Página 1
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB80** UB83** UB82** UF695* *MFL68484514* www.lg.com P/NO : MFL68484514(1504-REV06) Printed in Korea...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-5 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 Headphone connection A-17 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22...
Página 3
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV UB83**-ZG, UF695*-ZA A stand base Image shown may differ from your TV. Attaching the stand B stand base UB80**, UB82**, UF695*-ZB A Stand Base B Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
Página 4
SETTING UP THE TV UB83**-ZB 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base...
Página 5
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS Tidying cables MAKING CONNECTIONS Image shown may differ from your TV. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB83**-ZB models. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. Antenna connection 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
Página 6
MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel Collegare il televisore all’antenna centralizzata HINWEIS NOTA Bei Verwendung von mehr als 2 Utilizzare uno sdoppiatore del segnale TV-Geräten verwenden Sie einen per usare più di 2 televisori. Signalsplitter. Se la qualità...
Página 7
MAKING CONNECTIONS Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede NOTA Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
Página 8
MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel 13 / 18 V 13 / 18 V 700mA Max LNB IN 700mA Max...
Página 9
MAKING CONNECTIONS HDMI connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
Página 10
A-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale Permet de transmettre les signaux vidéo et audio von einem externen Gerät an das TV-Gerät. numériques d’un périphérique externe vers la TV. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der Connectez le périphérique externe et la TV avec folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- le câble HDMI comme indiqué...
Página 11
MAKING CONNECTIONS A-11 Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI il dispositivo esterno e il televisore mediante il para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 12
A-12 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
Página 13
MAKING CONNECTIONS A-13 napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA uporabo televizorja s HDMI-povezavo. Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control).
Página 14
A-14 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC English utilizando el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC). An external audio device that supports Cuando esté...
Página 15
MAKING CONNECTIONS A-15 Headphone connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange- schlossen sind.
Página 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme mostrato nell’illustrazione di seguito. demonstrado na ilustração. NOTA NOTA Le voci del menu AUDIO sono disabilitate...
Página 17
MAKING CONNECTIONS A-17 DVI to HDMI connection (4K@60Hz) / DVI IN 1 (HDCP 2.2) 2 (ARC) Prenaša signal za slušalke iz televizorja na televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA (*Not Provided) avdio izhod ni na razpolago. Impedanca slušalk: 16 1,334 mW DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC...
Página 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Videosignale von einem Il segnale digitale video viene trasmesso da externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden un dispositivo esterno al televisore. Collegare Sie das externe Gerät, wie in der folgenden il dispositivo esterno e il televisore mediante il Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione mit dem TV-Gerät.
Página 19
MAKING CONNECTIONS A-19 Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar.
Página 20
A-20 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE COMPONENT If cables are not installed correctly, it VIDEO AUDIO could cause this image to display in black...
Página 21
MAKING CONNECTIONS A-21 Italiano Nederlands Il segnale audio e video analogico viene U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit Collegare il dispositivo esterno e il TV con het externe apparaat en de TV op elkaar aan un cavo Component (o un cavo generico met behulp van een componentkabel (mannetje/...
Página 22
A-22 MAKING CONNECTIONS Composite connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 23
MAKING CONNECTIONS A-23 MHL connection Deutsch Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL)- Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
Página 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Italiano Português per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali interface para transmissão de sinais audiovisuais dai cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) per Ligue o telemóvel à...
Página 25
MAKING CONNECTIONS A-25 Audio connection HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. English You may use an optional external audio system OPOMBA instead of the built-in speaker.
Página 26
A-26 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 27
MAKING CONNECTIONS A-27 Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
Página 28
A-28 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
Página 29
MAKING CONNECTIONS A-29 Español Conecte un dispositivo de almacenamiento duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. NOTA Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Página 30
A-30 MAKING CONNECTIONS CI module connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz (*Not Provided) gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV- Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Página 31
MAKING CONNECTIONS A-31 Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
Página 32
A-32 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Euro-Scart-Kabel (oder ein Scart-Adapt- erkabel) mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp IN/OUT Aktueller (TV-Ausgang (RGB)
Página 33
MAKING CONNECTIONS A-33 Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo legare il dispositivo esterno e il TV con un cavo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come cabo Scart macho), conforme demonstrado.
Página 34
A-34 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
Página 35
MAKING CONNECTIONS A-35 Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
Página 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni para seleccionar un dispositivo externo. Para sul collegamento di un dispositivo esterno, obtener más información sobre la conexión de consultare il manuale fornito in dotazione con dispositivos externos, consulte el manual que se...
Página 37
MAKING CONNECTIONS A-37 Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude U kunt diverse externe apparaten aansluiten op os modos de entrada para seleccionar um de TV en de invoerbron wijzigen om het externe dispositivo externo. Para mais informações sobre apparaat te kiezen.
Página 38
A-38 MAKING CONNECTIONS zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. televizorja v poljubnem zaporedju. snemalnik ali videorekorder, morate DVD- televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor.
Página 39
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
Página 40
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand OPEN SOURCE SOFTWARE - Power cord NOTICE INFORMATION TROUBLESHOOTING EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking...
Página 41
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
Página 42
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed...
Página 43
SAFETY INSTRUCTIONS When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Página 44
Otherwise, this may result in electric shock or fire. Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Página 45
SAFETY INSTRUCTIONS Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Página 46
SAFETY INSTRUCTIONS Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Página 47
SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel.
Página 48
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 to 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as...
Página 49
Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Página 50
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
Página 51
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries Magic Remote, Batteries Owner’s Manual (AAA) (AA) (Depending on model) (Only UB80**, UB82**, The remote control will not be UB83**, UF695*) included for all sales market.
Página 52
ASSEMBLING AND PREPARING Scart Gender Cable Composite Gender Component Gender (See p. A-32) Cable Cable (See p. A-20, A-22) (See p. A-20) Stand Screws Stand Screws Ferrite core 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Depending on model) (Only UB83**-ZB) (Only UB83**-ZG, UF695*-ZA) (See p.
Página 53
Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play Glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** Video Call Camera LG Audio Device UB80** Compatibility UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Dual Play Glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses...
Página 54
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : UB83**-ZB C type : UB83**-ZG, UF695*-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Power Indicator Power Indicator Joystick Button Joystick Button B type : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Screen Speakers Remote control and...
Página 55
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE You can set the Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main menus. Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On...
Página 56
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
Página 57
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
Página 58
LG recommends that wall mounting be performed We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
Página 59
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Página 60
REMOTE CONTROL (Depending on model) (POWER) Turns the TV on or off. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RATIO Resizes an image. RATIO INPUT INPUT Changes the input source. SUBTITLE TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. .,;@ LIST Accesses the saved programme list.
Página 61
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Página 62
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote Voice recognition(Depending on model) Press the (BACK) and (BACK) (Home) buttons at the same time, Network connection is required to use the voice recognition function. for five seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
Página 63
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE Precautions to Take when USING THE USER Using the Magic Remote GUIDE Use the remote control within the User Guide allows you to more easily access the specified range (within 10 m). detailed TV information.
Página 64
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Página 65
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless module (LGSBW41) specification Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power Output Power...
Página 67
BENUTZERHANDBUCH LED TV* * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
Página 68
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und INFORMATION: HINWEIS Standfuß BEZÜGLICH OPEN-SOURCE- - Netzkabel SOFTWARE FEHLERBEHEBUNG EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente - Verwendung der Joystick-Taste Anheben und Bewegen des TV-Gerätes...
Página 69
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
Página 70
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
Página 71
SICHERHEITSHINWEISE Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.
Página 72
Sie unverzüglich den Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von LG Electronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Página 73
SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß...
Página 74
SICHERHEITSHINWEISE Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
Página 75
SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter.
Página 76
SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Be- trachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Página 77
Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
Página 78
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
Página 79
MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batteri- Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch en (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Nur UB80**, UB82**, Abhängig vom Absatzmarkt UB83**, UF695*) ist die Fernbedienung (Siehe S.
Página 80
MONTAGE UND VORBEREITUNG Scart-Kabel Composite-Kabel Komponentenkabel (Siehe S. A-32) (Siehe S. A-20, A-22) (Siehe S. A-20) Schrauben für Standfuß Schrauben für Standfuß Ferritkern 8 Stk., M4 x L20 4 Stk., M4 x L21 (Abhängig vom Modell) (Nur UB83**-ZB) (Nur UB83**-ZG, UF695*-ZA) (Siehe S.
Página 81
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung AN-VC5** Kamera für Videogespräche LG Audiogerät UB80** Kompatibilität UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR500...
Página 82
MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Option A : UB83**-ZB Bildsc hirm Bildsc hirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige Joystick-Taste Joystick-Taste Option B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Bildsc hirm Lautsprecher Fernbedienung und intelligente...
Página 83
MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz Einschalten auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
Página 84
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig...
Página 85
MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
Página 86
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt VORSICHT ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
Página 87
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- oder Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Página 88
FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. RATIO Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. RATIO INPUT TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. SUBTITLE LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. .,;@ (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder.
Página 89
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der...
Página 90
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So können Sie die Magic-Fernbedienung abmelden Spracherkennung (Abhängig vom Modell) Halten Sie zum Trennen der Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung Verbindung zwischen der (Rück- erforderlich. Magic-Fernbedienung und dem taste ) Fernsehgerät gleichzeitig Drücken Sie die Taste (Rücktaste ) und „Spracherkennung“.
Página 91
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- BENUTZERHANDBUCH Fernbedienung VERWENDEN Verwenden Sie die Fernbedienung Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache innerhalb der angegebenen Reichweite Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. (max. 10 m). Es kann zu Übertragungs- störungen kommen, wenn die Reichweite 1 Drücken Sie die Taste (Home), um auf das...
Página 92
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
Página 93
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen WLAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483,5 MHz 5150 bis 5250 MHz Frequenzbereich Frequenzbereich 2400 ~ 2483,5 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Ausgangsleistung Ausgangsleistung 802.11g: 14 dBm...
Página 95
MANUEL D’UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
Página 96
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES MAINTENANCE Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support INFORMATIONS SUR LES - Cordon d’alimentation LOGICIELS LIBRES DÉPANNAGE CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE SPÉCIFICATIONS EXTERNE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION...
Página 97
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
Página 98
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
Página 99
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe.
Página 100
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Página 101
CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Página 102
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
Página 103
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Página 104
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Página 105
TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
Página 106
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à...
Página 107
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles Magic remote, piles (AA) Manuel d’utilisation (AAA) (Uniquement UB80**, (Selon le modèle) UB82**, UB83**, UF695*) La télécommande n’est pas (Voir p.
Página 108
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Câble péritel mâle Câble mâle composite Câble mâle composant (Voir p. A-32) (Voir p. A-20, A-22) (Voir p. A-20) Vis du support Vis du support Noyau de ferrite 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Selon le modèle) (Uniquement UB83**-ZB) (Uniquement UB83**-ZG,...
Página 109
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote AN-VC5** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG UB80** Compatibilité UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma...
Página 110
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Type A : UB83**-ZB Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Capteur intelligent Capteur intelligent capteur de la télécommande capteur de la télécommande Voyant lumineux Voyant lumineux Bouton du joystick Bouton du joystick Type B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Écran Haut-parleurs...
Página 111
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans le menu principal. Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Página 112
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Si votre téléviseur est volumineux, faites- vous aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
Página 113
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
Página 114
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant connexion de périphériques externes. ATTENTION Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la...
Página 115
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
Página 116
TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. RATIO Redimensionne une image. RATIO INPUT INPUT Permet de changer la source d’entrée. SUBTITLE TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT .,;@ LIST Permet d’accéder à...
Página 117
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
Página 118
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Comment annuler l’enregistrement de la télécommande Magic Reconnaissance vocale (Selon le modèle) Appuyez sur les boutons La fonction Reconnaissance vocale (Retour) et (Home) nécessite une connexion réseau. (Retour) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la Appuyez sur le bouton télécommande Magic de votre (Home)
Página 119
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Consignes relatives à l’utilisation UTILISATION DU GUIDE de la magic remote DE L’UTILISATEUR Utilisez la télécommande dans la zone Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder de fonctionnement spécifiée (moins de plus facilement aux informations complètes sur la 10 mètres).
Página 120
MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
Página 121
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Spécifications du module sans fil (LGSBW41) Sans fil LAN Bluetooth Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0 2 400 à 2 483,5 MHz 5 150 à 5 250 MHz Plage de Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz fréquence 5 725 à...
Página 123
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz- zare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
Página 124
(a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
Página 125
INDICE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione - Visione di immagini 3D (solo modelli Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti - Uso del pulsante joystick Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di...
Página 126
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
Página 127
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore...
Página 128
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò...
Página 129
Utilizzare solo un adattatore CA e un cavo di alimentazione autorizzati da LG Electronics. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto. Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione. Ciò...
Página 130
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Página 131
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
Página 132
ISTRUZIONI DI SICUREZZA A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
Página 133
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5 a 15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
Página 134
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato. Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
Página 135
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
Página 136
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (In base al modello) (Solo UB80**, UB82**, Il telecomando non è incluso UB83**, UF695*) per tutti i mercati. (Vedere pag.
Página 137
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Vedere pag. A-32) (Vedere pag. A-20, A-22) (Vedere pag. A-20) 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (In base al modello) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG, UF695*-ZA) (Vedere pag. A-4) (Vedere pag. A-3) 4 EA, M4 x L20 (Solo UB80**, UB82**, UF695*-ZB) (Vedere pag.
Página 138
MONTAGGIO E PREPARAZIONE miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote Telecamera per videochiamate UB80** UB82** UB83** UF695* Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote...
Página 139
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tipo C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Tipo A : UB83**-ZB Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e Telecomando e sensori intelligenti sensori intelligenti Indicatore Alimentazione Indicatore Alimentazione Tipo B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti Indicatore Alimentazione 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità...
Página 140
MONTAGGIO E PREPARAZIONE È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando nei menu principali. È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, Accensione premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
Página 141
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
Página 142
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a posizione dei bulloni a occhiello,...
Página 143
Montare attentamente la staffa per il montaggio a la staffa su una parete solida perpendicolare materiali da costruzione, contattare il personale LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG.
Página 144
TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. oppure Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
Página 145
TELECOMANDO (In base al modello) Consente di accendere o spegnere la TV. Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. Consente di ridimensionare un’immagine. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. RATIO INPUT SUBTITLE...
Página 146
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria Telecomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
Página 147
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE (in base al modello) Premere contemporaneamente Per utilizzare la funzione di riconoscimento per cinque secondi i tasti vocale è necessaria una connessione di Indi rete. annullare l’associazione del Telecomando magico al TV. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale.
Página 148
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE Utilizzare il telecomando entro il raggio La guida utente consente di accedere più specificato (10 metri). Si potrebbero facilmente a informazioni dettagliate sul riscontrare errori di comunicazione nel televisore. caso in cui il dispositivo venga utilizzato al di fuori dell’area di copertura oppure 1 Premere il pulsante per accedere...
Página 149
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
Página 150
SPECIFICHE TECNICHE Specifiche del modulo wireless (LGSBW41) Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0 Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequen- Da 5150 a 5250 MHz Gamma di fre- 2400 ~ 2483,5 MHz quenza Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm...
Página 151
SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, 42UB820V-ZG 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH Con supporto (mm) 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 951 x 569 x 37,3 1093 x 646 x 38,2...
Página 152
SPECIFICHE TECNICHE 55UB830V-ZG 55UB830V-ZB 55UB836V-ZG Con supporto (mm) 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1233 x 727 x 37,8 1233 x 727 x 37,8 Con supporto (kg) 21,2 Peso Senza supporto (kg)
Página 153
Impedenza antenna esterna Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 40UB800V-ZA / 55UB830V-ZG / 55UB836V-ZG / 55UB830V-ZB / 49UB830V-ZG / 49UB836V-ZG / 49UB830V-ZB / 55UB820V-ZG / 55UB820V-ZH / 49UB820V-ZG / 49UB820V-ZH / 42UB820V-ZG /...
Página 154
X_TAL DDR3 1866 X 16 24MHz (512MB X 2EA) CI Slot T2/C/S2 W/O AD P_TS DDR3 1866 X 16 P_TS Air/ (512MB X 2EA) Cable TUNER IF (+/-) T/C Demod (T2/C/A) Analog Demod SYSTEM EEPROM P_TS I2C 1 DVB-S P_TS (256Kb) TUNER DEMOD...
Página 155
MANUAL DE USUARIO TV LED* * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 156
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte INFORMACIÓN DEL AVISO - El cable de alimentación DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONFIGURACIÓN DEL ESPECIFICACIONES DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
Página 157
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Página 158
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede...
Página 159
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple.
Página 160
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Página 161
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
Página 162
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
Página 163
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Página 164
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Página 165
Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
Página 166
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 167
MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas Mando Magic Control, Manual de usuario (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (Solo UB80**, UB82**, El mando a distancia no UB83**, UF695*)
Página 168
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable euroconector Cable compuesto Cable de componentes (Consulte la página A-32) (Consulte la página A-20, A-22) (Consulte la página A-20) Tornillos del soporte Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (En función del modelo) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG, UF695*-ZA)
Página 169
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG UB80** Compatibilidad UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Gafas de reproducción dual AG-F***...
Página 170
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Tipo A : UB83**-ZB Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente distancia y sensor inteligente Indicador de encendido Indicador de encendido Botón joystick Botón joystick...
Página 171
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 172
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que...
Página 173
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
Página 174
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con PRECAUCIÓN dispositivos externos.
Página 175
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 176
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO INPUT TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Página 177
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva...
Página 178
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Reconocimiento por voz (En función del modelo) Pulse los botones (Volver) y Se necesita una conexión de red para (Volver) (Home) al mismo tiempo utilizar la función de reconocimiento de voz.
Página 179
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en USO DE LA GUÍA DEL cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
Página 180
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Página 181
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483,5 MHz Rango de frecuen- De 5150 a 5250 MHz Rango de fre- 2400 ~ 2483,5 MHz cias cuencias De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...
Página 183
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED* * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o disposi- tivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Página 184
ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS MANUTENÇÃO Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte NOTA DE INFORMAÇÃO SOBRE - Cabo de alimentação SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO ESPECIFICAÇÕES EXTERNO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO...
Página 185
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com.
Página 186
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Página 187
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimen- tação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas.
Página 188
Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto. Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação.
Página 189
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou super- fícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
Página 190
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimen- to do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
Página 191
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os compo- nentes internos do produto.
Página 192
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5 para 15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
Página 193
TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
Página 194
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA A imagem indicada pode diferir da sua TV. A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
Página 195
MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas Controlo remoto Magic, Manual de instruções (AAA) pilhas (AA) (Dependendo do modelo) (Apenas UB80**, UB82**, O controlo remoto não UB83**, UF695*) estará...
Página 196
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Cabo Scart fêmea Cabo composto fêmea Cabo componente fêmea (Consulte a p. A-32) (Consulte a p. A-20, A-22) (Consulte a p. A-20) Parafusos do suporte Parafusos do suporte núcleo de ferrite 8 de cada, M4 x L20 4 de cada, M4 x L21 (Dependendo do modelo) (Apenas UB83**-ZB)
Página 197
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Óculos Dual Play (Reprodução upla) Óculos de cinema 3D Remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG UB80** Compatibili- UB82** UB83** dade UF695* AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) AG-F*** Óculos de cinema 3D...
Página 198
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Tipo A : UB83**-ZB Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando Sensor de telecomando e sensor inteligente e sensor inteligente Indicador de potência Indicador de potência Botão Joystick Botão Joystick Tipo B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Imagem Colunas...
Página 199
MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
Página 200
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
Página 201
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás...
Página 202
TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte A LG recomenda que a montagem na parede Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na ligação de dispositivos externos.
Página 203
CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Página 204
CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. RATIO Redimensiona uma imagem. INPUT Altera a fonte de entrada. RATIO INPUT TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. SUBTITLE LIST Acede à...
Página 205
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Página 206
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como anular o registo do Comando Magic Reconhecimento de voz (Dependendo Pressione os botões (Voltar) do modelo) em simultâneo (Voltar) (Home) É necessária uma ligação de rede para durante cinco segundos para utilizar a função de reconhecimento de desemparelhar o Comando Magic (Home) voz.
Página 207
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR Precauções a ter em conta COMO UTILIZAR O GUIA quando utilizar o controlo DO UTILIZADOR remoto Magic O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até...
Página 208
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
Página 209
ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Bluetooth Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de fre- 5150 a 5250 MHz Intervalo de fre- 2400 ~ 2483,5 MHz quência quência 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 13 dBm...
Página 211
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
Página 212
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES ONDERHOUD De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en INFORMATIEBERICHT OVER standaard OPEN SOURCE-SOFTWARE - Netsnoer PROBLEMEN OPLOSSEN BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN SPECIFICATIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen...
Página 213
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
Página 214
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Página 215
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Página 216
Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter, netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Página 217
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Página 218
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
Página 219
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
Página 220
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Página 221
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Kijkomgeving Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd Baby’s/kinderen - Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
Página 222
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Página 223
MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en Magic-afstandsbediening, Gebruikershandleiding batterijen (AAA-formaat) batterijen (AA) (Afhankelijk van het model) (Alleen UB80**, UB82**, De afstandsbediening wordt UB83**, UF695*) niet in elk land meegeleverd.
Página 224
MONTEREN EN VOORBEREIDEN SCART-kabel (mannetje / Composietkabel (mannetje Componentkabel (mannetje vrouwtje) / vrouwtje) / vrouwtje) (Zie pag. A-32) (Zie pag. A-20, A-22) (Zie pag. A-20) Schroeven van standaard Schroeven van standaard Ferrietkern 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Afhankelijk van het model) (Alleen UB83**-ZB) (Alleen UB83**-ZG, UF695*-ZA)
Página 225
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening AN-VC5** Video Call Camera LG Audio-apparaat (Webcam) UB80** Compatibiliteit UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Dual Play-bril AG-F***...
Página 226
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen C-type : UB83**-ZG, UF695*-ZA A-type : UB83**-ZB Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en intelligente sensors intelligente sensors Stroom indicator Stroom indicator Joystickknop Joystickknop B-type : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors Stroom indicator...
Página 227
MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen.
Página 228
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast onderstaande afbeelding.
Página 229
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
Página 230
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
Página 231
AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
Página 232
AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO INPUT TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
Página 233
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
Página 234
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De registratie van de Magic Motion- afstandsbediening ongedaan maken Spraakherkenning (Afhankelijk van het model) Houd (Terug) en Een netwerkverbinding is vereist voor het (Terug) (Home) gelijktijdig vijf seconden ingedrukt om uw Magic Motion- gebruik van de functie voor spraakherken- afstandsbediening los te koppelen ning.
Página 235
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de GEBRUIKSAANWIJZING Magic-afstandsbediening GEBRUIKEN gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide Gebruik de afstandsbediening binnen TV-informatie gemakkelijker oproepen. het maximale communicatiebereik (binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk 1 Druk op de knop (Home) om het Home- communicatiefouten voor wanneer u...
Página 236
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Página 237
SPECIFICATIES SPECIFICATIES Draadloze module (LGSBW41) specificaties Draadloze LAN Bluetooth Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0 2400 tot 2483,5 MHz 5150 tot 5250 MHz Frequentiebereik Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen...
Página 267
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
Página 268
KAZALO KAZALO LICENCE - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo INFORMACIJE O OBVESTILU O - Napajalni kabel ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI NASTAVITEV ZUNANJIH SPECIFIKACIJE UPRAVLJALNIH NAPRAV VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN Vsebina paketa Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja DALJINSKI UPRAVLJALNIK...
Página 269
LICENCE / INFORMACIJE O OBVESTILU O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV LICENCE www. lg.com INFORMACIJE O OBVESTILU O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI http://opensource.lge.com. NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV www.lg.com.
Página 270
VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: (Razen pri neozemljenih Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako...
Página 271
VARNOSTNA NAVODILA Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne...
Página 272
VARNOSTNA NAVODILA V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni Uporabljajte samo odobreni adapter AC in napajalni kabel, ki ga je odobrila POZOR Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med...
Página 273
VARNOSTNA NAVODILA Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predme- Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite...
Página 274
VARNOSTNA NAVODILA Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami Lahko bi poškodovali televizor ali napajalni kabel, kar predstavlja nevar-...
Página 275
VARNOSTNA NAVODILA Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za Proizvajanje zvoka...
Página 276
VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega...
Página 277
VARNOSTNA NAVODILA POZOR Okolje gledanja Razdalja gledanja Otroci - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med Najstniki Starejši...
Página 278
OPOMBA POSTOPEK NAMESTITVE POZOR OPOMBA < 10 mm < 18 mm ® - Kabel HDMI ® - Kabel HDMI...
Página 279
ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (Odvisno od modela) (Samo modeli UB80**, Daljinski upravljalnik ni UB82**, UB83**, UF695*) (Glejte stran 23) (Glejte stran 21, 22) Napajalni kabel (Glejte stran A-5) (Samo modeli UB83**) Napeljava kablov...
Página 280
(Glejte stran A-32) kabel kabel (Glejte stran A-20, A-22) (Glejte stran A-20) 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Odvisno od modela) (Samo modeli UB83**-ZB) (Samo modeli UB83**-ZG, (Glejte stran A-4) UF695*-ZA) 4 EA, M4 x L20 (Glejte stran A-3) (Samo modeli UB80**, UB82**, UF695*-ZB)
Página 281
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG UB80** UB82** UB83** UF695* AG-F***DP predvajanje AG-F*** AN-MR500 upravljalnik AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG...
Página 282
Vrsta C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Vrsta A : UB83**-ZB Zaslon Zaslon Daljinski upravljalnik in Daljinski upravljalnik in pametni senzorji pametni senzorji Indikator vklopa Indikator vklopa Vrsta B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB Zaslon Daljinski upravljalnik in pametni senzorji Indikator vklopa...
Página 283
OPOMBA V meniju S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in Vklop Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, Izklop Nastavitev glasnosti Nadzor...
Página 284
Dvigovanje in premikanje Velike televizorje naj premikata vsaj dve preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede POZOR Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga Svetujemo vam, da televizor premikate v Preden televizor premaknete ali dvignete, Televizor naj med premikanjem ne bo izpostavljen udarcem ali prekomernim Med prevozom naj bo televizor obrnjen...
Página 285
10 cm POZOR POZOR Otrokom ne dovolite plezati po televizorju OPOMBA Uporabite mizo ali omaro, ki je dovolj velika in trdna, da lahko varno podpira...
Página 286
10 cm poševno steno, lahko pade in vas huje Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so...
Página 287
DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK (1,5 V AAA), tako da se konca POZOR (Odvisno od modela) SUBTITLE Q.MENU GUIDE (Odvisno od modela) INFO (Odvisno od modela) INPUT LIST (Presledek) sno od modela) Q.VIEW INFO (Odvisno od modela) (Odvisno od modela) MUTE PAGE SETTINGS SMART...
Página 288
DALJINSKI UPRAVLJALNIK (Odvisno od modela) SUBTITLE RATIO RATIO INPUT INPUT SUBTITLE .,;@ LIST (Presledek) Q.VIEW pqrs wxyz Q.VIEW LIST GUIDE MUTE GUIDE MUTE PAGE INFO SMART MY APPS INFO SMART MY APPS (gor/dol/levo/desno) SETTINGS EXIT BACK BACK SETTINGS Q.MENU TEXT T.OPT EXIT LIVE TV...
Página 289
(1,5 V AA) tako, da se konca POZOR (samo modeli UB80**, UB82**, UB83**, UF695*) (Nazaj) (Home) Preklopi med oddajanjem (an- (gor/dol/levo/desno) Pritisnite gumb za navzgor, navzdol, levo ali desno za (Odvisno od modela) pritisnete, ko uporabljate kazalec, slednji izgine z zaslona in daljinski upravljalnik Pomikanje po shranjenih progra- kazalca na zaslonu stresite daljinski upravljalnik Magic levo in...
Página 290
(Odvisno od modela) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je daljinskim upravljalnikom Magic in (Nazaj) televizorjem, za pet sekund hkrati (Nazaj) in (Home) (Home) Ko se na levi strani televizijskega » boste lahko hkrati preklicali in Prepoznavanje glasu morda ne znova registrirali daljinski Uporabite daljinski upravljalnik Magic, Uspešnost prepoznavanja je odvisna od lastnosti uporabnika (glas,...
Página 291
UPORABA UPORABNIŠKEGA Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj pokritosti ali so v njem ovire, lahko pride 1 Za dostop do menijev Home vmesnika (Home) 2 Izberite NASTAVITVE 3 Izberite in pritisnite pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik PODPORA Daljinski upravljalnik Magic morda ne Preizkus zvoka usmerjevalnik (AP) od televizorja oddaljen Preskus slike 3D...
Página 292
POZOR POZOR Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko Napajalni kabel Odprava upravljati z daljinskim Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne Televizor se nenadoma V nastavitvah preverite, ali je morda vklopljena funkcija (Odvisno od modela)
Página 293
SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Bluetooth Standard Standard 2400 do 2483,5 MHz 5150 do 5250 MHz 2400–2483,5 MHz izven EU) 10 dBm ali manj delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekven- 0197...
Página 295
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 42UB82** 49UB82** MODELS 42UB820V-ZG 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120 W 180 W 55UB82** 40UB80** MODELS...
Página 296
SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB830V-ZB 55UB836V-ZG 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190 W 190 W 49UF695* 55UF695* MODELS 49UF695V-ZA 55UF695V-ZA 49UF6959-ZA...
Página 297
SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 0 °C to 40 °C -20 °C to 60 °C DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K DVB-C SECAM L/L’ DVB-S/S2 VHF, UHF VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 DVB-S/S2 : 6,000...
Página 300
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...