Página 1
SIMPLY CLEVER Sistema de navegación Amundsen+ Manual de instrucciones...
Página 2
Indicaciones Estructura de este manual de instrucciones ATENCIÓN (aclaraciones) Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento ATENCIÓN. Estas indicaciones de ATENCIÓN hacen referencia a un peligro gra- El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la ve de accidente y lesión.
Modo de TELÉFONO Índice Acoplar un teléfono móvil o un aparato ® Bluetooth al equipo Generalidades Menú principal TELÉFONO Manual de instrucciones Llamada telefónica y funciones durante una Indicaciones de importancia llamada telefónica Ajustes en el modo TELÉFONO Ajustes básicos Modo NAV (Navegación) Ajustes del sistema y de audio Información preliminar...
ATENCIÓN Generalidades ¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Como conductor, us- ■ ted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Manual de instrucciones Utilice el equipo sólo de modo que mantenga totalmente el control del vehí- ■ culo en cada situación del tráfico. ¡Hay peligro de accidente! Lea este manual de instrucciones del sistema de navegación Amundsen+ (en Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■...
GPS de la tensión de a bordo del vehículo o tras un fallo del fusible, hay que intro- Indicación en la pantalla ducir el código para poner el aparato en servicio. El número de código sólo se pue- de consultar “online” a través del sistema ŠKODA, para garantizar así una protec- En la pantalla del equipo se mostrará...
- Volver a la opción del menú precedente Vista del equipo Entrada AUX - Conexión de una fuente audio externa Botón de menú › Seleccionar una función o un submenú, confirmar un valor (pul- sando) › Moverse entre funciones o submenús, ajustar los valores (giran- Cajetín de tarjetas de memoria Teclas de función - Función según contexto ...
“Casilla de verificación” Manejo de la pantalla Algunas funciones sólo se pueden activar o desactivar. Delante de una función que sólo se puede activar o desactivar, se encuentra una “casilla de verificación”: Fig. 2 - La función está activada. Vista de los elementos de mando ...
Página 8
- Cambia al alfabeto cirílico - Cambia al alfabeto latino - Cambia a la pantalla para introducir cifras y caracteres especiales - Cambia a la pantalla para introducir letras A..Z - Espacio en blanco - Movimiento del cursor en la línea de entrada, a derecha e izquierda ...
- Ajuste del tipo de ecualizador (lineal, lenguaje, rock, clásico, dance) ■ Ajustes EQ Ajustes básicos - Ajuste del sonido envolvente. ■ Envolvente Ajustes del sistema y de audio Ajustes del sistema Pulse la tecla → SETUP Sistema - Determinación del idioma de los menús para los avisos y los ■...
El RDS (“Radio Data System”) sirve para la transmisión de distintivos de progra- Modo RADIO mas y servicios adicionales y facilita así el seguimiento automático de emisoras, entre otras cosas. Menú principal RADIO Ajustes en el modo de RADIO Pulse la tecla RADIO Pulse la tecla...
La condición para un cambio automático es que la emisora DAB y la emisora FM Aviso emitan un distintivo de emisora correspondiente. El RDS (Radio Data System) sirve para la transmisión de distintivos de progra- ■ Cuando la emisora se reciba a través de la gama de frecuencias FM, detrás del mas y servicios adicionales y facilita así, entre otras cosas, el seguimiento auto- nombre de la emisora se visualizará...
- Volumen de entrada para una fuente de audio externa en la ■ Volumen AUX Modo MEDIA hembrilla multimedia AUX - Volumen de entrada para equipos iPod™ o iPhone™ en la hem- ■ Volumen MDI brilla multimedia MDI o una fuente de audio AUX en la hembrilla multimedia MDI Menú...
Un CD sucio, dañado mecánicamente, no legible o mal introducido puede causar ■ Información preliminar sobre el modo CD problemas de reproducción. Por este motivo, el CD puede no ser reproducible o pueden darse saltos en la reproducción. Compruebe el CD e introdúzcalo correcta- Cargar CD mente en el equipo.
En todo momento se puede seleccionar otra fuente de audio en el equipo. Mien- Tarjeta de memoria SD tras no se desactive la fuente de audio externa, esta seguirá activa en un segun- do plano. Insertar la tarjeta de memoria SD ›...
› La estructura de carpetas del equipo conectado no debería sobrepasar una pro- ATENCIÓN (continuación) fundidad de ocho planos. Una carpeta no deberá contener más de 1000 fiche- Durante la marcha no está permitido sostener las fuentes externas en la ros.
Página 16
Fuente de audio externa AUX Posibilidad de reproducción de audio mediante clavija jack 3,5 mm. Soporte de datos externo MDI Compatible con interfaz multimedia MEDIA-IN. ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Modo MEDIA...
® - Ajustes de la función Bluetooth ■ Ajustes Bluetooth Modo de TELÉFONO - Activar la visibilidad del equipo en otros aparatos con fun- ■ Activar visibilidad BT ® ción Bluetooth ® ® Inicie en el teléfono móvil la búsqueda de accesorios de audio Bluetooth .
Teclas de función en el menú principal TELÉFONO Llamada telefónica y funciones durante una llamada Pulse la tecla ■ PHONE telefónica - Conectar el mando por voz, sólo con la preinstalación para teléfono ■ GSM II. Encontrará más información sobre el mando por voz en el manual de instrucciones del vehículo.
- Ofrece más funciones - Carga la agenda del teléfono móvil en la memoria del sistema de ■ Extras ■ Guardar agenda - Cambiar entre conversaciones radio y GPS. Esta operación puede durar unos minutos. ■ Alternar llamada - Conexión de multiconferencia de todos los interlocutores - Restablecimiento de los ajustes de fábrica del equipo, se procede al bo- ■...
ATENCIÓN Modo NAV (Navegación) ¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Un conductor dis- ■ traído puede causar accidentes y lesiones. Como conductor, usted se hace ple- Información preliminar namente responsable de la seguridad para el tráfico. ¡Utilice las funciones del equipo de modo que mantenga su vehículo bajo control en cualquier situa- La ruta se calculará...
Pulse la tecla → SETUP Aviso - Visualización de las opciones de datos del GPS ■ Base de datos de la navegación No es necesario introducir todos los destinos (nombre de país, localidad, calles y ■ - Instalación o uso de los datos del GPS de la tarjeta ■...
Teclas de función del menú principal NAVEGACIÓN - Conectar/desconectar el uso de autopistas para calcular la ru- ■ Evitar autopistas - Cambia a la vista de mapa Mapa - Conectar/desconectar el uso de vías de peaje para calcular ■ Evitar vías de peaje Dirección - Activar la pantalla para introducir la dirección de destino »...
- entrada de un punto de salida ficticio para el modo - Mostrar la lista de los destinos guardados en la tarjeta de memoria ■ Pto. de partida del modo Demo ■ Destinos SD demo. - borrar la memoria de destinos o la lista de los últimos - Importar en la memoria del equipo los destinos guardados en la tar- ■...
Seleccionar estación de servicio o aparcamiento Si la ruta guiada al destino está activa, se abre una ventana emergente del desti- Pulse la tecla → - Gasolinera o - Aparcamiento - Se buscan gasolineras o aparcamientos en los alrededores de la ubicación actual. - Guardar la posición actual como “destino con bandera”...
En la esquina inferior izquierda de la pantalla se visualiza más información, p. ej. Bloquear tramos mediante la lista de rutas flecha de dirección de marcha, límite de velocidad, etc. Pulse la tecla → Ruta - Lista de los tramos de ruta ■...
Página 26
El equipo sólo entonces puede procesar y visualizar los boletines de tráfico TMC, si para la zona por la que se está conduciendo actualmente hay datos de navega- ción memorizados en la memoria de equipo o si se pueden consultar a través de una tarjeta de memoria SD introducida.
Ajustes de la emisora de tráfico TP y boletines de Modo TMC tráfico TMC Visualizar boletines de tráfico TMC Pulse la tecla → SETUP - Conectar/desconectar el boletín de tráfico TP ■ Emisora de tráfico (TP) Los boletines de tráfico TMC se consultan durante la optimización de la ruta en - Conectar/desconectar el uso de los boletines de tráfico TMC para ■...
Visualización de la cámara para marcha atrás Visualización de los asistentes ópticos al estacionamiento Visualización del sistema óptico de estacionamiento (OPS) Fig. 6 Ejemplo de indicación de la pan- talla del equipo Fig. 7 Ejemplo de indicación de la pantalla del equipo La cámara para marcha atrás supervisa el área situada detrás del vehículo.
Introducción Medios Índice alfabético Ruta guiada al destino Acoplar un aparato Bluetooth Requisitos de las fuentes de medios DTMF Requisitos de los archivos de audio Menú principal MEDIA Activación del equipo Entrada externa Navegación Ajustar volumen RADIO Ajustes TELÉFONO Ajustes básicos del sistema Modo Estación de servicio Boletines de tráfico TMC...
Página 30
Ruta guiada dinámica al destino Tarjeta de memoria SD Actualización de los datos del GPS GPS desde la tarjeta de memoria SD Tarjeta SD Teléfono Acoplar un teléfono con Bluetooth Menú principal Teléfono móvil Agenda Ajustes Funciones durante una llamada telefónica Indicación de número de teléfono Llamada telefónica Boletines de tráfico de texto...
Página 31
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, ŠKODA AUTO a.