Descargar Imprimir esta página
Sony VPL-VW890ES Manual De Instrucciones
Sony VPL-VW890ES Manual De Instrucciones

Sony VPL-VW890ES Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VPL-VW890ES:

Publicidad

Enlaces rápidos

5-031-131-31 (1)
Video Projector
Manual de instrucciones
Antes de poner en marcha la unidad, lea detenidamente este manual, el Manual de
referencia rápida incluido y la Normativa de seguridad, y consérvelos para poder
consultarlos en el futuro.
VPL-VW890ES
© 2021 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-VW890ES

  • Página 1 Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en marcha la unidad, lea detenidamente este manual, el Manual de referencia rápida incluido y la Normativa de seguridad, y consérvelos para poder consultarlos en el futuro. VPL-VW890ES © 2021 Sony Corporation...
  • Página 2 Contenido Ubicación de los controles Gestión de errores Lado frontal/derecho ........... 3 Solución de problemas ..........35 Parte trasera/izquierda/inferior ........4 Acerca de los indicadores ......... 37 Mando a distancia ............5 Listas de mensajes ............. 38 Conexiones y preparativos Otros Instalación de la unidad ..........
  • Página 3 Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Conectores Indicadores Otros a Indicador ON/STANDBY (página 37) i Orificios de ventilación (entrada) b Indicador WARNING (página 37) j Detector del mando a distancia (página 6) Conectores c Conector LAN (página 33) d Conector HDMI 1/HDMI 2 (página 10) e Conector TRIGGER 1/TRIGGER 2 (página 30) f Conector IR IN Recibe las señales para controlar el proyector.
  • Página 4 Parte trasera/izquierda/inferior Los botones del panel de control funcionan igual que los del mando a distancia. Panel de control Panel de control Otros a Botón [/1 (encendido/en espera) (página 7) f Detector del mando a distancia (página 6) b Botón INPUT (página 11) g Orificios de ventilación (salida) c Botón MENU (página 16) h Toma AC IN (página 7)
  • Página 5 a Botón LIGHT Mando a distancia Ilumina los botones del mando a distancia. b Transmisor de infrarrojos c Botón ?/1 (encendido/en espera) (página 7) d Botón INPUT (página 11) e Botones CALIBRATED PRESET (página 15) f Botones LENS ADJUSTMENT (página 7) g Botón POSITION (página 12) h Botón RESET (página 17) i Botón M/m/</, (flecha)/...
  • Página 6 Conexiones y preparativos Instalación de la unidad Ajuste de posición de la imagen La distancia de instalación entre la unidad y la pantalla varía en función del tamaño de ésta, y de si se utilizan o no Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, las funciones de desplazamiento del objetivo.
  • Página 7 Después de conectar el cable de CA a la unidad, Nota enchufe el cable de CA en una toma mural. Ajuste el objetivo con los botones del mando a distancia o desde el El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y la panel de control de la unidad.
  • Página 8 Vista lateral Nota Al ajustar la posición de la imagen, no toque la unidad del objetivo, ya que podría pillarse los dedos en los componentes móviles. Para ajustar la posición horizontal Pulse </,. La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha Altura de o a la izquierda, como máximo, un 31% de la anchura de 1 pantalla...
  • Página 9 Para ajustar la inclinación de la superficie de instalación Si instala la unidad en una superficie irregular, utilice las patas delanteras (ajustables) para mantener la unidad nivelada. Gire para ajustar. Patas delanteras (ajustables) Notas • Si la unidad está inclinada hacia arriba o hacia abajo, pueden producirse distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada.
  • Página 10 Conexión a un equipo de vídeo u ordenador Para disfrutar de una excelente calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabadora de DVD, Blu-ray Disc o ® PlayStation equipados con salida HDMI a la entrada HDMI de la unidad. Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: •...
  • Página 11 Proyección Proyección de la imagen Visualización de imágenes de vídeo en 3D Encienda la unidad y el equipo conectado a la unidad. Podrá disfrutar de potentes imágenes de vídeo en 3D, por Pulse INPUT para visualizar las diferentes opciones ejemplo de videojuegos en 3D y discos Blu-ray en 3D, de entradas en la pantalla.
  • Página 12 Uso de las gafas 3D Utilización de Posición imagen Encienda las gafas 3D y regístrelas en la unidad. Para ver información detallada sobre cómo registrar las gafas 3D, consulte el manual de instrucciones Puede guardar hasta cinco combinaciones de ajustes del suministrado con las gafas 3D.
  • Página 13 Imagen del objetivo en movimiento Selección de una relación En el siguiente ejemplo, las imágenes con relación de aspecto de 1,78:1 (16:9) y 2,35:1 se proyectan en una de aspecto según la señal pantalla 2,35:1. de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida.
  • Página 14 Notas sobre el cambio del ajuste “Aspecto” Ajuste recomendado e Imagen original imágenes resultantes • Seleccione el modo de aspecto teniendo en cuenta que el cambio de la relación de aspecto de la imagen original Normal proporcionará una apariencia diferente a la de la imagen original.
  • Página 15 Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D/HDR respectivamente.
  • Página 16 Uso de los menús Nota Las pantallas de menú utilizadas para la explicación pueden ser diferentes de la pantalla de menú que aparece en condiciones reales. Menú emergente Funcionamiento Elementos de configuración mediante los menús La unidad dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes.
  • Página 17 Realice el ajuste o configuración del elemento. Al cambiar el nivel de ajuste Pulse M/, para incrementar el valor y pulse m/< para disminuir el valor. Pulse para guardar el ajuste y volver a la pantalla del menú original. Al cambiar la configuración Pulse M/m para cambiar la configuración.
  • Página 18 “Mastered in 4K” ofrece una calidad de imagen adecuada para producciones “Mastered in 4K” en Blu-ray Disc™ de Sony Pictures Home Entertainment. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el detalle de la imagen se hacen más nítidos.
  • Página 19 Elementos de configuración Descripción Cine Negro Pro Conf. del diafragma Control dinámico: ajusta el intervalo de la luz de láser y el diafragma. avanzado y del láser Completo: ajusta automáticamente la luz de láser, el diafragma y el procesamiento de la señal de [ADVANCED IRIS] acuerdo con el nivel de brillo de la fuente de entrada y optimiza la cantidad de luz.
  • Página 20 Elementos de configuración Descripción Temp. de color Ajusta la temperatura del color. [COLOR TEMP] D93: equivalente a 9.300 K de temperatura de color, normalmente usado en TV. El color blanco adquiere un tono azulado. D75: equivalente a 7.500 K de temperatura de color, usado como iluminador estándar auxiliar. Aporta un tono neutro entre “D93”...
  • Página 21 Elementos de configuración Descripción Corr. Gamma Ajusta las características de respuesta del tono de la imagen. [GAMMA CORRECTION] Seleccione el tono favorito entre 10 opciones. 1.8: Brillante Produce una imagen más brillante en general. 2.6: Oscura Produce una imagen más oscura en general. Gamma 7: mejora las partes oscuras y perfila las imágenes.
  • Página 22 Elementos de configuración Descripción Esp. de color Convierte el espacio de color. [COLOR SPACE] BT.709: un espacio de color ITU-R BT.709, que se utiliza para difusión de televisión de alta definición o Blu-ray Disc. El espacio de color es equivalente a sRGB. BT.2020: el espacio de color es superior al de BT.709.
  • Página 23 Menú Imagen avanzada Puede ajustar las diferencias de color que se han producido tras un largo período de uso. Notas • La opción Calibración auto. origina una calibración aproximativa. No se garantiza que la configuración de color sea idéntica a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 24 Menú Pantalla Puede definir el tamaño de la imagen, el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos de ajuste/configuración” (página 42). Los nombres de los elementos entre corchetes representan los botones impresos en el mando a distancia.
  • Página 25 Elementos de configuración Descripción Aspecto Puede establecer la relación de aspecto de las imágenes que se mostrarán para la señal de entrada actual [ASPECT] (página 13). Zoom 1,85:1: se visualiza una imagen con relación de aspecto 1,85:1 con su relación de aspecto original.
  • Página 26 • Para utilizar esta función, la unidad debe conectarse previamente a la red (página 31). • Para encender la unidad con la función Inicio remoto, debe enviarse un comando especial desde un PC o terminal. Para obtener información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota Si la opción Inicio remoto está...
  • Página 27 Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones de la unidad. Elementos de configuración Descripción Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel. pantalla 2D-3D Para cambiar las imágenes de vídeo a “2D” o “3D”. Automático: muestra imágenes de vídeo en 3D si se reciben señales HDMI con información 3D*.
  • Página 28 Elementos de configuración Descripción Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba según los ajustes. Sí: en la pantalla aparece un patrón de prueba para utilizarlo en el ajuste del objetivo con “Foco de objetivo”, “Zoom de objetivo” y “Despl. Objetivo”. No: no aparece ningún patrón de prueba.
  • Página 29 Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Grupo 1 Grupo 2 Menú Imagen Menú Configuración Reiniciar Estado Creación realidad Idioma Conf. del diafragma avanzado y del láser Posición de menú Potenc. HDR din. Modo gran altitud Motionflow Inicio remoto Contraste Gest. red Brillo Ahorro de energía Color...
  • Página 30 Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Elementos de configuración Descripción Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente.
  • Página 31 Elementos de configuración Descripción Si “Zona” está seleccionado: seleccione la posición que desea ajustar con el botón </, para la posición horizontal (Pos. H) y el botón M/m para la posición vertical (Pos. V) y, a continuación, pulse Seleccione la cantidad que desea ajustar con el botón </, para la dirección horizontal (H) y el botón M/m para la dirección vertical (V).
  • Página 32 Menú Información El menú Información muestra el nombre del modelo, el número de serie, el tipo de señal de entrada, la versión del software y las horas de consumo del uso de luz. Elementos Descripción Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo Nº...
  • Página 33 Uso de funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las siguientes Ajuste la configuración de red de la unidad mediante funciones. “Conf. red” en el menú Instalación (página 31). Utilice el proyector solo con las funciones necesarias activadas.
  • Página 34 Haga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de configuración que desee. Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. La contraseña se restablecerá con su permiso. Confirmación de la información relacionada con la unidad Botones de cambio de página...
  • Página 35 Gestión de errores Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución Página...
  • Página 36 Mando a distancia Síntoma Causa y solución Página El mando a distancia no funciona. Es posible que las pilas estén agotadas. Sustitúyalas por unas nuevas. – Introduzca las pilas con las polaridades correctas. – Si hay una lámpara fluorescente cerca del detector del mando a distancia, es posible que la –...
  • Página 37 Nota Si los síntomas persisten, incluso después de emplear los métodos mencionados, consulte con personal cualificado de Sony. Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a la indicada, desconecte y después conecte la alimentación con el botón [/1 (encendido/en espera) del control remoto o del panel de control de la unidad.
  • Página 38 Listas de mensajes Mensajes de advertencia Síntoma Causa y solución Página Temperatura alta! Apag. 1min. Desactive la alimentación. – Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 3, 4 Frecuencia fuera de rango! Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias de la unidad.
  • Página 39 3D mediante la conversión a 3D simulado puede • “x.v.Color (x.v.Colour)”, “Motionflow” y sus constituir una infracción de los derechos de los autores o logotipos son marcas comerciales de Sony de los productores, que gozan de protección legal. Corporation..................
  • Página 40 • Los valores de peso y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios opcionales que se incluye en este manual está actualizada a fecha de abril de 2021.
  • Página 41 Señales predefinidas La tabla siguiente muestra las señales y formatos de vídeo que puede proyectar utilizando esta unidad. Si se recibe una señal que no sea una de las señales predefinidas que se indican a continuación, es posible que la imagen no se muestre correctamente.
  • Página 42 Nº de memoria Señal predefinida (resolución) fH (kHz) fV (Hz) Sincronización preesta- blecida 3840 × 2160/24p 3840 × 2160/24p (3840 × 2160) 53,946 23,976 – 3840 × 2160/25p 3840 × 2160/25p (3840 × 2160) 56,250 25,000 – 3840 × 2160/30p 3840 ×...
  • Página 43 Señal de entrada Elemento Señal de los componentes Señal GBR de vídeo Señal del ordenador Reforzar blanco x.v.Color – – (solo los números del 74 al 79 (solo los números del 74 al 79 y – y del 93 al 96 de la memoria del 93 al 96 de la memoria preestablecida) preestablecida)
  • Página 44 Señales 3D Elemento 720/60p, 720/50p 1080/60i, 1080/50i 1080/24p 1080/60p, 1080/50p Motionflow – – – – MPEG NR – – – – Gradación suave – – – – Modo Film – – – x.v.Color – – – – Aspecto* : Ajustable, puede establecerse –: No ajustable, no puede establecerse *1: El “Control dinámico”...
  • Página 45 1920 × 1080 720 × 480 Señales aceptables 4096 × 2160 3840 × 2160 Otros 1280 × 720 720 × 576 Número de memoria 26, 32, 37, 45, 47, De 76 a 79, 96 74, 75, de 93 a 95 7, 8, de 10 a 14 5, 6 preestablecida (página 41)
  • Página 46 Condiciones de almacenamiento de elementos de ajuste/configuración Cada elemento ajustable/configurable se almacena individualmente para cada conector de entrada. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecida para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecida HDMI 1 (2D) De 5 a 8, de 10 a 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, de 74 a 79, 93 a 96 HDMI 2 (2D)
  • Página 47 Elemento Condiciones de almacenamiento Reduc. retraso ent. Para cada conector de entrada, 2D/3D, HDR/SDR * y Presel. calib. *1: HDR/SDR HDR: cuando se recibe una señal HDR con “Automático” configurado en HDR cuando “HDR” está ajustado en “HDR10”, “Referencia HDR” o “HLG” SDR: cualquier ajuste distinto de lo anterior Menú...
  • Página 48 VS +: rango de desplazamiento vertical del objetivo Distancia de proyección y (arriba) [%] VS –: rango de desplazamiento vertical del objetivo rango de desplazamiento (abajo) [%] HS +: rango de desplazamiento horizontal del objetivo del objetivo (derecha) [%] HS –: rango de desplazamiento horizontal del objetivo (izquierda) [%] La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie...
  • Página 49 Cuando se proyecta en formato 1,90:1 (Pantalla nativa completa 17:9) 1,90 Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 1,43 – 1,82 2,23 – 4,90 100"...
  • Página 50 Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 1,50 –...
  • Página 51 Cuando se proyecta en formato 2,35:1 2,35 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 1,49 –...
  • Página 52 Dimensiones Parte frontal Unidad: mm Centro del objetivo Parte superior Unidad: mm L’: distancia entre la parte frontal del objetivo (centro) y la parte frontal de la caja VPLL-Z7008 (objetivo opcional): 43,4 mm (teleobjetivo) a 69,5 mm (gran angular) VPLL-Z7013 (objetivo estándar): 9,2 mm L’’: 131 (VPLL-Z7013 (objetivo estándar)) 134 (VPLL-Z7008 (objetivo opcional))
  • Página 53 Parte inferior Unidad: mm 147,7 202,2 150,6 Parte frontal de la caja Orificios para el montaje 276,5 del techo...
  • Página 54 Colocación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10 Vista frontal Unidad: mm Centro del poste de apoyo Techo La superficie inferior del soporte de montaje Centro del objetivo Vista lateral Unidad: mm 218,3 Parte frontal de la caja 263,3...
  • Página 55 Vista superior Unidad: mm 218,3 Parte frontal de la caja Soporte de montaje en 263,3 techo superior Centro del poste de apoyo (el centro del poste de apoyo es diferente al de la unidad). Orificios para el montaje del techo Utilice los tornillos con una longitud de 5,3 mm mínimo a 7,0 mm máximo para el montaje del techo.
  • Página 56 License, whose permissions for 0. This License applies to any program or other work http://oss.sony.net/Products/Linux/ other licensees extend to the entire whole, and thus which contains a notice placed by the copyright =============================== to each and every part regardless of who wrote it.
  • Página 57 associated interface definition files, plus the scripts END OF TERMS AND CONDITIONS other system and a licensee cannot impose that used to control compilation and installation of the How to Apply These Terms to Your New choice. executable. However, as a special exception, the Programs This section is intended to make thoroughly clear source code distributed need not include anything...
  • Página 58 [This is the first released version of the Lesser GPL. of freedom. The Lesser General Public License of the use of the Library in a tool for writing it). It also counts as the successor of the GNU Library Whether that is true depends on what the Library permits more lax criteria for linking other code with Public License, version 2, hence the version number does and what the program that uses the Library...
  • Página 59 make any other change in these notices. Library including whatever changes were used in the you permission to modify or distribute the Library or Once this change is made in a given copy, it is work (which must be distributed under Sections 1 its derivative works.
  • Página 60 number, you may choose any version ever published This library is distributed in the hope that it will be Christos Zoulas. by the Free Software Foundation. useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without This product includes software developed by Niels 14. If you wish to incorporate parts of the Library even the implied warranty of Provos.
  • Página 61 DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, LIMITED TO THE WARRANTIES OF TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED PARTICULAR PURPOSE AND PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY...
  • Página 62 refers of the copyright holder. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) to portions of the system documentation. -------------------------------------------- ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF Portions of this text are reprinted and reproduced in All trademarks and registered trademarks mentioned THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE electronic form in the second BSD Networking herein are the property of their respective owners.
  • Página 63 source language processor. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE directory, is distributed under the same terms as the THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, IMPLIED WARRANTIES OF software itself. WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A The basic library functions are written in C and are EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 64 works provided that such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose.
  • Página 65 Sony Corporation...