Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
29
EES47400L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EES47400L

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas EES47400L...
  • Página 2 Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3.
  • Página 3 • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 4 • AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
  • Página 5 2.5 Assistência técnica • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de • Para reparar o aparelho, contacte o água. Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se a mangueira de entrada de água Utilize apenas peças sobressalentes estiver danificada, feche imediatamente a originais.
  • Página 6 3.1 Encastrar www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver instalado, abra a porta do aparelho cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos.
  • Página 7 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior • Quando um programa inicia, aparece uma luz vermelha que permanece acesa Braço aspersor inferior durante toda a duração do programa. Filtros • Quando o programa terminar, acende-se Placa de classificação uma luz verde. •...
  • Página 8 5. PAINEL DE COMMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar A. ECOMETER B. Indicadores Botão de início programado C. Indicador da hora Visor 5.2 ECOMETER MY TIME barra de selecção de programas Botão de opções (EXTRAS) Botão de programa AUTO Sense 5.1 Visor O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
  • Página 9 6. SELEÇÃO DO PROGRAMA 6.1 MY TIME faianças e talheres com sujidade normal. Este é o programa padrão para institutos A barra de seleção MY TIME permite de testes. selecionar um ciclo de lavagem adequado com base na duração do programa. 6.2 AUTO Sense O programa AUTO Sense ajusta automaticamente o ciclo de lavagem para o...
  • Página 10 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça Todas Todas Não aplicável • Pré-lavagem Pré-enxagua‐ mento Loiça, talheres Fresca, ligeira‐ • Lavagem de louça a 60 °C • ExtraPower mente seca •...
  • Página 11 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) Programa 1)2) Quick 10.4 0.627 Pré-enxaguamento 0.050 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.735 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 12 Pode alterar as definições básicas no modo modo de configuração quando algum de definições. programa estiver a funcionar. Quando o aparelho estiver no modo de Para entrar no modo de configuração, definições, as barras do ECOMETER mantenha os botões representam as definições disponíveis. Para premidos em simultâneo durante cerca de 3 cada definição, uma barra dedicada do segundos.
  • Página 13 7.4 O descalcificador de água O descalcificador da água remove minerais A reposição de fábrica não repõe o da água que podem ter um efeito negativo contador de ciclos. nos resultados da lavagem e no aparelho. Quanto maior for o teor destes minerais, 7.3 Contador de ciclos maior é...
  • Página 14 Processo de regeneração O enxaguamento do descalcificador efetuado Para o correto funcionamento do (mais do que um no mesmo ciclo) pode descalcificador da água, a resina do prolongar a duração do programa em mais 5 dispositivo descalcificador tem necessidade minutos, quando ocorre em qualquer ponto de ser regenerada regularmente.
  • Página 15 7.7 AirDry CUIDADO! AirDry melhora os resultados de secagem. A Não tente fechar a porta do aparelho porta do aparelho abre automaticamente durante os primeiros 2 minutos após a durante a fase de secagem e permanece abertura automática. Isto pode danificar entreaberta.
  • Página 16 CUIDADO! O compartimento (A) destina-se apenas a abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 4. Agite o funil com cuidado segurando-o 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir pela pega para introduzir os últimos a tampa (C).
  • Página 17 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.2 Como selecionar e iniciar um 1. Abra a torneira da água. programa com a barra de seleção 2. Mantenha premido até que o aparelho MY TIME seja ativado. 3. Encha o depósito de sal se estiver vazio. 1.
  • Página 18 Prima continuamente durante 3 segundos. O aparelho volta ao modo de seleção de Não é possível ativar ou desativar programa. opções durante o funcionamento de um programa. Quando cancelar o início diferido, terá de selecionar o programa novamente. Nem todas as opções são compatíveis 9.8 Como cancelar um programa em entre si.
  • Página 19 A função Auto Off desativa o aparelho Todos os botões ficam inativos excepto o automaticamente. botão de Ligar/Desligar. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral – Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água Siga as sugestões abaixo para garantir corresponde à...
  • Página 20 10.3 O que fazer se quiser deixar de • Utilize o aparelho apenas para lavar utilizar pastilhas de detergente objetos que possam ser lavados na combinadas máquina. • Não lave os seguintes materiais na Antes de começar a utilizar detergente, sal e máquina de lavar loiça: madeira, marfim, abrilhantador em separado, execute estes estanho, cobre, alumínio, porcelana...
  • Página 21 11.1 Machine Care • Para otimizar os resultados da limpeza, inicie o programa Machine Care. O programa Machine Care foi concebido para lavar o interior do aparelho com resultados 11.3 Remoção de objetos estranhos ótimos. Remove o calcário e os depósitos de Verifique os filtros e o sifão após cada gordura.
  • Página 22 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros. CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem...
  • Página 23 3. Para instalar novamente o braço aspersor, prima-o para baixo. 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a 11.7 Limpar o braço aspersor sujidade dos orifícios. superior Não remova o braço aspersor superior.
  • Página 24 Problema e código de alarme Possível causa e solução O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Se tiver selecionado a opção de início programado, cancele-a ou aguarde até a contagem decrescente terminar. •...
  • Página 25 Problema e código de alarme Possível causa e solução A duração do programa apresenta‐ • A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da cor‐ da é diferente da duração na tabela rente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujida‐ dos valores de consumo.
  • Página 26 12.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 27 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 28 13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que pode encontrar na O código QR no rótulo energético fornecido placa de características do aparelho. com o aparelho disponibiliza um link da web Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
  • Página 29 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............31 3. INSTALACIÓN....................33 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............34 5.
  • Página 30 sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 31 • ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
  • Página 32 2.5 Asistencia tecnica • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso • Para reparar el aparato, póngase en del aparato. contacto con el centro de servicio • Si la manguera de entrada de agua está autorizado.
  • Página 33 3.1 Construyendo en www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la Brazo aspersor inferior duración del programa. Filtros • Una vez completado el programa, se Placa de características técnicas enciende una luz verde. •...
  • Página 35 5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de A. ECOMETER reinicio B. Indicadores C. Indicador de tiempo Botón de inicio retardado Pantalla 5.2 ECOMETER Barra de selección de programas MY TIME Teclas de opción (EXTRAS) Botón de programa AUTO Sense 5.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de...
  • Página 36 6. SELECCIÓN DEL PROGRAMA 6.1 MY TIME suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. La barra de selección MY TIME permite elegir un ciclo de lavado adecuado en función 6.2 AUTO Sense de la duración del programa. El programa AUTO Sense ajusta automáticamente el ciclo de lavado según el tipo de carga.
  • Página 37 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Todo Todo No aplicable • Prelavado Preaclarado Vajilla, cuberte‐ Frescos, ligera‐ • Lavavajillas a 60 °C • ExtraPower ría mente secos • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 50 °C •...
  • Página 38 Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Preaclarado 0.050 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.735 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
  • Página 39 Puede cambiar los ajustes básicos en el Para acceder al modo de ajuste, pulse y modo de ajuste. mantenga pulsado unos 3 segundos. Cuando el aparato está en el modo de ajuste, Las luces correspondientes a Anterior, Ok y las barras de ECOMETER representan los Siguiente están encendidas.
  • Página 40 7.3 Contador de ciclos 7.4 Descalcificador de agua Puede ver el número de ciclos de lavado de El descalcificador elimina minerales del platos completados en el contador de ciclos. suministro de agua que podrían afectar negativamente al resultado de lavado y al 1.
  • Página 41 regeneración entre el aclarado final y el final del programa. Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se Nivel del descalcifi‐ Cantidad de agua (l) determinan en línea con la norma cador de agua aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa:...
  • Página 42 PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry. La apertura automática de la puerta puede suponer un peligro. Cuando AirDry abre la puerta, Beam-on- Floor puede no ser totalmente visible. Para ver si el programa ha terminado, consulte el panel de mandos.
  • Página 43 PRECAUCIÓN! El compartimento (A) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir 4. Agite cuidadosamente el embudo por el la tapa (C). asa para hacer que entren los últimos 2.
  • Página 44 9. USO DIARIO 9.2 Selección de un programa 1. Abra el grifo. usando la barra de selección 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que MY TIME se active el aparato. 3. Llene el depósito de sal si está vacío. 1. Deslice los dedos por la barra de 4.
  • Página 45 Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos. No es posible activar ni desactivar las El aparato vuelve a la selección de programa. opciones con el programa en marcha. Si cancela el inicio diferido, debe volver a seleccionar el programa. No todas las opciones son compatibles entre sí.
  • Página 46 La función Auto Off apaga el aparato Todos los botones están inactivos, excepto el automáticamente. botón de encendido/apagado. 10. CONSEJOS 10.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza Siga estos consejos para obtener un de su suministro de agua.
  • Página 47 10.3 Qué hacer si desea dejar de • Utilice el aparato, exclusivamente, para el usar pastillas de detergente lavado de utensilios del hogar aptos para lavavajillas. Antes de volver a utilizar por separado • No lave los siguientes materiales en el detergente, sal y abrillantador, realice estos lavavajillas: madera, marfil, estaño, cobre, pasos:...
  • Página 48 11.1 Machine Care 11.3 Eliminación de cuerpos extraños Machine Care es un programa diseñado para limpiar el interior del aparato con resultados Revise los filtros y el sumidero después de óptimos. Elimina la acumulación de cal y cada uso del lavavajillas. Los cuerpos grasa.
  • Página 49 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4.
  • Página 50 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, presiónelo hacia abajo. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 11.7 Limpieza del brazo aspersor objeto afilado, como un palillo. superior No retire el brazo superior del aspersor.
  • Página 51 Problema y código de alarma Posible causa y solución El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. •...
  • Página 52 Problema y código de alarma Posible causa y solución El programa dura demasiado. • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele dicho ajuste o es‐ pere hasta el final de la cuenta atrás. • Activar opciones aumenta la duración del programa. La duración del programa en panta‐...
  • Página 53 2. Para salir de la presentación del PNC, El aparato vuelve a la selección de programa. mantenga pulsados simultáneamente unos 3 segundos. 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. •...
  • Página 54 Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergente en el • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y dosificador al final del programa. no se ha disuelto en el agua. • El agua no puede lavar el detergente del dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no estén bloqueados o atascados.
  • Página 55 Capacidad Coloque los cubiertos Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 13.1 Enlace a la base de datos datos EPREL de la UE utilizando el enlace EPREL de la UE...
  • Página 56 156826610-A-082024...