Descargar Imprimir esta página
Electrolux EES47310L Manual De Instrucciones
Electrolux EES47310L Manual De Instrucciones

Electrolux EES47310L Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EES47310L:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EES47310L
PT
Máquina de lavar loiça
SL
Pomivalni stroj
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Navodila za uporabo
Manual de instrucciones
2
27
51

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EES47310L

  • Página 1 EES47310L Máquina de lavar loiça Manual de instruções Pomivalni stroj Navodila za uporabo Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL............26 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4 áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros – ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 •...
  • Página 5 PORTUGUÊS • Tenha sempre cuidado quando que tenham recebido dispositivos deslocar o aparelho porque ele é novos (contador de água, etc.), deixe pesado. Utilize sempre luvas e sair água até que saia limpa. calçado de proteção. • Durante a primeira utilização do •...
  • Página 6 2.5 Assistência • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Contacte um Centro de Assistência • Corte o cabo de alimentação eléctrica Técnica Autorizado se for necessário e elimine-o. reparar o aparelho. • Remova o trinco da porta para evitar •...
  • Página 7 PORTUGUÊS O Beam-on-Floor apaga-se Quando a função AirDry for quando o aparelho é activada durante a fase de desactivado. secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver se o ciclo terminou, verifique o painel de comandos. 4.
  • Página 8 Indicador Descrição Indicador Machine Care. Acende quando o aparelho precisa de uma lavagem interna com o programa Machine Care. Consulte “Manuten‐ ção e limpeza”. Indicador da fase de secagem. Acende quando está selecionado um programa com fase de secagem. Fica intermitente durante a fase de secagem.
  • Página 9 PORTUGUÊS 5.2 Como encher o distribuidor 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). de abrilhantador 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3. Limpe o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
  • Página 10 O aparelho deteta o nível de sujidade e a água no programa selecionado e limita a quantidade de loiça nos cestos. Em temperatura a 45 °C. Isto protege seguida, ajusta a temperatura e a sobretudo os copos contra quebras.
  • Página 11 PORTUGUÊS Programa Tipo de car‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS dade • Loiça • Normal • Pré-lavagem • ExtraPower • Talheres • Ligeira‐ • Lavagem a 50 °C • GlassCare • Panelas mente se‐ • Enxaguamento in‐ • Tachos termédio •...
  • Página 12 O seu pedido deve incluir o código do loiça, consulte o livro de assistência que número do produto (PNC) que se foi fornecido com o aparelho. encontra na placa de caraterísticas. Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca da sua máquina de lavar 7.
  • Página 13 PORTUGUÊS Quanto maior for o conteúdo destes A descalcificação de água minerais, maior é a dureza da água. A dura pode aumentar o dureza da água é medida em escalas consumo de água e energia equivalentes. e a duração do programa. O descalcificador da água deve ser Quanto maior for o nível regulado de acordo com a dureza da...
  • Página 14 7.3 Som de fim Quando a opção AirDry abre a porta, o Beam-on-Floor Pode ativar a emissão de um sinal poderá não ficar totalmente sonoro que indica o fim de programa. visível. Para ver se o Os sinais sonoros também programa terminou, olhe são emitidos quando ocorre...
  • Página 15 PORTUGUÊS Utilize OK para entrar na definição • A barra do ECOMETER dedicado selecionada e para confirmar o valor. à definição pretendida pisca. • O visor apresenta o valor da definição atual. Como entrar no modo de 2. Prima OK para introduzir a definição. configuração •...
  • Página 16 8.2 Como selecionar e iniciar Por predefinição, as opções um programa com a barra de pretendidas têm de ser seleção MY TIME ativadas antes do início de um programa. 1. Deslize um dedo ao longo da barra Se a seleção do último de seleção MY TIME para escolher...
  • Página 17 PORTUGUÊS 3. Feche a porta do aparelho para que funcionar. Isto pode afetar o consumo de a contagem decrescente inicie. energia e a duração do programa. Não é possível alterar o tempo de atraso Quando fechar a porta, o aparelho ou a seleção de programa durante a continua a partir do ponto de interrupção.
  • Página 18 9.4 Antes de iniciar um 1”). Siga as instruções indicadas na embalagem. programa • Selecione o programa de acordo com o tipo de carga e o grau de sujidade. Antes de iniciar o programa selecionado, O programa ECO proporciona os certifique-se de que: consumos de água e energia mais...
  • Página 19 PORTUGUÊS 9.6 Descarregar os cestos Quando o programa terminar, pode ficar água 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a nas superfícies internas do retirar do aparelho. A loiça quente aparelho. danifica-se facilmente. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o cesto superior.
  • Página 20 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Página 21 PORTUGUÊS pontiagudo, por exemplo um palito, CUIDADO! para remover a sujidade dos Uma posição incorrecta dos orifícios. filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 10.5 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor inferior para evitar a obstrução dos orifícios com sujidade.
  • Página 22 Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue ativar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia.
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Existe uma pequena fuga • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte na porta do aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé...
  • Página 24 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. Ative a opção AirDry para ativar a abertura automática da porta e melhorar o desem‐ penho de secagem. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐...
  • Página 25 12. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO Marca comercial Electrolux Modelo EES47310L 911536425 Capacidade nominal (definições normais) Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos modos de baixa potência.
  • Página 26 Consumo de energia em modo desligado (W) 0.50 Consumo de energia em modo inativo (W) Consumo de água anual em litros, com base em 2772 280 ciclos de lavagem normal. O valor real do con‐ sumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho Classe de eficiência de secagem determinada por...
  • Página 27 Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite naše spletno mesto za: pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije: www.electrolux.com/webselfservice Registrirajte svoj izdelek za boljši servis: www.registerelectrolux.com Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vašo napravo: www.electrolux.com/shop POMOČ...
  • Página 28 VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Página 29 SLOVENŠČINA Upoštevajte največje število pogrinjkov, 13 . • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati • predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, tako •...
  • Página 30 • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu cevi za dovod vode se obrnite na nameščanja. Poskrbite, da bo vtič pooblaščeni servisni center. dosegljiv tudi po namestitvi. 2.4 Uporaba • Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo.
  • Página 31 SLOVENŠČINA 3. OPIS IZDELKA Zgornja brizgalna ročica Predal sredstva za izpiranje Spodnja brizgalna ročica Dozirnik za pralno sredstvo Filtra košarica za jedilni pribor Nazivna plošča Spodnja košara Posoda za sol Zgornja košara Oddušnik 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor se izklopi ob izklopu naprave. Beam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh pod vrati naprave.
  • Página 32 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop Tipke EXTRAS Tipka Delay Start Tipka AUTO Sense Prikazovalnik Izbirna vrstica MY TIME 4.1 Prikazovalnik 4.2 ECOMETER ECOMETER ECOMETER predstavlja, kako izbira programa vpliva na porabo energije in vode. Več kot je vklopljenih vrstic, nižja je poraba.
  • Página 33 SLOVENŠČINA trdoti vode. V nasprotnem primeru 5. Odstranite sol okoli odprtine posode nastavite stopnjo sistema za za sol. mehčanje vode. 2. Napolnite posodo za sol. 3. Napolnite predal sredstva za izpiranje. 4. Odprite pipo. 5. Zaženite program Quick, da odstranite morebitne ostanke postopka izdelave.
  • Página 34 Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina). 6. IZBIRA PROGRAMA 6.1 MY TIME energije in vode za običajno umazana porcelan in jedilni pribor. Z izbirno vrstico MY TIME lahko izberete...
  • Página 35 SLOVENŠČINA 6.4 Pregled programov Program Vrsta poso‐ Stopnja Faze programa EXTRAS umazanosti Quick • Porcelan • Sveže • Pomivanje pri 50 • ExtraPower • Jedilni pri‐ °C • GlassCare • Vmesno izpiranje • Končno izpiranje 45 °C • AirDry • Vse vrste •...
  • Página 36 Program Vrsta poso‐ Stopnja Faze programa EXTRAS umazanosti AUTO • Porcelan Program se • Predpomivanje EXTRAS ne mo‐ Sense • Jedilni pri‐ prilagodi • Pomivanje 50 - 60 rete uporabljati s vsem stop‐ °C tem programom. • Lonci njam umaza‐...
  • Página 37 SLOVENŠČINA Številka Nastavitve Vrednosti Opis Trdota vode Od ravni 1L do Stopnjo sistema za mehčanje vode na‐ ravni 10L (pri‐ stavite glede na trdoto vode v vašem vzeto: 5L) kraju. Opozorilo za On (privzeto) Vklopite ali izklopite indikator sredstva prazen predal za izpiranje.
  • Página 38 Trdota vode Nemške stopi‐ Francoske mmol/l Clarkove/ Stopnja sistema nje (°dH) stopinje (°fH) angleške za mehčanje vo‐ stopinje 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3...
  • Página 39 SLOVENŠČINA 7.7 Nastavitveni način Krmarjenje v nastavitvenem načinu V nastavitvenem načinu lahko krmarite z izbirno vrstico MY TIME. AirDry se samodejno vklopi pri vseh programih, razen pri Predhodno izpiranje. POZOR! A. Tipka Nazaj Ne poskusite zapreti vrat B. Tipka V REDU naprave v dveh minutah po C.
  • Página 40 2. Pritisnite V REDU, da odprete • Nova nastavitev je shranjena. nastavitev. • Naprava se vrne na seznam • Sveti vrstica funkcije osnovnih nastavitev. ECOMETER, ki pripada izbrani 5. Sočasno pritisnite in približno tri nastavitvi. Druge vrstice ne sekunde držite svetijo.
  • Página 41 SLOVENŠČINA • Prikazovalnik prikazuje 3. Zaprite vrata naprave za začetek posodobljeno trajanje programa. odštevanja. • ECOMETER ponazarja Med odštevanjem ne morete spreminjati posodobljeno raven energije in zamika vklopa in izbire programa. porabo vode. Po koncu odštevanja se program zažene. Privzeto morate funkcije vklopiti pred vsakim 8.7 Preklic zamika vklopa med zagonom programa.
  • Página 42 • Ob koncu programa. Funkcija Auto Off samodejno izklopi • Po petih minutah, če se program ne napravo. zažene. Nobena tipka ne deluje, razen tipke za vklop/izklop. 8.11 Konec programa Ko se program zaključi, se na prikazovalniku prikaže 0:00.
  • Página 43 SLOVENŠČINA • Da je uporabljena prava količina • Lahke predmete zložite v zgornjo pomivalnega sredstva. košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali. 9.5 Polnjenje košar • Jedilni pribor in majhne predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. • Napravo uporabljajte samo za •...
  • Página 44 • Ne uporabljajte grobih izdelkov, grobih gobic, ostrih pripomočkov, močnih kemikalij, čistil ali topil. • Da bi ohranili najboljšo učinkovitost svoje naprave, vsaj enkrat na dva meseca uporabite čistilno sredstvo, posebej namenjeno pomivalnim strojem. Natančno upoštevajte navodila z embalaže izdelka.
  • Página 45 SLOVENŠČINA 8. Filter (B) vstavite nazaj v ploščati 2. Brizgalno ročico operite pod tekočo filter (A). Obračajte ga v smeri vodo. S tankim koničastim urnega kazalca, dokler se ne predmetom, npr. zobotrebcem, iz zaskoči. luknjic odstranite delce umazanije. POZOR! 3. Če želite ponovno namestiti brizgalno Napačen položaj filtrov lahko ročico, jo pritisnite navzdol.
  • Página 46 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV Za informacije o morebitnih težavah si OPOZORILO! oglejte spodnjo razpredelnico. Nepravilno popravilo Pri nekaterih težavah se na naprave lahko predstavlja prikazovalniku izpiše opozorilna koda. nevarnost za varnost uporabnika. Vsa popravila mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Večino težav, ki se lahko pojavijo, je mogoče rešiti brez pomoči...
  • Página 47 SLOVENŠČINA Težava in opozorilna ko‐ Možen vzrok in rešitev Program traja predolgo. • Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča. • Z vklopom funkcij lahko podaljšate trajanje progra‐ Preostali čas na prikazo‐ • To ni okvara. Naprava deluje pravilno. valniku se zviša in skoči skoraj na konec trajanja programa.
  • Página 48 Težava Možen vzrok in rešitev Slabi rezultati sušenja. • Namizni pribor ste predolgo pustili v zaprti napravi. Vklopite AirDry, da nastavite samodejno odpiranje vrat in izboljšate učinkovitost sušenja. • Ni sredstva za izpiranje ali pa je odmerek le-tega premajhen. Napolnite predal sredstva za izpiranje ali nastavite stopnjo doziranja sredstva za izpiranje na višjo.
  • Página 49 «, »Vsakodnevna uporaba « ali »Namigi in nasveti«. 12. INFORMACIJSKI LIST IZDELKA Blagovna znamka Electrolux Model EES47310L 911536425 Nazivna zmogljivost (standardni pogrinjki za stan‐ dardni cikel pomivanja) Razred energetske učinkovitosti A+++ Poraba energije v kWh na leto, na podlagi 280 stan‐...
  • Página 50 Poraba električne energije v stanju pripravljenosti Poraba vode v litrih na leto, na podlagi 280 stan‐ 2772 dardnih ciklov pomivanja. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata. Razred učinkovitosti sušenja na lestvici od G (naj‐ manj učinkovit) do A (najbolj učinkovit) Standardni program' pomeni standardni cikel pomi‐...
  • Página 51 13. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............75 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 52 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 53 ESPAÑOL por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
  • Página 54 2.2 Conexión eléctrica revestimiento con un cable interno de conexión a la red. ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos...
  • Página 55 ESPAÑOL 2.6 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños y las mascotas asfixia. queden encerrados en el aparato. •...
  • Página 56 4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Botones EXTRAS Botón Delay Start Botón AUTO Sense Pantalla Barra de selección MY TIME 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua. Cuantas más barras estén encendidas, menor será...
  • Página 57 ESPAÑOL 5. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 4. Agite cuidadosamente el embudo por del descalcificador coincide con la el asa para hacer que entren los dureza de su suministro de agua. últimos granos. De lo contrario, ajuste el nivel del 5.
  • Página 58 2. Vierta el abrillantador en el Puede girar el selector de la dosificador (A) hasta que el líquido cantidad (B) entre la alcance el nivel 'max'. posición 1 (menor cantidad) 3. Limpie las salpicaduras de y la posición 4 o 6 (mayor abrillantador con un paño absorbente...
  • Página 59 ESPAÑOL 6.4 Resumen de los programas Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad Quick • Vajilla • Fresco • Lavado a 50 °C • ExtraPower • Cubiertos • Aclarado interme‐ • GlassCare • Aclarado final a 45 °C •...
  • Página 60 Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a • Lavado a 50 - 60 aplican a este pro‐ • Ollas todos los ni‐...
  • Página 61 ESPAÑOL 7. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Número Ajustes Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de nivel 10L (valor agua según la dureza del agua de su zo‐ predetermina‐...
  • Página 62 El ablandamiento del agua dura aumenta el consumo de agua y energía, así como la duración del programa. Cuanto mayor sea el nivel de descalcificador de agua, mayor será el consumo y mayor la duración. Dureza agua Grados alema‐...
  • Página 63 ESPAÑOL 7.4 AirDry 7.6 Última selección de programa AirDry mejora el resultado de secado. La puerta del aparato se abre Puede activar la selección automática automáticamente durante la fase de del programa y las opciones utilizadas secado y permanece entreabierta. más recientemente.
  • Página 64 Para acceder al modo de ajuste, pulse y • La barra del ECOMETER dedicada al ajuste elegido está mantenga pulsado unos encendida. Las otras barras están 3 segundos. apagadas. Las luces correspondientes a Anterior, • El valor de ajuste actual OK y Siguiente están encendidas.
  • Página 65 ESPAÑOL 8.3 Cómo seleccionar e iniciar 8.5 Cómo iniciar el programa AUTO Sense el programa Preaclarado 1. Pulse 1. Para seleccionar Preaclarado, • La luz correspondiente al botón pulse y mantenga pulsado está encendida. segundos. • En la pantalla se muestra la •...
  • Página 66 8.8 Cómo cancelar un 8.10 La función Auto Off programa en marcha Esta función ahorra energía al apagar el aparato cuando no está en Pulse y mantenga pulsado durante 3 funcionamiento. segundos. La función se pone en marcha El aparato vuelve a la selección de automáticamente:...
  • Página 67 ESPAÑOL resultados de limpieza y secado • Se utiliza la cantidad correcta de óptimos. detergente. • Las pastillas de detergente no se 9.5 Carga de los cestos disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos • Utilice el electrodoméstico de detergente en la vajilla, se exclusivamente para lavar utensilios recomienda usar pastillas de aptos para lavavajillas.
  • Página 68 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con • Limpie cuidadosamente el aparato, cualquier mantenimiento que incluida la junta de goma de la puerta, no sea realizar el programa con un paño húmedo. Machine Care, apague el •...
  • Página 69 ESPAÑOL 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 4.
  • Página 70 3. Para instalar el brazo aspersor inferior, presiónelo hacia abajo. 2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico.
  • Página 71 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. •...
  • Página 72 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Cuesta cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ aparato. tas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
  • Página 73 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azula‐ • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. das en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de •...
  • Página 74 "Consejos". 12. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Electrolux Modelo EES47310L 911536425 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo.
  • Página 75 ESPAÑOL Duración del modo sin apagar (min) Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) Aparato encastrado S/N Sí 13. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de...
  • Página 76 www.electrolux.com/shop...