13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............30 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 •...
PORTUGUÊS • Não instale nem utilize o aparelho em que tenham recebido dispositivos locais com temperatura inferior a novos (contador de água, etc.), deixe 0 °C. sair água até que saia limpa. • Instale o aparelho num local seguro e •...
2.5 Assistência técnica dobradiças e vedantes da porta, outros vedantes, braços aspersores, • Para reparar o aparelho, contacte o filtros de escoamento, suportes Centro de Assistência Técnica interiores e periféricos de plástico, Autorizado. Utilize apenas peças tais como cestos e tampas.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braços aspersores superiores Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto superior Filtros O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Placa de classificação consulte outros capítulos Depósito de sal e/ou documentos Saída de ar disponibilizados com o Distribuidor de abrilhantador aparelho.
4. PAINEL DE CONTROLO Botão ligar/desligar/Botão de Reset EXTRAS botões Delay Start botão AUTO Sense botão de programa Visor MY TIME barra de seleção 4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
PORTUGUÊS 5. SELEÇÃO DE PROGRAMA 5.1 MY TIME consumo de água mais eficientes para faianças e talheres com A barra de seleção MY TIME permite sujidade normal. Este é o programa selecionar um ciclo de lavagem padrão para institutos de testes. adequado com base na duração do programa.
5.4 Visão geral de programas Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Quick Loiça, talhe‐ Frescos • Lavagem de louça • ExtraPower a 50 °C • GlassCare • Enxaguamento in‐ termédio •...
PORTUGUÊS Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça AUTO Sen‐ Loiça, talhe‐ Todas • Pré-lavagem Não aplicável res, tachos, • Lavagem de louça panelas a 50 - 60 °C • Enxaguamento in‐ termédio •...
6. DEFINIÇÕES BÁSICAS Pode configurar o aparelho alterando as definições básicas de acordo com as suas necessidades. Número Programa‐ Valores Descrição ções Dureza da Do nível 1L ao Ajuste o nível do amaciador da água, de água nível 10L (por acordo com a dureza da água na sua...
PORTUGUÊS Utilize Anterior e Seguinte para • O valor da definição atual pisca. percorrer as definições básicas e alterar 3. Prima Anterior ou Seguinte para os respetivos valores. alterar o valor. 4. Prima OK para confirmar a definição. Utilize OK para entrar na definição •...
Página 14
Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) ficador da água 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
PORTUGUÊS 6.5 AirDry Todos os valores de consumo mencionados AirDry melhora os resultados de nesta secção são secagem. A porta do aparelho abre determinados de acordo automaticamente durante a fase de com a norma atualmente secagem e permanece entreaberta. aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água:...
6.6 Sons O último programa concluído antes da desativação do aparelho fica guardado. Os botões do painel de comandos Será depois selecionado emitem um "clique" quando são automaticamente quando o aparelho for premidos. Pode desativar este som. ativado. Quando a seleção do último programa 6.7 Seleção do último...
PORTUGUÊS 7.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (A) para abrir a tampa (B). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (C) até o líquido chegar à marca "FILL".
8.2 Como selecionar e iniciar Por predefinição, as opções um programa com a barra de pretendidas têm de ser seleção MY TIME ativadas antes do início de um programa. 1. Deslize um dedo ao longo da barra Se a seleção do último de seleção MY TIME para escolher...
PORTUGUÊS Quando a contagem decrescente funcionar. Isto pode afetar o consumo de terminar, o programa inicia. energia e a duração do programa. Quando fechar a porta, o aparelho 8.7 Como cancelar o início continua a partir do ponto de interrupção. diferido com a contagem Se abrir a porta durante a decrescente já...
• Pode utilizar detergente, abrilhantador instruções na embalagem do e sal para máquina de lavar loiça ou detergente. utilizar pastilhas combinadas (por • Utilize sempre a quantidade certa de exemplo, “Tudo em 1”). Siga as abrilhantador. Uma dosagem instruções apresentadas na insuficiente de abrilhantador diminui embalagem.
PORTUGUÊS • É utilizada a quantidade correta de • Coloque peças leves ou de plástico detergente. no cesto superior. Certifique-se de que as peças não se mexem 9.5 Carregamento dos cestos livremente. • Coloque os talheres e os objetos • Utilize sempre todo o espaço dos pequenos no cesto dos talheres.
10.2 Limpeza interna 10.5 Limpar os filtros • Limpe o interior do aparelho com um O sistema de filtração é composto por 3 pano macio húmido. peças. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes.
PORTUGUÊS CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 10.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
3. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objecto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, 10.7 Limpar os braços para remover a sujidade dos aspersores superiores orifícios. Recomendamos a limpeza dos braços aspersores superiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios.
PORTUGUÊS 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para ver aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador. Todas as No caso de alguns problemas, o visor reparações devem ser apresenta um código de alarme.
Página 26
Problema e código de Possível causa e solução alarme O dispositivo anti-inunda‐ • Feche a torneira da água. ção foi ativado. • Certifique-se de que o aparelho está corretamente O visor mostra i30. instalado. • Certifique-se de que os cestos estão carregados conforme instruído no manual do utilizador.
Página 27
PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a no visor aumenta e avança funcionar corretamente. quase até ao fim da dura‐ ção do programa. Existe uma pequena fuga •...
O aparelho volta ao modo de seleção de durante cerca de 3 programa. segundos. 11.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Su‐...
Página 29
PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos • Existe demasiado sal na água que é utilizada para talheres. a lavagem. Consulte “O descalcificador da água”. • Talheres de prata e aço inoxidável foram coloca‐ dos em conjunto. Não coloque talheres de prata perto de talheres de aço inoxidável.
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos residenciales. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión del suministro de agua para el • funcionamiento del aparato (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bares (MPa) Coloque el máximo número de 9 cubiertos.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe...
ESPAÑOL después de que el modelo se haya • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este retirado: motor, bomba de circulación producto y las de repuesto vendidas y desagüe, calentadores y elementos por separado: Estas bombillas están de calentamiento, incluidas las destinadas a soportar condiciones bombas de calor, tuberías y equipos físicas extremas en los aparatos...
Dosificador de abrillantador El gráfico es una descripción Dosificador de detergente general. Para obtener más información, consulte otros Cesto de cubiertos capítulos o documentos Cesto inferior proporcionados con el Cesto superior aparato. 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, Beam-on-Floor es una luz que aparece es posible que la proyección...
ESPAÑOL para una carga de vajilla con suciedad indica la selección de programa normal. más respetuosa con el medio ambiente 4.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal.
ExtraPower GlassCare ExtraPower mejora los resultados GlassCare evita cualquier daño en de lavado del programa seleccionado. cargas delicadas, en particular las piezas Esta opción aumenta la temperatura y la de cristal. La opción evita cambios duración del lavado. rápidos en la temperatura del programa seleccionado y la reduce a 45 °C.
ESPAÑOL Programa Carga del Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS lavavajillas ciedad AUTO Sen‐ Vajilla, cu‐ Todo • Prelavado No aplicable biertos, ollas • Lavavajillas a 50 - y sartenes 60 °C • Aclarado interme‐ • Aclarado final a 60 °C •...
6. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Número Ajustes Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajustar el nivel del descalcificador de nivel 10L (valor agua según la dureza del agua de su zo‐...
ESPAÑOL C. Botón Siguiente encendida. Las otras barras están Utilice Anterior y Siguiente para apagadas. cambiar entre los ajustes básicos y para • El valor de ajuste actual modificar su valor. parpadea. 3. Pulse Anterior o Siguiente para Utilice Ok para introducir el ajuste cambiar el valor.
Página 42
Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
ESPAÑOL Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa: 2019/2022 .
6.7 Última selección de guarda. A continuación, se selecciona automáticamente después de activar el programa aparato. Puede activar la selección automática Cuando la última selección de programa del programa y las opciones utilizadas está desactivada, el programa por más recientemente.
ESPAÑOL 7.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el elemento de apertura (A) para abrir la tapa (B). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (C) hasta que el líquido alcance el nivel "FILL". 3.
8.2 Selección de un programa De forma predeterminada, usando la barra de selección cada vez que inicie un MY TIME programa debe activar las opciones. 1. Deslice los dedos por la barra de Si la última selección de selección MY TIME para elegir un programa está...
ESPAÑOL El programa se pone en marcha cuando afectar al consumo de energía y a la termina la cuenta atrás. duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del 8.7 Cancelación del inicio punto de interrupción. diferido mientras está...
Solo entonces el instrucciones del envase del agua puede llegar a todos los platos y detergente. lavarlos completamente. • Use siempre la cantidad correcta de • Puede utilizar detergente para abrillantador. Una dosis insuficiente lavavajillas, abrillantador y sal por de abrillantador disminuye los separado o pastillas múltiples (p.
ESPAÑOL 9.5 Cómo cargar los cestos Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Utilice siempre todo el espacio • Coloque los cubiertos y los objetos disponible en los cestos. pequeños en el cajón de cubiertos. • Utilice el aparato, exclusivamente, •...
10.2 Limpieza del interior 10.5 Limpieza de los filtros • Limpie el interior del aparato con un El sistema de filtro está hecho de 3 paño suave humedecido. piezas. • No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado 5.
3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un 10.7 Limpieza de los brazos palillo. aspersores intermedios Recomendamos limpiar periódicamente los brazos aspersores intermedios para que la suciedad no obstruya los orificios.
ESPAÑOL 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla reparación debe llevarla a muestra un código de alarma.
Página 54
Problema y código de Posible causa y solución alarma Fallo de funcionamiento • Asegúrese de que los filtros están limpios. del sensor de detección • Apague y encienda el aparato. del nivel de agua. La pantalla muestra i41 - i44.
ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma Pequeña fuga de la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ del aparato. tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso).
11.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso.
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐ dor.
Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.