Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona 33466 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para 33466:

Publicidad

SP- No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este
i
ventilador no permite trabajar con regulador a la pared.
Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte
con el distribuidor en caso de que necesite sustituirlo.
CAT- No connecteu el ventilador directament al corrent. Aquest
ventilador no permet treballar amb regulador a la paret.
Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat. Con-
tacti amb el distribuïdor en cas que necessiti substituir-ho.
EN - Do not connect the fan directly to the power source. A wall controller is not available
for this fan.Only use the remote control provided with the product. Contact the distributor if
you need to replace the product.
FR- Ne pas brancher le ventilateur directement au secteur. Ce ventilateur ne permet pas
de travail avec un régulateur au mur. Utilisez uniquement la télécommande fournie. Con-
tactez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer.
I T- Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente. Questo ventilatore non permette
di lavorare con il regolatore alla parete. Utilizzi unicamente il telecomando in dotazione.
Contatti il distributore nel caso in cui abbia bisogno di una sostituzione.
PT- Não ligue a ventoinha directamente à corrente. Esta ventoinha não funciona com
regulador para parede. Use apenas o comando à distância fornecido. Entre em contacto
com o revendedor se for necessário substituí-lo.
N D- De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaansluiting verbinden. Deze ventilator
kan niet gebruikt worden samen met een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde afs-
tandsbediening. Gelieve contact op te nemen met de leverancier in het geval dat u deze
moet vervangen.
1
2
3
4
W
4-6-9-14-21-35
ESPAÑ OL
1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra (amarillo/
verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo
2- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo
con el agua sea imposible.
3- Función inversa.
4- Consumo en w, según velocidad del motor.
5- Revoluciones por minuto.
6- Fuente de luz.
7- Control remoto, incluido
8- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-
to, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben reali-
zarlos los niños sin supervisión.
ADVERTENCIAS
Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas
instrucciones.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la estruc-
tura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use solamente
los herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte la
electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la caja
eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo
con las reglamentaciones de instalación, que asegure el corte omnipolar, directamente
conectado a los bornes de alimentación y debe tener una separación de contacto en
todos sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de sobretensión de
categoría III.
Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléctricos
nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, deberá usar
los servicios de un electricista cualificado.
Asegurarse de que el ventilador está desconectado de la alimentación antes de quitar la
protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las palas
cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las
palas del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni
cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no pue-
den prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por razones
obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado.
Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y
utilizan el producto.
CATALÀ
1- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, que està
marcat amb aquest icona
.
2- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l'aigua sigui impossible.
3- Funció inversa.
4- Consum en W, segons la velocitat del motor.
2 - TILOS
5
6
RPM
2 x E27 MAX 15W LED
31-43-55-67-78-95
(NO INCL)
.
DEU - Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen. Dieser Ventilator erlaubt keine
Arbeit mit dem Regler an der Wand. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung.
Kontaktieren Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss.
EΛΛ- Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή τροφοδοσίας. Ένας ελεγκτής
τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον ανεμιστήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο το τηλεχειριστήριο
που παρέχεται με το προϊόν. Επικοινωνήστε με το διανομέα αν χρειαστεί να αντικαταστήσει
το προϊόν.
РУС- Не подключайте вентилятор непосредственно к сети. Этот вентилятор
не работает с регулятором на стене. Используйте только прилагаемый пульт.
Обратитесь к дистрибьютеру, если вам нужно его заменить.
ČES- neřpájejte přímo ke zdroji. Tenhle ventilator nemá ovládání na stěnu. Používejte
pouze dálkové ovládání dodávané přímo k produktu. V případě nutnosti výměny produktu
kontaktujte, prosím, dodavatele.s
POL- Nie należy podłączać wentylatora bezpośrednio do sieci. Wentylator ten nie jest
przystosowany do pracy z regulatorem ściennym. Należy używać wyłącznie dostarczonego
pilota zdalnego sterowania. W przypadku, gdy wystąpi konieczność jego wymiany należy
skontaktować się z dostawcą
БЪЛ- Не свързвайте вентилатора директно към източника на захранване. A
контролер стена не е на разположение за тази fan.Only използвате дистанционното
управление, доставен с продукта. Свържете се с дистрибутора, ако трябва да замени
продукта.
SLOV- Ventilatorja ne priključite neposredno na vir napajanja. Wall krmilnik za ta ventilator
ni na voljo. Uporabljajte lahko le daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku. Če bi želeli
izdelek zamenjati, se obrnite na distributerja.
7
8
220V-240V
(INCL)
~50Hz/60Hz
5- Revolucions per minut.
6- Font de llum, no inclosa.
7- Control remot, inclòs.
8- Aquest aparell poden utilitzar-ho nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb
capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si
se'ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una ma-
nera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell.
La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no han de realitzar-los els nens sense
supervisió.
ADVERTENCIES
Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a futures con-
sultes.
Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l'estructura de la casa o edifici i
faci servir només el material subministrat.
Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
Per a la connexió elèctrica cal incorporar un interruptor seccionador d'acord amb les
reglamentacions d'instal·lació, que asseguri el tall omnipolar, directament connectat als
borns d'alimentació i ha de tenir una separació de contacte en tots els seus pols, que
subministri desconnexió total sota condicions de sobretensió de categoria III.
Tot el cablejat i les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacional i
local. Si no coneix bé la forma de fer la instal·lació elèctrica, haurà d'usar els serveis d'un
electricista qualificat.
Assegurar-se que el ventilador està desconnectat de l'alimentació abans de llevar la
protecció.
Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o netegi
les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant.
Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventilador
agafant-lo pel cablejat elèctric.
Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir totes les
condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual no pot
incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits per la(es)
persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.
EN GLI SH
1- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire (yellow /
green) has to be connected to the clip marked with
2- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impos-
sible.
3- Reverse function.
4- Consumptiom in W, according to the speed of the motor.
5- Revolutions per minute.
6- Light source, not included.
7- Remote control, included.
8- This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical,
sensory or mental small capacities, if they has been given them the supervision or adapted
training. The children must not play with the fans. The cleanliness and the maintenance
must be done by an adult.
WARNINGS
Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the
building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tilos33466a