Descargar Imprimir esta página

Pfannenberg DTT 6101 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DTT 6101 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 204

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Dachaufbau-Kühlgeräte
Serie DTT 6101 / 6201
Multi-Controller (MC) – 230 V
Version 1.1 Januar 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg DTT 6101 Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung Dachaufbau-Kühlgeräte Serie DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) – 230 V Version 1.1 Januar 2018...
  • Página 2 Vorwort Zur Montage und zum sicheren Betreiben der Pfannenberg-Kühlgeräte sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG vermittelt werden. Die Informationen sind in kurzer, übersichtlicher Form dargestellt. Die Kapitel sind durchgehend nummeriert. Liegt Ihnen die Betriebsanleitung in digitaler Form vor, sind die Links interaktiv.
  • Página 3 Elektrischer Schaltplan - Multi-Controller (MC) ....................27 3.5.2 Anschluss Multimaster ........................... 28 3.5.3 Türkontaktschalter ............................28 3.5.4 Versorgungsanschluss-Netz .......................... 29 3.5.5 Vorsicherung anpassen /Transformator Optionen ..................32 3.5.6 Sammelstörmeldung............................32 Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 3 / 50...
  • Página 4 Reinigungsarbeiten Kühlgerät und Filtermatten .................. 44 Wartung ............................... 45 Vorlage Wartungscheckliste ........................ 46 Außerbetriebnahme ..........................47 Störungshilfe ..............................48 Ersatzteilbestellung / Zubehörbestellung ....................49 Gewährleistungsbestimmungen ........................ 49 Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 4 / 50...
  • Página 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemein Die Pfannenberg Dachaufbau-Kühlgeräte der Serie DTT sind stationäre Kühlgeräte zur Wärmeableitung aus Schaltschränken. Die DTT-Kühlgeräte werden auf dem Schaltschrankdach montiert. Die Kühlgeräte besitzen unterschiedliche Kälteleistungen. Genaue Leistungs-Angabe, siehe Technische Daten . Die Kühlgeräte verfügen über eine Ausschnittskompatibilität zu Luft-/Luft- Wärmetauschern und Luft-/Wasser-Wärmetauschern.
  • Página 6 Gerätebeschreibung Einsatzbeschreibung Die Pfannenberg Dachaufbau-Kühlgeräte der Serie DTT sind für die Wärmeableitung aus Schaltschränken konzipiert. Die innovative Anordnung der Klimakreisläufe verhindert eine Kältebrücke zum Schaltschrank, die Gefahr von Kondensatbildung im Schaltschrank wird vermieden. Die Verdampfereinheit im oberen Teil des Kühlgerätes garantiert eine problemlose Kondenswasserableitung, ohne Schaltschrankkontakt.
  • Página 7 Wechsel der Kühlgeräte angenehm und einfach. Eine Schaltschranköffnung ist nicht nötig.  Schnellwechselrahmen, die mit einem „Performance-Cut“ montiert werden, bieten optimale Kühlgeräteleistung bei minimaler Stromaufnahmen, siehe Performance-Cut. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 7 / 50...
  • Página 8  Für das Flachkanalsystem sind drei unterschiedliche PAD-Kanalsysteme vorgesehen:  DTT-Kühlgeräte 6101/6201 Baugröße 1 (500 W / 1000 W): PAD-Einkanalsystem(3) mit PAD- Einkanalrahmen(4). Abbildung 5 - PAD-Einkanalsystem DTT-Kühlgeräte 6101/6201 Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 8 / 50...
  • Página 9 Bezeichnung Bezeichnung 18315000005 DTT 6101/6201 PAD-Rahmen 18315000000 DTT 6301/6401 PAD-Rahmen 18315000001 DTT 6601/6801 PAD-Rahmen 18315000001 PAD-Luftkanalsystem* * Das PAD-Zweikanalsystem(5)/(7) erfordert den Einsatz von zwei PAD-Luftkanalsystemen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 9 / 50...
  • Página 10 Bei einer Betriebsstörung oder einer Fehlfunktion beginnt die grüne LED-Leuchte(1) zu blinken und das LCD- Display(2) zeigt Fehlernummern im Wechsel mit der Temperatur. Details, siehe Fehlermeldungen Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 10 / 50...
  • Página 11 Zusätzliche Schutzfunktion (nur Kühlgeräte mit Antifreeze-Option):  Bei Vereisungsgefahr schalten sich die Verdichter und die Ventilatoren ab.  Erst ein erneuter Betriebsstart verlässt diese Abschaltungsfunktion. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 11 / 50...
  • Página 12 Verwirbelungen, deshalb ist der Luftstrom(10) in Richtung Schaltschrank kondensatfrei. • DTT-Kühlgeräte besitzen beidseitig angeordnete Luftaustrittsdüsen(11) statt Luftschläuche. Diese Luftaustrittsdüsen(11) beschleunigen die Kaltluft(10) und leiten sie kondensatfrei bis auf den Schaltschrankboden, siehe Abbildung Luftkühlung. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 12 / 50...
  • Página 13  Misst der externe TS2-Temperatursensor(1) eine Überschreitung der Solltemperatur, schaltet sich der Verdampfer-Ventilator (intern) ein. Der Wert der Solltemperatur wird zuzüglich Hysterese gemessen.  Tritt keine Störung auf, ist der Störmeldeausgang im Energiesparmodus geschlossen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 13 / 50...
  • Página 14  Alle Kühlgeräte in der Bus-Funktion können den Kühlmodus oder den Energiesparmodus aktivieren oder beenden. Es gibt keine „Master and Slave-Funktion“.  Elektrischer Anschluss, siehe Anschluss Multimaster. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 14 / 50...
  • Página 15 Elektrische Leistung Kältemittel Schutzart Äußere / Innere Umgebungsbedingungen Anlaufstrom Nennstrom (UL 60 HZ) Nennstrom Seriennummer Artikelnummer Gerätetyp Herstellerlogo Bemessungsspannung Global Warming Potential – Treibhauspotential CO2-Äquivalent-Wert Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 15 / 50...
  • Página 16 IP 54 gegenüber dem Schaltschrank (EN 60529). IP 34 gegenüber der Umgebung (EN 60529). Daten auf dem Typenschild. Einsatz von optionalen Filtermatten vermindert die Kühlleistung. Bei Veränderung Bemessungsspannung, siehe Vorsicherung anpassen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 16 / 50...
  • Página 17 Kühlgerät während der Lagerung nicht Temperaturen über +70 °C aussetzen. • Kühlgerät immer in Gebrauchslage lagern.  Nichtbeachtung hat den Verlust der Gewährleistung zur Folge. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 17 / 50...
  • Página 18 Bei der Montage besteht Quetschgefahr zwischen Schaltschrank und Rahmen des Gerätes.  Keine Körperteile zwischen Rahmen und dem Geräte-Ausschnitt bringen.  Umsichtig arbeiten und Handschuhe tragen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 18 / 50...
  • Página 19  Den Montageort mit Abdeckungen vor starker Verschmutzung schützen. 3.4.2 Montage DTT-Kühlgerät - Ausschnitte anbringen Abbildung 17 – DTT- Schaltschrank-Ausschnitt „Easy-Cut“ Bezeichnung Bezeichnung Gerätekontur Ausschnittswinkel 60° Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 19 / 50...
  • Página 20  Schaltschrank mit Ausschnitten und Ausbohrungen versehen. Vorgeschriebene Maße, siehe Abbildung „Easy-Cut“ „- oder Performance-Cut“.  Schnittkante entgraten.  Späne und Montageabfall aus dem Schaltschrank entfernen.  Ausschnitt (4) und Bohrungen sind angebracht. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 20 / 50...
  • Página 21 M8-Kranösen montieren.  Den vorschriftsmäßigen festen Sitz der M8-Kranösen im Kühlgerät überprüfen.  Die M8-Kranösen sind im Kühlgerät verschraubt und das Gerät kann bewegt werden. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 21 / 50...
  • Página 22  Das Einarbeiten einer Verstärkung an der Montagefläche, bewirkt eine optimale Abdichtung zwischen Kühlgerät und Schaltschrank.  Flächendichtung ist angebracht und Kühlgerät kann montiert werden. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 22 / 50...
  • Página 23  Alle sechs Vorreiber(2) an der Schaltschrankinnenseite über die Schiene drehen und damit Kühlgerät fest montieren, siehe Abbildung Montage Kühlgerät- Detailausschnitt B.  Kühlgerät ist am Schaltschrank angebracht und bereit für den elektrischen Anschluss, siehe Elektrischer Anschluss. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 23 / 50...
  • Página 24  Vor dem Abnehmen der Frontklappe immer die Erdungsleitung (4) lösen.  Die Frontklappe vorsichtig nach vorne abziehen, siehe Abbildung Frontklappe entfernen.  Frontklappe ist entfernt. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 24 / 50...
  • Página 25  Haube, Frontklappe in umgekehrter Reihenfolge rückmontieren.  Schrauben festziehen und Erdungsleitungen anstecken, siehe Abbildung Haube rückmontieren.  Gerätevorbereitung ist abgeschlossen. Das Kühlgerät ist bereit für die Montage mit Schnellwechselrahmen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 25 / 50...
  • Página 26  Das Kühlgerät in den Schnellwechselrahmen(4) einsetzen.  Das Kühlgerät im Schnellwechselrahmen verriegeln. Dazu den beiliegenden Steckschlüssel(5) verwenden.  DTT-Kühlgerät ist angebracht und bereit für den elektrischen Anschluss. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 26 / 50...
  • Página 27 Türkontakt/ Signal (3,4) Temperatursensor (intern) Temperatursensor Temperatursensor (intern) Klemmkontakt Masse (extern) Klemmkontakt Klemmkontakt Netz + Klemmkontakt Heizung Multimaster+Temperatur- Türkontakt+ Störmeldung Kondensat sensor (extern) Klemmkontakt Hochdruckpressostat Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 27 / 50...
  • Página 28 Störquellen geführt werden. Störquellen sind: Versorgungsleitungen und Komponenten mit erhöhter elektromagnetischer Strahlung, dazu gehören z. B. Frequenzumrichter oder Motorantriebe.  Türkontaktschalter ist angeschlossen. Beim Öffnen des Schaltschrankes schalten die Motoren ab. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 28 / 50...
  • Página 29 Kühlgerät immer über eine Trennvorrichtung (Schalter/Schütz) an das Netz anschließen.  Die Trennvorrichtung muss eine Kontaktöffnung von 3 mm besitzen. Trennvorrichtung wird vom Kunden montiert. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 29 / 50...
  • Página 30 Alle allgemeinen Anforderungen für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb sind sichergestellt, siehe Versorgungsanschluss-Netz . Kühlgerät ist spannungsfrei. Arbeitsbereich im Schaltschrank ist zusätzlich und ausreichend mit einer Montageleuchte(6) erhellt. Erdungsfahnen(4) sind mit den werkseitig gesicherten Schutzkappen versehen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 30 / 50...
  • Página 31  Bei Kühlgeräten mit Multi-Controller (MC) den TS2-Temperatursensor installieren, siehe Energiesparmodus.  Vor dem Einschalten sicherstellen, dass die Netzspannung mit der Vorsicherung übereinstimmt, siehe Elektrischer Anschluss.  Kühlgerät ist elektrisch angeschlossen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 31 / 50...
  • Página 32  Für den Anschluss der Sammelstörmeldung sind zwei Anschlüsse vorgesehen. Sie sind mit der Betriebsmittelkennzeichnung SK markiert, siehe Elektrischer Anschluss.  Der Störmeldekontakt ist potentialfrei.  Sicherstellen, dass der Kontakt mit maximal 230V, 1 A belastet wird. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 32 / 50...
  • Página 33 Werkseitig ist die Einstellung der Werte im Auslieferzustand wie folgt: • Sollwert der Schaltschranktemperatur beträgt 35°C. • Maximalwert der Schaltschranktemperatur beträgt 50°C. • Minimalwert der Schaltschranktemperatur beträgt 15°C. • Messeinheit der Schaltschranktemperatur ist °C. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 33 / 50...
  • Página 34  Anwählen eines anderen Menüs durch das Scrollen mit den Tasten SCROLL UP(3) und SCROLL DOWN(4).  Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe, entsteht ein TIMEOUT und das LCD-Display springt zur Temperaturanzeige.  Menü ist im Kühlgerät eingestellt. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 34 / 50...
  • Página 35 Parameter speichern Parameter nicht speichern Menü Passwort * Menü Anzeige Grenzwert Temperatur Wert +1 Eingabe- zu tief Wert -1 modus Parameter speichern Parameter nicht speichern Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 35 / 50...
  • Página 36 30 Sekunden ohne Eingabe Zurück zur Temperaturanzeige Menü Passwort * Anzeige Menü Unit Wert ° F Eingabe- modus Wert °C Parameter speichern Parameter nicht speichern Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 36 / 50...
  • Página 37 Innentemperaturen unter dem Taupunkt oder schadhafte Schaltschrankdichtungen führen zu übermäßigem Kondensatanfall.  Für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb nur speziell abgestimmte Herstellerteile einsetzen.  Die Pfannenberg-Teilenummern für Ersatzteile, siehe Bestellung von Ersatzteilen und Zubehörteilen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 37 / 50...
  • Página 38 Zubehörteilen.  Die ECoolPLANT-Software(3) ist als kostenfreier Download auf der Internetseite: https://www.pfannenberg.com/ -QR-Code(3) erhältlich.  Die zugehörige Betriebsanleitung für die ECoolPLANT-Software findet sich HIER Pfannenberg. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 38 / 50...
  • Página 39 Verdichter: Gerätetyp, Sensor 1 oder • Verdampfer-Ventilator Controllerplatine (intern): tauschen. •  Controllerplatine Verflüssiger-Ventilator (extern): tauschen, wenn Sensor • Externe-Heizung: eingelötet ist. • Störmeldekontakt: Offen Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 39 / 50...
  • Página 40 Verdampfer-Ventilator die Controllerplatine (intern): tauschen. •  Sensor 2 ist auf die Verflüssiger-Ventilator (extern): Platine aufgesteckt, nicht • Heizung (extern): fest eingelötet. • Störmeldekontakt: Offen Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 40 / 50...
  • Página 41  Entsprechend dem Er19 Blinkt • Verdichter: Gerätetyp, Sensor 5 oder • Verdampfer-Ventilator die Controllerplatine (intern): tauschen. • Verflüssiger-Ventilator (extern): • Heizung (extern): • Störmeldekontakt: Offen Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 41 / 50...
  • Página 42 - Öffnen der Schaltschranktür. (intern): - Das Kühlgerät hat ein Stoppkommando erhalten, • Verflüssiger-Ventilator z.B. über die Software-Anwendung. (extern): • Heizung (extern): • Störmeldekontakt: Geschlossen Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 42 / 50...
  • Página 43 Die Häufigkeit der Reinigungsintervalle hängt von den jeweiligen Betriebsbedingungen ab. Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb der Kühlgeräte zu gewährleisten, folgende Reinigungsarbeiten regelmäßig durchführen:  Reinigen der Wärmetauscher von Staub oder Umgebungsrückständen.  Kondensatablauf regelmäßig kontrollieren. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 43 / 50...
  • Página 44  Bei trockener Verschmutzung die Filtermatte ausklopfen, absaugen oder ausblasen.  Überprüfen, dass nach der Reinigung der ordnungsgemäße und sichere Betrieb gewährleistet ist.  Kühlgerät ist gereinigt. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 44 / 50...
  • Página 45  Für Kühlgeräte, die in ölhaltiger und staubiger Umgebungsluft kühlen, sind kürzere Wartungsintervalle nötig. Es gilt ein verkürzter Richtwert von zwei bis sechs Monaten zwischen den Wartungsintervallen.  Die Funktionen der Pfannenberg-Filter sind optimal auf die Kühlgeräte abgestimmt. Deshalb hat der Einsatz von Pfannenberg-Filter positive Auswirkungen auf den Umfang der Wartungsarbeiten.
  • Página 46 Halterung auf lose Teile prüfen E-Anschluss auf Beschädigungen prüfen Motorlager auf Geräusche prüfen Antrieb auf Überhitzungsanzeichen prüfen Ventilator reinigen* Vorsatzfilter Filtermatte wechseln* Filtermatte reinigen* Wartungsintervalle häufiger, abhängig vom Verschmutzungsgrad. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 46 / 50...
  • Página 47  Kältemittel aus dem Kältesystem muss fachgerecht abgesaugt werden. Kältemittelemissionen vermeiden.  Das Kühlgerät darf nur autorisiertes Fachpersonal entsorgen.  Altgeräte werden ebenfalls von Pfannenberg fachgerecht entsorgt. Die Anlieferung an eines unserer Herstellwerke hat kostenfrei zu erfolgen. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH...
  • Página 48 Schaltschrank beseitigen.  Das Blinken der roten LED-Leuchte auf der Controller-Platine ist keine Störungsanzeige oder Fehlermeldung. Die rote LED-Leuchte zeigt an, dass das Kühlgerät Spannung führt. Betriebsanleitung DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Seite 48 / 50...
  • Página 49  Es dürfen nur Originalteile der Pfannenberg GmbH eingesetzt werden. Zuwiderhandlungen bedingen den Gewährleistungsverlust. Zur Erhaltung von Gewährleistungsansprüchen und zur Rücksendung des Gerätes folgendes beachten:  Dem Kühlgerät eine genaue Beschreibung des Defektes und die von Pfannenberg vergebene SRO (RMA) Nummer beilegen.  Bezugsnachweis (Lieferschein- oder Rechnungskopie) beilegen.
  • Página 50 Haftungsausschluss: Alle enthaltenen Informationen wurden 2018 sorgfältig geprüft. Wir übernehmen jedoch keine Gewähr in Bezug auf die Vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben. Impressum: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburg Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...
  • Página 51 Operating manual Roof-mounted cooling units DTT series 6101 / 6201 Multicontroller (MC) – 230 V Version 1.1, 2018 january...
  • Página 52 Various unit types are documented in this operating manual. Pfannenberg cooling units are subject to continuous improvement. Please understand that we must reserve the right to changes in design, equipment and technology. For this reason, no claims to specific features of the unit can be derived from the content of this operating manual.
  • Página 53 Door contact switch ............................28 3.5.4 Mains supply connection ..........................29 3.5.5 Adapting the upstream fuse /transformer options ..................32 3.5.6 Collective fault signal ............................. 32 Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 3 / 50...
  • Página 54 Maintenance ............................45 Maintenance checklist template......................46 Decommissioning ..........................47 Troubleshooting ............................48 Spare part orders / accessory orders ......................49 Terms of warranty ............................49 Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 4 / 50...
  • Página 55 Intended use General overview Die Pfannenberg roof-mounted cooling units of the DTT series DTT are stationary cooling units for the dissipation of heat from switch cabinets. The DTT cooling units are mounted on the switch cabinet roof. The cooling units have different cooling outputs. For exact power specifications, see Technical.
  • Página 56 Unit description Description of use The Pfannenberg roof-mounted cooling units of the DTT series are designed for the dissipation of heat from switch cabinet. The innovative configuration of the climate control circuits prevents cold bridging in the switch cabinet and the risk of condensate accumulating in the switch cabinet is prevented.
  • Página 57 A switch cabinet opening is not necessary.  Quick-release frames that are installed with a "performance cut" offer optimal cooling unit performance with minimal power consumption, see - Performance-Cut cut-outs. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 7 / 50...
  • Página 58  DTT cooling units 6101/6201 size 1 (500 W / 1000 W): PAD single-channel system (3) with PAD single-channel frame (4). Figure5 - PAD single-channel system, DTT cooling units 6101/6201 Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 8 / 50...
  • Página 59 18315000001 DTT 6601/6801 PAD frame 18315000001 PAD air channel system* * The PAD two-channel system (5)/(7) necessitates use of two PAD air channel systems. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 9 / 50...
  • Página 60 In case of an operating fault or a malfunction, the gray LED light (1) begins to blink and the LCD (2) displays error numbers alternating with the temperature. For details, see Error messages . Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 10 / 50...
  • Página 61  If there is a risk of ice formation, switch off the compressor and the fans.  This shut-off function is not withdrawn until a system restart. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 11 / 50...
  • Página 62 DTT cooling units have air outlet nozzles (11) arranged on both sides instead of air hoses. These air outlet nozzles (11) accelerate the cold air (10) and guide it to the switch cabinet floor free from condensate; see the figure Air cooling. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 12 / 50...
  • Página 63 (internal) switches on. The value of the temperature setpoint is measured plus hysteresis.  If no fault occurs, the fault indication output is closed in energy-saving mode. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 13 / 50...
  • Página 64  All cooling units in the bus function can activate or end cooling mode or energy-saving mode. There is no "master and slave function".  For electrical connection, see Multimaster connection. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 14 / 50...
  • Página 65 Nominal current (UL 60 HZ) Current rating Serial number Article number Unit type Manufacturer logo Rated operating voltage Global Warming Potential CO2 equivalent value Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 15 / 50...
  • Página 66 Use of optional filter mats reduces the cooling capacity. With a change to the rated operating voltage, see Adapting the upstream fuse /transformer options Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 16 / 50...
  • Página 67 • Always store the cooling unit in the position of use.  The warranty will no longer apply if these instructions are not observed. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 17 / 50...
  • Página 68 There is a danger of crushing between the switch cabinet and frame of the unit during assembly.  Keep body parts out of the space between the frame and unit cut-out.  Work carefully and wear gloves. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 18 / 50...
  • Página 69  Protect the installation location from heavy contamination with covers. 3.4.2 DTT cooling unit assembly (installation) Figure17 – DTT "Easy-Cut" switch cabinet cut-out Designation Designation Unit contour Cut-out angle 60° Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 19 / 50...
  • Página 70  Deburr the cut edges.  Remove chips and assembly waste from the switch cabinet.  Cut-outs (4) and holes have been made. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 20 / 50...
  • Página 71  Check to ensure the proper approved seating of the M8 jack rings in the cooling unit.  The M8 jack rings are installed in the cooling unit and the unit can be moved. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 21 / 50...
  • Página 72  Incorporating a reinforcement on the installation surface provides an optimal seal between the cooling unit and switch cabinet.  The flat seal is applied and the cooling unit can be assembled. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 22 / 50...
  • Página 73 Cooling unit assembly - detail B.  The cooling unit is attached to the switch cabinet and ready for electrical connection, see Electrical connection. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 23 / 50...
  • Página 74  Always disconnect the ground cable (4) before removing the front panel.  Carefully pull the front panel upwards; see the figure Front panel removal.  The front panel has been removed. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 24 / 50...
  • Página 75  Tighten the screws, connect the ground cables; see the figure – Cover installation.  Unit preparation is completed. The cooling unit is ready for installation with the quick-release frame. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 25 / 50...
  • Página 76  Lock the cooling unit in the quick-release frame. Use the wrench (5) provided for this purpose.  The DTT cooling unit is attached and ready for electrical connection. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 26 / 50...
  • Página 77 (external) (internal) Multimaster terminal Mains terminal contact + Door Heating terminal contact contact+Temperature contact + Fault message Condensate sensor (external) High-pressure pressostat terminal contact Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 27 / 50...
  • Página 78 Sources of interference include: supply cables and components with increased electromagnetic radiation, including frequency converters, motor drives, etc.  The door contact switch is connected. The motors switch off when the switch cabinet is opened. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 28 / 50...
  • Página 79 Always connect the cooling unit to the mains by means of a separating device (switch/contactor).  The separating device must have a contact opening of 3 mm. The separating device is installed by the customer. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 29 / 50...
  • Página 80 The working area in the switch cabinet is also sufficiently illuminated with a work light (6). The earth lugs (4) are provided with factory-secured protective caps. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 30 / 50...
  • Página 81  Before switching on, ensure that the mains voltage matches the upstream fuse; see Electrical connection.  The cooling unit is connected electrically. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 31 / 50...
  • Página 82 SK; see Electrical connection.  The fault signaling contact is potential-free.  Ensure that the contact is loaded with a maximum of 230V, 1 A. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 32 / 50...
  • Página 83 The maximum switch cabinet temperature is 50°C. • The minimum switch cabinet temperature is 15°C. • The unit of measure for the switch cabinet temperature is °C. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 33 / 50...
  • Página 84  If there is no input for 30 seconds, a TIMEOUT is initiated and the LCD switches to temperature display.  Menu is adjusted in the cooling unit. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 34 / 50...
  • Página 85 Do not save parameter Password menu * Menu Display Limit value Value +1 Temperature Input too low Value -1 mode Save parameter Do not save parameter Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 35 / 50...
  • Página 86 30 seconds without input Back to the temperature display Password menu * Display Unit menu Value °F Input mode Value °C Save parameter Do not save parameter Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 36 / 50...
  • Página 87  Only use specially harmonized manufacturer parts for safe and reliable operation.  For Pfannenberg spare part numbers, see ordering spare parts and accessory parts. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 37 / 50...
  • Página 88  The ECoolPLANT software (3) is available for download free of charge on the website: – QR code (3) available. https://www.pfannenberg.com/  The corresponding operating manual for the ECoolPLANT software is available HERE and from My Pfannenberg. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 38 / 50...
  • Página 89 •  Replace controller circuit Condenser fan (external): board if the sensor is • External heating: soldered in place. • Fault signal contact: Open Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 39 / 50...
  • Página 90  Sensor 2 is plugged into Condenser fan (external): the circuit board, not • Heater (external): permanently soldered in • Fault signal contact: Open place. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 40 / 50...
  • Página 91 • Evaporator fan according to the unit (internal): type. • Condenser fan (external): • Heater (external): • Fault signal contact: Open Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 41 / 50...
  • Página 92 - The cooling unit received a stop command, e.g. (internal): via the software application. • Condenser fan (external): • Heater (external): • Fault signal contact: Closed Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 42 / 50...
  • Página 93  Remove dust or environmental residue from the heat exchangers.  Check the condensate drain regularly. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 43 / 50...
  • Página 94  If the dirt is dry, vacuum, blow or knock the dirt off of the filter mat.  Ensure that correct and safe operation is assured after cleaning.  The cooling unit is clean. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 44 / 50...
  • Página 95  The functions of Pfannenberg filters are optimally matched to the cooling units. Therefore, use of Pfannenberg filters has a positive effect on the scope of maintenance work.
  • Página 96 Check the drive for signs of overheating Clean fans* Pre-filter Replace filter mat* Clean filter mat* Maintenance intervals are more frequent, depending on the degree of contamination. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 46 / 50...
  • Página 97  Refrigerant must be professionally extracted from the refrigerant system. Avoid refrigerant emissions.  The cooling unit must only be disposed of by authorized, qualified personnel.  Waste equipment must also be disposed of correctly by Pfannenberg. Freight charges for delivery to one of our manufacturing facilities must be pre-paid.
  • Página 98 The blinking of the red LED light on the controller circuit board is not a fault indicator or error message. The red LED light indicates that voltage is supplied to the cooling unit. Operating Manual DTT 6101 / 6201 Multicontroller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Page 48 / 50...
  • Página 99  Only original Pfannenberg GmbH parts are permitted for use. Violations void the warranty. For recognition of warranty claims and return of the unit, observe the following:  Provide an exact description of the defect and the SRO (RMA) numbers specified by Pfannenberg with the cooling unit.
  • Página 100 Liability disclaimer: All information contained was thoroughly checked 2018. However, we make no guarantee as to the completeness and correctness of the specifications. Legal notice: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Strasse 1 21035 Hamburg Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...
  • Página 101 Instruction d’utilisation Climatiseurs montés sur le toit Série DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) – 230 V Version 1.1 janvier 2018 Version 1.0 Septembre 2017...
  • Página 102 Dans la présente instruction d’utilisation sont présentés différents types d’appareils. Les climatiseurs Pfannenberg font l’objet de constants développements. Nous nous réservons donc le droit de toute modification concernant la forme, l’équipement et la technologie. Merci de votre compréhension. Par conséquent, le contenu de la présente instruction d’utilisation ne pourra donner lieu à...
  • Página 103 Raccordement au réseau ..........................30 3.5.5 Ajuster le fusible de puissance / Options du transformateur ................33 3.5.6 Liste de signalement des défauts ........................33 Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 3 / 52...
  • Página 104 Mise hors service ..........................49 Aide en cas de défaut ..........................50 Commande de pièces de rechange / d’accessoires ................. 51 Dispositions de garantie ..........................51 Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 4 / 52...
  • Página 105 Utilisation conforme Généralités Les climatiseurs Pfannenberg montés sur le toit de la série DTT sont des climatiseurs stationnaires destinés à évacuer la chaleur des armoires de distribution. Les climatiseurs DTT sont montés sur le toit de l’armoire de distribution. Les climatiseurs présentent différentes puissances de refroidissement. Pour connaître la puissance exacte, voir Données techniques .
  • Página 106 Descriptif de l’appareil Descriptif d’utilisation Les climatiseurs Pfannenberg montés sur le toit de la série DTT sont conçus pour évacuer la chaleur des armoires de distribution. L’agencement innovant des cycles climatiques empêche la création d’un pont thermique avec l’armoire de distribution et le risque de formation de condensat dans l’armoire de distribution est évité.
  • Página 107  Les cadres de changement rapide montés avec un « Performance-Cut » offrent une performance optimale du climatiseur, pour une consommation minimale d’électricité, voir Performance-Cut. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 7 / 52...
  • Página 108  Climatiseurs DTT 6101/6201 de taille 1 (500 W / 1000 W) : système à un canal PAD (3) avec cadre à un canal PAD (4). Illustration 5 - Climatiseurs DTT 6101/6201 avec système à un canal PAD Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 8 / 52...
  • Página 109 18315000001 Cadre PAD DTT 6601/6801 18315000001 * Le système de canal d’air PAD (5)/(7) requiert l’utilisation de deux systèmes de canal d’air PAD. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 9 / 52...
  • Página 110 En cas de défaut ou de fonctionnement défectueux, la DEL verte (1) commence à clignoter et l’écran LCD (2) affiche les numéros d’erreur, en alternance avec la température. Pour de plus amples détails, voir Signalements des erreurs . Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 10 / 52...
  • Página 111  Les climatiseurs sont commandés via un capteur de température (7). Celui-ci mesure l’air intérieur de l’armoire de distribution. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 11 / 52...
  • Página 112  En cas de risque de givrage, les compresseurs et les ventilateurs s’arrêtent.  Seul un redémarrage permettra de quitter la fonction d’arrêt. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 12 / 52...
  • Página 113 (11) accélèrent l’air froid (10) et le conduisent sans formation de condensat jusqu’au sol de l’armoire de distribution, voir l’illustration de refroidissement de l’air. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 13 / 52...
  • Página 114 (interne) démarre. La valeur de la température de consigne est mesurée ajoutée à l’hystérèse.  Si aucun défaut ne survient, la sortie d’indication de panne est fermée en mode d’économie d'énergie Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 14 / 52...
  • Página 115  Tous les climatiseurs de la fonction bus peuvent activer le mode de refroidissement ou celui d’économie d’énergie, ou y mettre fin. Il n’y a pas de fonction « maître-esclave ».  Pour le branchement électrique, voir Raccordement multimaître. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 15 / 52...
  • Página 116 Numéro d’article Type d'appareil Tension d’exploitation assignée Logo du fabricant Potentiel de réchauffement planétaire - Valeur équivalente en CO2 Potentiel d'effet de serre Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 16 / 52...
  • Página 117 Le recours à des matelas filtrants optionnels diminue la puissance frigorifique. En cas de modification de la tension d’exploitation assignée, voir Ajuster le fusible de puissance Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 17 / 52...
  • Página 118 • Toujours stocker le climatiseur dans sa position d’utilisation.  Si les consignes précédentes ne sont pas observées, la garantie perdra sa validité. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 18 / 52...
  • Página 119  Ne glisser aucune partie du corps entre le cadre et la découpe de l’appareil.  Travailler avec prudence et porter des gants. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 19 / 52...
  • Página 120 Montage du climatiseur DTT - procéder aux découpes Illustration 17 – Découpe « Easy-Cut » de l’armoire de distribution DTT Description Description Contour de l’appareil Angle de découpe 60° Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 20 / 52...
  • Página 121 « Easy-Cut »ou « - Performance-Cut ».  Ébavurer les arêtes.  Retirer les ébarbures et les déchets d'installation de l’armoire de distribution. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 21 / 52...
  • Página 122  Vérifier que les oreilles de levage M8 sont bien fixées sur le climatiseur.  Les oreilles de levage M8 sont vissées sur le climatiseur et l’appareil peut être déplacé. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 22 / 52...
  • Página 123  L’insertion d’un renforcement sur la surface de montage induit une isolation optimale entre le climatiseur et l’armoire de distribution.  L’isolation de surface est posée et le climatiseur peut être installé. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 23 / 52...
  • Página 124 - Coupe détaillée B.  Le climatiseur est posé sur l’armoire de distribution et prêt à être branché, voir Branchement électrique. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 24 / 52...
  • Página 125  Avant de le retirer, toujours desserrer le conducteur de terre(4).  Ôter doucement l’abattant vers l’avant, voir l’illustration - Retirer l’abattant avant.  L'abattant avant est retiré. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 25 / 52...
  • Página 126  Resserrer les vis et brancher les conducteurs de terre, voir l’illustration – Remonter le capot.  La préparation des appareils est achevée. Le climatiseur est prêt pour le montage avec le cadre de changement rapide. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 26 / 52...
  • Página 127  Verrouiller le climatiseur dans le cadre de changement rapide. Pour ce faire, utiliser la clé à douille (5) fournie.  Le climatiseur DTT est posé et prêt à être branché. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 27 / 52...
  • Página 128 Contact de borne multimaître Contact de chauffage contact de porte+ + Capteur de température des condensats signalement de défaut (externe) Contact de pressostat haute pression Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 28 / 52...
  • Página 129 électromagnétique élevé, comme par ex. les convertisseurs de fréquence ou les commandes par moteur.  Le contacteur de porte est raccordé. Lors de l’ouverture de l’armoire de distribution, les moteurs se coupent. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 29 / 52...
  • Página 130 Toujours brancher le climatiseur au réseau par un séparateur (interrupteur/contacteur).  Le séparateur doit présenter un intervalle de coupure de 3 mm. Il est à monter par le client. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 30 / 52...
  • Página 131 La zone de travail dans l’armoire de distribution est éclairée en plus et suffisamment d’une lumière de travail (6). Les languettes de mise à la terre (4) sont pourvus des capots de protection assurés à l’usine. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 31 / 52...
  • Página 132  Avant la mise en route, vérifier que la tension du réseau correspond au fusible de puissance, voir Branchement électrique.  Le climatiseur est branché. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 32 / 52...
  • Página 133  Le contact de signalement des défauts est sans potentiel .  Vérifier que le contact n’est pas soumis à une charge supérieure à 230 V, 1 A. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 33 / 52...
  • Página 134 Valeur minimale de la température de l'armoire de distribution : 15 °C • Unité de mesure de la température de l’armoire de distribution : °C. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 34 / 52...
  • Página 135  Si rien n’est saisi dans un délai de 30 secondes, le temps est écoulé et l’écran LCD revient à l’affichage de la température.  Le menu est paramétré dans le climatiseur. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 35 / 52...
  • Página 136 Menu Mot de passe * Menu Affichage Valeur limite Température Valeur +1 Mode de Trop basse saisie Valeur -1 Enregistrer les paramètres Ne pas enregistrer les paramètres Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 36 / 52...
  • Página 137 Menu Mot de passe* Affichage Menu Unité Valeur ° F Mode de saisie Valeur °C Enregistrer les paramètres Ne pas enregistrer les paramètres Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 37 / 52...
  • Página 138  Pour une exploitation fiable et sécurisée, utiliser uniquement des pièces homologuées du fabricant.  Concernant les numéros de pièces de rechange Pfannenberg, voir commande de pièces de rechange d’accessoires. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 38 / 52...
  • Página 139  Le logiciel ECoolPLANT (3) est disponible en téléchargement gratuit sur la page Internet : https://www.pfannenberg.com/ -Code QR (3).  L’instruction d’utilisation correspondante pour le logiciel ECoolPLANT se trouve Pfannenberg. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 39 / 52...
  • Página 140 éteint fonctionnement de triphasé avec • Chauffage (externe) : éteint mesure. compresseurs à pistons • Contact de rotatifs). signalement de ouvert défaut : Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 40 / 52...
  • Página 141 (externe) : allumé • Chauffage externe : éteint • Contact de signalisation de défaut : ouvert Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 41 / 52...
  • Página 142 (externe) : allumé solidement brasé. • Chauffage (externe) : éteint • Contact de signalement de défaut : ouvert Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 42 / 52...
  • Página 143 (interne) : éteint • Ventilateur du condenseur (externe) : éteint • Chauffage (externe) : éteint • Contact de signalement de défaut : ouvert Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 43 / 52...
  • Página 144 (interne) : éteint • Ventilateur du condenseur (externe) : éteint • Chauffage (externe) : éteint • Contact de signalement de défaut : fermé Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 44 / 52...
  • Página 145 être effectués régulièrement :  Nettoyage de la poussière ou des résidus environnants sur les échangeurs thermiques.  Contrôler régulièrement l’écoulement du condensat. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 45 / 52...
  • Página 146  En cas de salissure sèche, faire sortir le matelas filtrant en le tapotant, l'aspirer ou le souffler.  Vérifier qu’après le nettoyage le fonctionnement ordinaire et sécurisé est garanti.  Le climatiseur est nettoyé. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 46 / 52...
  • Página 147 On appliquera alors plutôt un délai de deux à six mois entre deux maintenances.  Les fonctions des filtres Pfannenberg sont parfaitement adaptées aux climatiseurs. C’est pourquoi l’emploi de filtres Pfannenberg a des effets positifs sur l’ensemble des travaux de maintenance.
  • Página 148 Nettoyer le ventilateur* Préfiltre Changer le matelas de filtre* Nettoyer le matelas de filtre* * Intervalle de maintenance plus court en fonction du degré d’encrassement. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 48 / 52...
  • Página 149  Le climatiseur ne doit être éliminé que par du personnel qualifié autorisé.  Les anciens appareils sont également éliminés par Pfannenberg comme il se doit. Nous ne prenons pas en charge les frais de livraison auprès de l’un de nos ateliers.
  • Página 150 Lorsque la DEL rouge clignote sur la plaque du contrôleur, elle n’indique pas de défaut ni d’erreur. La DEL rouge indique que le climatiseur est sous tension. Instruction d’utilisation du multicontrôleur (MC) 086100023a DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Page 50 / 52...
  • Página 151  Lors de la commande de pièces de rechange et d’accessoires, toujours indiquer le numéro de pièce Pfannenberg.  Le numéro de pièce Pfannenberg pour le contrôleur se trouve sur le transformateur de ce dernier. Dispositions de garantie  La garantie prend fin ou est annulée dans les cas suivants : ...
  • Página 152 Toutes les informations figurant dans les présentes instructions ont été soigneusement vérifiées 2018. Toutefois nous déclinons toute responsabilité concernant l'exhaustivité et l'exactitude des informations. Mentions légales : Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 D-21035 Hambourg Tél. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...
  • Página 153 Istruzioni per l'uso Condizionatori a soffitto Serie DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) – 230 V Versione 1.1, gennaio 2018...
  • Página 154 Premessa Per il montaggio e il funzionamento sicuro dei condizionatori Pfannenberg è necessario essere in possesso di conoscenze che vengono trasmesse dalle ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI. Le informazioni sono riportate in forma chiara e concisa. I capitoli sono numerati progressivamente. Se le istruzioni per l’uso sono in formato digitale, i link sono interattivi.
  • Página 155 Commutatore di contatto sulla porta ......................28 3.5.4 Contatto alimentazione-rete .......................... 29 3.5.5 Adattamento del prefusibile /opzioni del trasformatore .................. 32 3.5.6 Messaggio di segnalazione guasti centralizzato .................... 32 Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 3 / 50...
  • Página 156 Messa fuori servizio ..........................47 Risoluzione delle anomalie ......................... 48 Ordinazione dei ricambi / ordinazione degli accessori ................49 Disposizioni relative alla garanzia ......................49 Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 4 / 50...
  • Página 157  Per le indicazioni dettagliate sul controller , si veda Controller, Collegamento elettrico unità di comando. Tutti i condizionatori Pfannenberg sono conformi alla normativa ROHS e sono privi di • raccordi in silicone • PCT, amianto, formaldeide, cadmio • sostanze umettanti ...
  • Página 158 IP 54, sono protetti anche contro la polvere. Limitazione: In caso di esposizione continuativa, la polvere può comunque penetrare all’interno. condizionatori sono resistenti agli schizzi di acqua, ma non al getto costante di acqua. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 6 / 50...
  • Página 159  I telai a sostituzione rapida montati con un “Performance-Cut”, offrono un’ottimale potenza refrigerante con il minimo assorbimento di corrente, si veda Performance-Cut. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 7 / 50...
  • Página 160  Condizionatori DTT 6101/6201 dimensione costruttiva 1 (500 W / 1000 W): Sistema monocanale PAD (3) con telaio monocanale PAD (4). Immagine 5 - Sistema monocanale PAD condizionatori DTT 6101/6201 Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 8 / 50...
  • Página 161 Sistema di canalizzazione dell’aria 18315000001 DTT 6601/6801 telaio PAD 18315000001 PAD* * Per l’utilizzo del sistema bicanale PAD(5)/(7) sono necessari due sistemi di canalizzazione dell’aria PAD. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 9 / 50...
  • Página 162 In caso di anomalia di funzionamento o di funzionamento errato, il LED verde (1) inizia a lampeggiare e il display LCD (2) mostra i codici di errore alternati alla temperatura. Per i dettagli, si veda Messaggi di errore . Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 10 / 50...
  • Página 163  in caso di pericolo di formazione di ghiaccio i compressori e i ventilatori si spengono.  Solo al nuovo avvio si esce da questa funzione di spegnimento. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 11 / 50...
  • Página 164 I condizionatori DTT sono provvisti su entrambi i lati di ugelli per l’uscita dell’aria(11) anziché di flessibili per il passaggio dell’aria. Questi ugelli(11) accelerano l’aria fredda(10) che raggiunge senza condensa il fondo del quadro elettrico, si veda l’immagine Raffreddamento dell’aria. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 12 / 50...
  • Página 165 (interno) si accende. Al valore della temperatura nominale viene aggiunta l’isteresi.  Se non si verificano anomalie, l’uscita segnalazione guasti nella modalità di risparmio energetico è chiusa. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 13 / 50...
  • Página 166  Tutti i condizionatori nella funzione bus possono attivare o concludere la modalità di risparmio energetico. Non esiste alcuna funzione “master e slave”.  Collegamento elettrico, si veda Collegamento Multimaster Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 14 / 50...
  • Página 167 Numero di articolo Tipo di apparecchio Tensione d’esercizio nominale Logo del produttore Global Warming Potential – potenziale di Valore CO2 equivalente riscaldamento globale Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 15 / 50...
  • Página 168 L’impiego di letti filtranti opzionali riduce la potenza refrigerante. Dati sulla targa identificativa. In caso di modifica della tensione di esercizio di dimensionamento, si veda Adattamento del prefusibile Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 16 / 50...
  • Página 169 • Tenere a magazzino l'apparecchio sempre in posizione di utilizzo.  L'inosservanza delle indicazioni sopra riportate ha come conseguenza la decadenza della garanzia. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 17 / 50...
  • Página 170 Pericolo di schiacciamento tra il quadro elettrico e il telaio dell’apparecchio durante il montaggio.  Non frapporre alcuna parte del corpo tra il telaio e le aperture dell’apparecchio.  Lavorare con attenzione e indossare guanti. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 18 / 50...
  • Página 171 Montaggio del condizionatore DTT - Praticare le aperture Immagine 17 – Apertura quadro elettrico DTT “Easy-Cut” Denominazione Denominazione Contorno apparecchio Angolo di apertura 60° Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 19 / 50...
  • Página 172  Sbavare i bordi acuminati.  Rimuovere dal quadro elettrico trucioli e scarti di montaggio.  L’apertura e i fori sono stati praticati. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 20 / 50...
  • Página 173  Verificare che i golfari M8- siano fissati correttamente nel condizionatore.  I golfari M8- sono avvitati nel condizionatore e l’apparecchio può essere spostato. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 21 / 50...
  • Página 174  L’inserimento di un rinforzo sulla superficie di montaggio crea una tenuta ottimale tra condizionatore e quadro elettrico.  La tenuta superficiale è applicata e il condizionatore può essere montato. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 22 / 50...
  • Página 175 Montaggio del condizionatore - sezione dettagliata B.  Il condizionatore viene applicato al quadro elettrico ed è pronto per il collegamento elettrico, si veda Collegamento elettrico Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 23 / 50...
  • Página 176  Prima di rimuovere il coperchio frontale, svitare sempre il cavo di messa a terra (4).  Tirare in avanti il coperchio frontale prestando attenzione, si veda l’immagine Rimuovere il coperchio frontale.  Il coperchio frontale è rimosso. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 24 / 50...
  • Página 177  Serrare le viti e inserire i cavi di terra, si veda l’immagine Rimontare il coperchio.  L’operazione di preparazione dell’apparecchio è terminata. Il condizionatore è pronto per il montaggio con il telaio a sostituzione rapida. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 25 / 50...
  • Página 178  Bloccare il condizionatore nel telaio a sostituzione rapida, utilizzando la chiave a tubo(5) fornita.  Il condizionatore DTT viene applicato ed è pronto per il collegamento elettrico. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 26 / 50...
  • Página 179 Contatto morsetto Multimaster Contatto riscaldament + contatto porta + sensore di temperatura del la condensa + Avviso di anomalia (esterno) Contatto pressostato alta pressione Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 27 / 50...
  • Página 180  Il commutatore di contatto sulla porta è collegato. Aprendo il quadro elettrico, i motori si arrestano. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 28 / 50...
  • Página 181 Collegare il condizionatore alla rete sempre mediante un dispositivo di esclusione (interruttore/protezione).  Il dispositivo di esclusione deve avere un’apertura di contatto di 3 mm. Il dispositivo di esclusione viene montato dal cliente. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 29 / 50...
  • Página 182 La sufficiente illuminazione dell'area di lavoro all’interno del quadro elettrico è garantita anche da una luce di montaggio (6). Le linguette di messa a terra (4) sono fornite con la protezione. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 30 / 50...
  • Página 183 Prima della messa in funzione, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda al prefusibile, si veda Adattamento del prefusibile..  Il condizionatore è collegato elettricamente. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 31 / 50...
  • Página 184 Collegamento elettrico.  Il contatto di segnalazione guasti è a potenziale zero.  Assicurarsi che il contatto sia caricato con max. 230V, 1 A. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 32 / 50...
  • Página 185 Il valore minimo della temperatura del quadro elettrico è pari a 15°C. • L’unità di misura della temperatura del quadro elettrico è espressa in °C. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 33 / 50...
  • Página 186  Se per 30 secondi non viene immesso alcun dato, si verifica un TIMEOUT e il display LCD torna a visualizzare la temperatura.  Il menu è impostato nel condizionatore. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 34 / 50...
  • Página 187 Indicazione Menu password * Menu Valore limite Temperatura Valore +1 Modalità di Troppo bassa Valore immissione Salva il parametro Non salvare il parametro Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 35 / 50...
  • Página 188 Torna alla visualizzazione della temperatura Indicazione Menu password * Menu Unit Valore ° F Modalità di immissione Valore °C Salva il parametro Non salvare il parametro Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 36 / 50...
  • Página 189  Per un funzionamento sicuro e affidabile, utilizzare solo componenti specificati dal produttore.  Per i codici dei ricambi Pfannenberg, si veda l’ordinazione dei ricambi e degli accessori. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 37 / 50...
  • Página 190  Il software ECoolPLANT(3) può essere scaricato gratuitamente alla pagina Internet: https://www.pfannenberg.com/ -Codice QR(3).  Le relative istruzioni per l’uso del software ECoolPLANT si trovano e su Pfannenberg. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 38 / 50...
  • Página 191 • Ventilatore-condensator  Sostituire la scheda del e (esterno): controller se il sensore è • Riscaldamento esterno: saldato. Contatto di segnalazione guasti: Aperto Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 39 / 50...
  • Página 192 Il sensore 2 è inserito sulla (esterno): scheda, non è saldato in • Riscaldamento (esterno): modo fisso. • Contatto di segnalazione guasti: Aperto Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 40 / 50...
  • Página 193 • Ventilatore-evaporatore sensore 5 o la scheda del (interno): controller. • Ventilatore-condensatore (esterno): • Riscaldamento (esterno): • Contatto di segnalazione guasti: Aperto Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 41 / 50...
  • Página 194 - Il condizionatore ha ricevuto un comando di • Ventilatore-condensatore arresto, ad es. utilizzando il software. (esterno): • Riscaldamento (esterno): Contatto di segnalazione guasti: Chiuso Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 42 / 50...
  • Página 195  Pulire lo scambiatore di calore dalla polvere o dai residui ambientali.  Controllare regolarmente il deflusso della condensa. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 43 / 50...
  • Página 196  In caso di sporcizia secca, battere sul letto filtrante, oppure aspirare o soffiare.  Verificare che dopo la pulizia sia garantito il regolare e sicuro funzionamento.  Il condizionatore è pulito. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 44 / 50...
  • Página 197 In queste condizioni gli intervalli di manutenzione devono essere indicativamente compresi tra due e sei mesi.  Le funzioni dei filtri Pfannenberg sono adeguate in maniera ottimale ai condizionatori. Pertanto l’impiego di filtri Pfannenberg ha effetti positivi sull’ambito degli interventi di manutenzione.
  • Página 198 Pulire il ventilatore* Prefiltro Sostituire il letto filtrante* Pulire il letto filtrante * Intervalli di manutenzione più frequenti, in base al grado di imbrattamento. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 46 / 50...
  • Página 199  Il refrigerante deve essere aspirato a norma dal sistema di raffreddamento. Evitare emissioni di refrigerante.  Solo il personale specializzato può smaltire il condizionatore.  Gli apparecchi non più in uso vengono altresì smaltiti a norma da Pfannenberg. L'invio a uno dei nostri stabilimenti di produzione deve avvenire gratuitamente.
  • Página 200 Il LED rosso lampeggiante sulla scheda del controller non è un’indicazione di anomalia né un messaggio di errore. Il LED rosso indica che il condizionatore è sotto tensione. Istruzioni per l’uso DTT 6101 / 6201 Multi-Controller (MC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Pagina 48 / 50...
  • Página 201 * Per l’utilizzo del sistema bicanale PAD(5) sono necessari due sistemi di canalizzazione dell’aria PAD.  Per l’ordinazione dei ricambi e degli accessori indicare sempre il codice del componente Pfannenberg.  Il codice del componente per il controller si trova sul trasformatore del controller.
  • Página 202 Tutte le informazioni ivi contenute sono state verificate accuratamente 2018. Tuttavia si declina ogni responsabilità in merito alla completezza e all'esattezza di tali dati/informazioni. Impressum Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Amburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...
  • Página 203 Instrucciones de servicio Climatizador de techo Serie DTT 6101 / 6201 Multicontrolador (MC) – 230 V Versión 1. 1, enero 2018...
  • Página 204 Prefacio Para el montaje y un manejo seguro de los climatizadores Pfannenberg, se requieren unos conocimientos que se transmiten en estas INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORGINALES. Se ofrece la información de forma sucinta y clara. Los capítulos están numerados consecutivamente. El formato digital de las instrucciones de servicio presenta enlaces interactivos.
  • Página 205 Red de conexión al suministro- ........................29 3.5.5 Adaptación del fusible previo/Opciones del transformador................32 3.5.6 Señal de fallo general ............................ 32 Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 3de 50...
  • Página 206 Solución de averías ............................. 48 Pedidos de piezas de repuesto / pedidos de accesorios ................ 49 Disposiciones acerca de la garantía ......................49 Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 4de 50...
  • Página 207 Empleo según uso previsto Introducción Los climatizadores de techode Pfannenberg (serie DTT) son climatizadores fijos para la disipación de calor de armarios eléctricos. Los climatizadores DTT se instalan en el techo del armario eléctrico. Los climatizadores poseen diferentes potencias frigoríficas. Encontrará los datos específicos de potencia en Datos técnicos.
  • Página 208 Descripción de la unidad Descripción del empleo Los climatizadores de techode Pfannenberg (serie DTT) están concebidos para la disipación de calor de los armarios eléctricos. El novedoso circuito climatizador evita un puente térmico con el armario eléctrico, reduciendo el peligro de condensado en el armario eléctrico.
  • Página 209  Los bastidores de cambio rápido que se montan con "Performance-Cut" ofrecen una aclimatación del dispositivo óptima con un mínimo consumo eléctrico, véase para Performance-Cut. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 7de 50...
  • Página 210  Climatizadores DTT 6101/6201 Tamaño 1 (500 W / 1000 W): Sistema de conductos individual PAD(3) con cuerpo de conductos individual PAD(4). Figura5: Sistema de conductos individual PAD climatizadores DTT 6101/6201 Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 8de 50...
  • Página 211 Sistema de conducto de ventilación PAD* * El sistema de conductos dual PAD(5)/(7) requiere el uso de dos sistemas de conductos de ventilación PAD. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 9de 50...
  • Página 212 En caso de fallo operativo o funcionamiento defectuoso, empieza a parpadear el LED verde (1) y la pantalla LCD (2) muestra los códigos de error de forma alterna con la temperatura. Encontrará información detallada en Mensajes de error . Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 10de 50...
  • Página 213  En caso de riesgo de formación de hielo, se desconectan los compresores y los ventiladores.  No vuelven a estar conectados hasta que se reinicia el sistema. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 11de 50...
  • Página 214 Estas boquillas de salida de aire(11) aceleran el aire frío(10) y lo llevan sin condensación hasta el suelo del armario eléctrico, véase figura refrigeración por aire. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 12de 50...
  • Página 215  Si no aparece ninguna avería, la salida de la señal de error está cerrada durante el modo de ahorro de energía. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 13de 50...
  • Página 216  Todos los climatizadores en la función bus pueden activar o finalizar el modo de refrigeración o el de ahorro de energía. No existe ninguna función «Master and Slave».  Encontrará información sobre la conexión eléctrica en Conexión Multimaster. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 14de 50...
  • Página 217 Número de artículo Modelo de la unidad Logotipo del fabricante Tensión operativa tolerable Global Warming Potential: Índice GWP Nivel de CO2 equivalente Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 15de 50...
  • Página 218 El empleo de las alfombrillas filtrantes opcionales reduce la potencia frigorífica. Si se producen modificaciones en la tensión operativa tolerable, véase Adaptación del fusible previo Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 16de 50...
  • Página 219 No exponer el climatizador a temperaturas superiores a +70 °C durante el almacenamiento. • Almacene siempre el climatizador en su lugar de uso.  No respetar estas indicaciones conlleva la pérdida de la garantía. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 17de 50...
  • Página 220  No colocar ninguna parte del cuerpo entre el bastidor y el recorte de la unidad.  Debe trabajarse con cuidado y llevar guantes. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 18de 50...
  • Página 221 Montaje climatizador DTT: Colocación de recortes Figura:17 Recorte para climatizador DTT "Easy-Cut" N.º Leyenda N.º Leyenda Contorno de la unidad Ángulo de recorte 60° Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 19de 50...
  • Página 222  Quite las rebabas de los bordes de corte.  Retirar las virutas y los residuos del montaje del armario eléctrico.  Instalados el recorte(4) y las perforaciones. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 20de 50...
  • Página 223  Comprobar que se asienten de forma normativa las armellas M8-del climatizador.  SE han atornillado las armellas M8-del climatizador y la unidad ya puede moverse. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 21de 50...
  • Página 224  Añadir un refuerzo a la superficie de montaje crea un sellado óptimo entre el climatizador y el armario eléctrico.  Se ha colocado el sellado de superficies y se puede montar el climatizador. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 22de 50...
  • Página 225 Montaje del climatizador: detalle B.  El climatizador se ha colocado en el armario eléctrico y está listo para la conexión eléctrica, véase Conexión eléctrica. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 23de 50...
  • Página 226  Antes de retirar la compuerta delantera siempre se ha de soltar el cable a tierra (4).  Retirar la compuerta delantera con cuidado hacia delante, véase figura Retirar compuerta delantera.  Se ha retirado la compuerta delantera. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 24de 50...
  • Página 227  Apretar los tornillos y conectar el cable a tierra, véase figura Volver a montar el protector.  Se ha completado la preparación de la unidad. El climatizador está preparado para el montaje con bastidor de cambio rápido. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 25de 50...
  • Página 228  Enganchar el climatizador al bastidor de cambio rápido. Para ello, utilizar la llave de vaso(5) suministrada.  El climatizador DTT se ha colocado en el armario eléctrico y está listo para la conexión eléctrica. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 26de 50...
  • Página 229 Contacto de apretadura calentador Contacto de la puerta+ mensaje Multimaster+ Sensor de Condensado de fallo temperatura (externo Contacto de apretadura presostato de alta presión Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 27de 50...
  • Página 230  El interruptor del contacto de la puerta está conectado. Al abrir el armario eléctrico se desconectan los motores. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 28de 50...
  • Página 231 Conectar el climatizador a red siempre mediante un desenganche (interruptor / contactor).  El desenganche debe contar con una abertura de contacto de 3 mm. El desenganche debe montarlo el cliente. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 29de 50...
  • Página 232 El área de trabajo en el armario eléctrico se ilumina además con una luz de montaje (6). Los terminales de tierra (4) se suministran con las tapas de protección fijadas en fábrica. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 30de 50...
  • Página 233  Antes del encendido, asegurarse de que la tensión de red coincida con el fusible previo, véase Conexión eléctrica Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 31de 50...
  • Página 234  El contacto de señalización de fallos carece de potencial.  Asegurarse de que el contacto cuente como máximo con 230 V, 1 A. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 32de 50...
  • Página 235 El valor mínimo de la temperatura del armario eléctrico es de 15°C. • La unidad de medida de la temperatura del armario eléctrico es °C. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 33de 50...
  • Página 236  De no introducirse datos en 30 segundos, aparecerá un TIMEOUT y la pantalla LCD pasará a visualizar la temperatura.  Menú configurado en el climatizador. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 34de 50...
  • Página 237 Menú Contraseña * Indicación Menú Valor límite Temperatura Valor +1 Modo de demasiado baja Valor -1 introducción de datos Guardar parámetros No guardar parámetros Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 35de 50...
  • Página 238 Volver a la visualización de la temperatura Menú Contraseña* Indicación Menú Unit Valor ° F Modo de Valor °C introducción de datos Guardar parámetros No guardar parámetros Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 36de 50...
  • Página 239  Para un manejo seguro y fiable deben emplearse únicamente piezas del fabricante acordado.  Encontrará el número de pieza Pfannenberg para las piezas de repuesto en encargar piezas de repuesto y accesorios. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 37de 50...
  • Página 240  El software ECoolPLANT (3) se puede descargar gratuitamente desde el sitio web: https://www.pfannenberg.com/ código QR(3) incluido.  Encontrará las correspondientes instrucciones de servicio del software ECoolPLANT AQUÍ y en Pfannenberg. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 38de 50...
  • Página 241 • Ventilador del circuitos impresos del condensador (externo): ENCENDIDO controlador si el sensor está • Calentador externo: APAGADO soldado. Indicación de fallos: Abierto Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 39de 50...
  • Página 242 El Sensor 2 está montado condensador (externo): (sin soldar) en la placa de • Calentador (externo): APAGADO circuitos impresos. • Indicación de fallos: Abierto Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 40de 50...
  • Página 243 Sensor 5 o la placa de (interno): APAGADO circuitos impresos del • Ventilador del controlador. condensador (externo): APAGADO • Calentador (externo): APAGADO • Indicación de fallos: Abierto Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 41de 50...
  • Página 244 (interno): APAGADO p. ej., empleando el software. • Ventilador del condensador (externo): APAGADO • Calentador (externo): APAGADO • Indicación de fallos: Cerrado Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 42de 50...
  • Página 245  Limpieza del intercambiador de calor para eliminar polvo y residuos.  Controlar periódicamente la evacuación del condensado. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 43de 50...
  • Página 246  Si hay suciedad seca, sacudir, aspirar o aplicar aire a la alfombrilla filtrante.  Comprobar que tras la limpieza esté garantizado un funcionamiento adecuado y seguro.  Se ha limpiado el climatizador. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 44de 50...
  • Página 247 Se aplicará un valor orientativo más reducido, de entre dos y seis meses entre intervalos de mantenimiento.  El funcionamiento de los filtros Pfannenberg se ajusta de manera óptima a los climatizadores. Por ello, el uso de filtros Pfannenberg repercute positivamente en la escala de los trabajos de mantenimiento.
  • Página 248 Limpieza del ventilador* Prefiltro Cambio de la alfombrilla filtrante* Limpieza de la alfombrilla filtrante* * Mayor frecuencia de mantenimiento según grado de suciedad. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 46de 50...
  • Página 249  Únicamente personal técnico autorizado puede eliminar el refrigerante.  Pfannenberg puede encargarse también de eliminar como es debido las unidades fuera de uso. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH...
  • Página 250 El parpadeo del LED rojo en la placa de circuitos impresos del controlador no constituye una indicación de avería ni un mensaje de error. El LED rojo indica que el climatizador recibe alimentación. Instrucciones de servicio del multicontrolador (MC) 086100023a para DTT 6101 / 6201 © Pfannenberg GmbH Página 48de 50...
  • Página 251 * El sistema de conductos dual PAD(5) requiere el uso de dos sistemas de conductos de ventilación PAD.  A la hora de encargar piezas de repuesto y accesorios, indicar siempre el número de pieza de Pfannenberg.  El número de pieza de Pfannenberg para el controlador se encuentra en el transformador del controlador.
  • Página 252 Toda el contenido informativo en este documento ha sido examinado cuidadosamente de 2018. No asumimos ninguna responsabilidad en relación a la integridad y a la exactitud de los datos. Pie de imprenta: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...
  • Página 253 Руководство по эксплуатации Устройства охлаждения для монтажа на крыше Серия DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (MC) – 230 В Версия 1.1, январь 2018 г.
  • Página 254 Обозначает опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, то могут быть причинены легкие травмы или травмы средней тяжести.  перед указаниями и объяснениями * указание к легенде  стоит перед результатами действий Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 2 / 56...
  • Página 255 Дверной выключатель ..........................31 3.5.3 Подсоединение к электросети ........................32 3.5.4 Использовать соответствующий входной предохранитель /опции трансформатора ......35 3.5.5 Индикатор общей неисправности ....................... 35 3.5.6 Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 3 / 56...
  • Página 256 Образец перечня работ по техническому обслуживанию .............. 51 Вывод из эксплуатации ........................53 Справка по неисправностям ........................54 Заказ запасных деталей / заказ принадлежностей ................55 Гарантийные обязательства ........................55 Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 4 / 56...
  • Página 257 При несоблюдении этого руководства по эксплуатации гарантия утрачивает силу. Это же положение действует, когда клиент и/или третьи лица выполняют работы на устройстве ненадлежащим образом без согласия изготовителя. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 5 / 56...
  • Página 258 Описание устройства Описание применения Устройства охлаждения фирмы Pfannenberg для монтажа на крыше, серии DTT, предусмотрены для отвода тепла из распределительных шкафов. Инновационное расположение контуров климатизации препятствует образованию мостика холода с распределительным шкафом, исключается опасность образования конденсата в распределительном шкафу. Блок испарителя в верхней части устройства охлаждения гарантирует беспроблемный отвод водного...
  • Página 259 Обозначение Поз. Обозначение Выходное отверстие для наружного воздуха Входное отверстие для теплого воздуха Входное отверстие для наружного воздуха Выходное отверстие для холодного воздуха Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 7 / 56...
  • Página 260 Система плоских каналов (1) поддерживает распределение воздуха в компактных распределительных шкафах. Она заботится об оптимальной мощности устройства охлаждения, с согласованным потреблением электроэнергии. Система плоских каналов (1) используется с рамой PAD (2). Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 8 / 56...
  • Página 261 Устройства охлаждения DTT 6301/6401 Типоразмер 2 (1500 Вт / 4000 Вт): Двухканальная система PAD*  (5) с двухканальной рамой PAD (6). Рис. 6 - Двухканальная система PAD устройств охлаждения DTT 6301/6401 Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 9 / 56...
  • Página 262 Рама PAD DTT 6601/6801 Система воздушных каналов PAD* 18315000001 18315000001 * Для двухканальной системы PAD (5)/(7) требуется применение двух систем воздушных каналов PAD. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 10 / 56...
  • Página 263 жидкокристаллическим дисплеем (2). Он находится на кожухе устройства. Непрерывное свечение зеленого светодиода (1), при включенном напряжении питания, показывает режим работы без нарушений. На жидкокристаллическом дисплее показывается системная информация. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 11 / 56...
  • Página 264 При эксплуатационной неисправности или выходе из строя зеленый светодиод (1) начинает мигать, а жидкокристаллический дисплей (2) показывает номер ошибки по очереди с температурой. Подробная информация, смотри Сообщения об ошибках Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 12 / 56...
  • Página 265  Вентилятор испарителя (6) всасывает воздух изнутри шкафа через испаритель (4) и отдает его охлажденным в распределительный шкаф.  Устройства охлаждения управляются с помощью температурного датчика (7). Он регистрирует температуру воздуха внутри распределительного шкафа. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 13 / 56...
  • Página 266 штуцер с отводным шлангом (7).   Образовавшийся конденсат собирается в конденсатосборнике. Его можно приобрести как принадлежность. Для заказа принадлежностей всегда указывайте номер, смотри Заказ запасных деталей. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 14 / 56...
  • Página 267 Датчик температуры TS2 (1) можно позиционировать в распределительном шкафу достаточно свободно благодаря его длине и можно зафиксировать с помощью кабельной стяжки.  Рекомендуется позиционировать датчик температуры TS2 в зоне, где происходит наибольшее теплообразование. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 15 / 56...
  • Página 268  Все устройства охлаждения в шинной функции могут активировать или закончить режим охлаждения или режим энергосбережения. Нет «функции ведущий-ведомый».  Подключение к электросети, смотри Подключение мультимастера. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 16 / 56...
  • Página 269 Номинальный ток (UL 60 ГЦ) Номинальный ток Серийный номер Номер изделия Тип устройства Логотип изготовителя Номинальное рабочее напряжение Global Warming Potential – потенциал Эквивалент CO2 глобального потепления Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 17 / 56...
  • Página 270 IP 34 по отношению к окружению (EN 60529). Данные на заводской табличке. Использование опциональных фильтрующих матов снижает холодопроизводительность. При изменении номинального рабочего напряжения, смотри Использовать соответствующий входной предохранитель. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 18 / 56...
  • Página 271 Не подвергать устройство охлаждения во время хранения воздействию температур выше +70 °C. • Хранить устройство охлаждения всегда в рабочем положении.  Несоблюдение ведет к утрате гарантии. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 19 / 56...
  • Página 272  Действуют «Общие условия для поставок и услуг» Центрального объединения предприятий электротехнической промышленности (ZVEI = Zentralverband der Elektrotechnischen Industrie), в самой последней редакции. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 20 / 56...
  • Página 273 При монтаже имеется опасность защемления между распределительным шкафом и рамой устройства охлаждения.  Не помещать никакие части тела между рамой и вырезом для устройства.  Работать осмотрительно и носить перчатки. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 21 / 56...
  • Página 274 Выполнить вырезы для монтажа устройства охлаждения DTT 3.4.2 Рис. 17 – Вырез DTT в распределительном шкафу «простой вырез» Поз. Обозначение Поз. Обозначение Контур устройства Угол выреза 60° Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 22 / 56...
  • Página 275 - «эффективный вырез».  Удалить с кромок реза заусенцы.  Удалить из распределительного шкафа стружку и монтажные отходы.  Вырез (4) и отверстия выполнены. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 23 / 56...
  • Página 276 Смонтировать рым-болты  Проверить надлежащую, крепкую посадку рым-болтов M8 в устройстве охлаждения.  Рым-болты M8 ввинчены в устройство охлаждения и устройство можно перемещать. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 24 / 56...
  • Página 277  Вставка упрочняющего элемента в монтажную плоскость обеспечивает оптимальную герметизацию между устройством охлаждения и распределительным шкафом.  Контактное уплотнение установлено и можно монтировать устройство охлаждения. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 25 / 56...
  • Página 278 пластине и тем самым прочно смонтировать устройство охлаждения, смотри рисунок Монтаж устройства охлаждения - выноска B.  Устройство охлаждения размещено на распределительном шкафу и готово к подключению к электрической сети, смотри Подключение к электросети. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 26 / 56...
  • Página 279  Перед снятием передней панели всегда освобождать провод заземления (4).  Осторожно снять вперед переднюю панель, смотри рисунок Снять переднюю панель.  Передняя панель снята. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 27 / 56...
  • Página 280  Затянуть винты и вставить провода заземления, смотри рисунок Кожух смонтировать повторно.  Подготовка устройства завершена. Устройство охлаждения готово к монтажу с рамой для быстрой замены. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 28 / 56...
  • Página 281  Зафиксировать устройство охлаждения в раме для быстрой замены. Для этого использовать прилагаемый торцовый ключ (5).  Устройство охлаждения DTT размещено и готово к подключению к электрической сети. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 29 / 56...
  • Página 282 Зажимной контакт массы контакт + сообщение о (наружный) неисправности Зажимной контакт Зажимной контакт нагрева Зажимной контакт прессостата мультимастера+ Конденсат высокого давления Датчик температуры (наружный) Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 30 / 56...
  • Página 283 находятся источники помех. Источниками помех являются: Линии электропитания и компоненты с повышенным электромагнитным излучением, к ним относятся, например, преобразователи частоты или электроприводы.  Дверной выключатель подсоединен. При открывании распределительного шкафа двигатели отключаются. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 31 / 56...
  • Página 284 Устройство охлаждения всегда подключать к сети через устройство отключения (выключатель/контактор).  Устройство отключения должно иметь зазор между контактами в 3 мм. Устройство отключения монтирует заказчик. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 32 / 56...
  • Página 285 Устройство охлаждения не находится под электрическим напряжением. Рабочая зона в распределительном шкафу дополнительно и в достаточной мере освещена монтажной лампой (6). Стержни заземления (4) снабжены заводскими защитными колпачками. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 33 / 56...
  • Página 286 см. Режим энергосбережения  Перед включением удостовериться, что напряжение сети соответствует входному предохранителю, смотри Подключение к электросети.  Электрическое подсоединение устройства охлаждения выполнено. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 34 / 56...
  • Página 287 идентифицирующим обозначением SK, смотри Подключение к электросети.  Контакт индикатора неисправности имеет нулевой потенциал.  Удостовериться, что контакт будет нагружаться максимально 230 В, 1 A. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 35 / 56...
  • Página 288 Максимальное значение температуры в распределительном шкафу составляет 50 °C. • Минимальное значение температуры в распределительном шкафу составляет 15 °C. • Единицей измерения температуры в распределительном шкафу является °C. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 36 / 56...
  • Página 289  Если в течение 30 секунд ввода не происходит, возникает TIMEOUT и жидкокристаллический дисплей переходит к индикации температуры.  Меню в устройстве для охлаждения настроено. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 37 / 56...
  • Página 290 1 с Меню Пароль * Меню Индикация Граничное значение Значение +1 Температура Режим слишком низкая Значение -1 ввода Сохранить параметр Не сохранять параметр Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 38 / 56...
  • Página 291 Назад к индикации температуры Меню Пароль * Индикация Меню Unit (единица измерения) Значение ° F Режим ввода Значение °C Сохранить параметр Не сохранять параметр Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 39 / 56...
  • Página 292  Для безопасной и надежной работы использовать только специально согласованные детали изготовителя.  Номера запасных деталей фирмы Pfannenberg, смотри Заказ запасных деталей и принадлежностей. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 40 / 56...
  • Página 293  ПО ECoolPLANT (3) можно получить в виде бесплатной загрузки с интернет-страницы: -QR-код (3). https://www.pfannenberg.com/  Соответствующее руководство по применению ПО ECoolPLANT находится ЗДЕСЬ и Pfannenberg. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 41 / 56...
  • Página 294 (внешний): ВЫКЛ. охлаждения на • Нагрев (внешний): ВЫКЛ. трехфазном токе с • Контакт сообщения ротационным о неисправности: Открыто компрессором с катящимся поршнем- ротором). Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 42 / 56...
  • Página 295 компоненты, которые располагаются вблизи входного и выходного отверстия для воздуха, чтобы воспрепятствовать байпасу воздуха. (Холодный воздух перенаправляется компонентами непосредственно к входному отверстию для воздуха.) Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 43 / 56...
  • Página 296  Датчик 2 вставлен в • Вентилятор плату, не припаян. конденсатора (внешний): ВКЛ. • Нагрев (внешний): ВЫКЛ. • Контакт сообщения о неисправности: Открыто Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 44 / 56...
  • Página 297 датчик 5 или плату испарителя контроллера. (внутренний): ВЫКЛ. • Вентилятор конденсатора (внешний): ВЫКЛ. • Нагрев (внешний): ВЫКЛ. • Контакт сообщения о неисправности: Открыто Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 45 / 56...
  • Página 298 - Устройство охлаждения получило команду • Вентилятор останова, например, через программное конденсатора приложение. (внешний): ВЫКЛ. • Нагрев (внешний): ВЫКЛ. • Контакт сообщения о неисправности: Закрыто Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 46 / 56...
  • Página 299 надежной эксплуатации устройств охлаждения регулярно проводить следующие работы по очистке:  Очистка теплообменников от пыли или окружающих остатков.  Регулярно проверять отвод конденсата. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 47 / 56...
  • Página 300  В случае сухих загрязнений фильтрующий мат выбить, пропылесосить или продуть.  Проверить, чтобы после чистки была обеспечена надлежащая и безопасная эксплуатация.  Устройство охлаждения очищено. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 48 / 56...
  • Página 301 Запасные детали не от изготовителя могут повредить устройство и вызвать несчастный случай.  Только оригинальные детали подлежат контролю качества изготовителя.  Для безопасной и надежной работы использовать только специально согласованные детали изготовителя. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 49 / 56...
  • Página 302  Функции фильтров фирмы Pfannenberg оптимально адаптированы к устройствам охлаждения. Поэтому применение фильтров фирмы Pfannenberg положительно сказывается на объеме работ по техническому обслуживанию. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 50 / 56...
  • Página 303 повреждений Проверить, очистить, выправить ламели* Испаритель / теплообменник Проверить пакет труб на отсутствие отложений Проверка отсутствия общих коррозионных повреждений Проверить, очистить, выправить ламели* Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 51 / 56...
  • Página 304 признаков перегрева Очистить вентилятор* Фильтр предварительной очистки Заменить фильтрующий мат* Очистить фильтрующий мат* * Интервалы проведения технического обслуживания чаще, в зависимости от степени загрязнения. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 52 / 56...
  • Página 305 выбросов холодильного агента в окружающую среду.  Устройство охлаждения разрешается утилизировать только авторизованному обученному персоналу.  Старое оборудование надлежащим образом утилизирует также фирма Pfannenberg. Доставка на один из наших заводов должна осуществляться безвозмездно. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH...
  • Página 306 Мигание красного светодиода на плате контроллера не является индикацией неисправности или сообщением об ошибке. Красный светодиод показывает, что устройство охлаждения находится под напряжением. Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 54 / 56...
  • Página 307 равноценной упаковке, включая фрахт до места назначения и с транспортным страхованием.  Учитывать инструкцию по транспортировке, смотри Транспортировка. © Pfannenberg 2017 © Pfannenberg 2017 Pуководство по эксплуатации DTT 6101 / 6201 Мультиконтроллер (МC) 086100023a © Pfannenberg GmbH Страница 55 / 56...
  • Página 308 Исключение ответственности: Вся содержащаяся информация была тщательно проверена 2018 г. Но мы не даем никакой гарантии в отношении полноты и правильности данных. Выходные данные: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburg Тел. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2018...

Este manual también es adecuado para:

Dtt 6201 serie