......407 Nm rallonge incorrectement calibré entraîne une chute No de cat..........9071-20 de voltage résultant en une perte de puissance qui Tr/min. à vide ..........1 800 risque de détériorer l’outil.
Página 11
état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
Página 12
Installation et retrait des accessoires Utilisation de l’interrupteur avant/inverse (No de cat. 9070-20, 9072-20, 9072-22) (No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20) Ces clés à percussion sont conçues uniquement Cette clé à percussion est équipée d’un commutateur pour être utilisées avec des douilles calibrées pour avant/arrière qui peut être réglé...
Página 13
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si de blessures, choc élec-...
Página 14
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- el polvo o los vapores. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse • Mantenga a los niños y a los espectadores ale- www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
Página 15
• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor o no están presentes, comuníquese con un centro no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor gratuito.
Página 16
Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un toma-...
Página 17
Brocas de berbiquí Los exclusivos cables de cambio rápido Quik-Lok ® de cambio rápido ......38 mm (1-1/2") de MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma Brocas de autoalimentación ..65 mm (2-9/16") inmediata en el área de trabajo. Cat. No............9092-20 Brocas de berbiquí...
Página 18
Ranura de Colocación y retiro de accesorios retenedor de bolas (Cat. No. 9071-20, 9075-20) Cierra (cerradura) Esta llave de impacto debe ser usada con sockets o dados diseñados para llaves de impacto y que OPERACION tengan con un zanco de mango cuadrado de 1/2", Para reducir el riesgo de una o de 3/4"...
Página 19
Nunca desarme la herramienta. Acuda Arranque, paro y control de velocidad a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20) las reparaciones. Esta llave de impacto puede ser operada a cualquier velocidad desde 0 hasta velocidad plena.
Página 20
Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.