Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator - Freezer
Congélateur - Réfrigérateur
Refrigerador - Congelador
Koelkast - Vriezer
Instruction of use
Notice d'utilisation
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
RCSA366K30XB
I
I
I
EN
FR
ES
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko RCSA366K30XB

  • Página 1 Refrigerator - Freezer Congélateur - Réfrigérateur Refrigerador - Congelador Koelkast - Vriezer Instruction of use Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing RCSA366K30XB...
  • Página 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button...... Defrost …………………………………. Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Reversing the doors …………………... For products with a water dispenser..Recommendations for preservation Child safety..........of frozen food........
  • Página 5 Your refrigerator Setting knob and interior light 8. Compartments for frozen froods keeping Adjustable Cabinet shelves 9. Adjustable front feet Wine bottles support 10. Shelf for jars Cover glass 11. Shelf for bottles Salad crispers Ice tray Compartment for quickly freezing Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Página 6 Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Página 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Página 8  Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Página 9 Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Página 10 Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied The connection must be in compliance and cleaned.
  • Página 11 Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Dispose of your old refrigerator without Authorized Service. giving any harm to the environment. The lamp(s) used in this appliance is not You may consult your authorized ...
  • Página 12 Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Página 13 Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Página 14 Sponge out the defrost water collected in 2. Take special care not to mix already the bottom of the freezer compartment. frozen food and fresh food. After defrosting, dry the interior 3. Make sure raw foods are not in thoroughly Insert the plug into the wall contact with cooked foods in the fridge.
  • Página 15 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Página 16 Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment Prepacked commercially frozen food *optional should be stored in accordance  Do not allow the food to touch the with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
  • Página 17 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Página 18 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 19 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Página 20 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 21 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. Importantes Defrost …………………………………….11 Congélation d'aliments frais …………… 12 Utilisation préconisée ......4 Réversibilité de la porte ………………… 13 Sécurité générale ........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés...
  • Página 23 Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 8. Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Clayettes réglables 9. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 10. Balconnet à bocaux essus de bac a légumes 11. Balconnet range-bouteilles Bac à légumes Bacs à glaçons et support Compartiment de congélation rapide Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et...
  • Página 24 Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Página 25 • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. •...
  • Página 26 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Página 27 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Página 28 Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Éléments à prendre en peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le...
  • Página 29 Ne les jetez pas avec les déchets Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu’un tapis ou de la domestiques,déposez-les dans les centres de collecte désignés par les moquette. autorités locales. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface L’emballage de votre appareil est plane afin qu'il soit stable.
  • Página 30 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Página 31 Utilisation du réfrigérateur Defrost A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’arrière du Réglage de la temperature compartiment réfrigérateur, où...
  • Página 32 Des récipients d’eau chaude peuvent • Les aliments congelés doivent être être placés avec précaution dans le consommés immédiatement après leur congélateur pour accélérer le dégivrage. décongélation et ils ne doivent pas être N’utilisez pas d’objets pointus ou recongelés. • Le fait d’introduire des aliments chauds tranchants tels que couteaux ou fourchettes pour enlevez le givre.
  • Página 33 Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Página 34 Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment des produits frais congelés *en option  Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés Faites attention à ce que les aliments ne • conformément aux instructions du touchent pas le capteur de température fabricant de produits congelés, dans le dans le Compartiment 0/3 degré.
  • Página 35 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage chlore pour le nettoyage des surfaces Nous vous recommandons de externes et des pièces chromées du débrancher l’appareil avant de produit.
  • Página 36 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Página 37 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Página 38 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Página 39 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 40 CONTENIDOS 4 Preparação 1 Su frigorífico 5 Utilização do seu frigorífico 2 Avisos importantes sobre la Botón de ajuste del termostato..11 seguridad Deshielo ……………………………... 11 Finalidad prevista........Congelar alimentos frescos....12 Seguridad general........Inversión de las puertas ……………. 13 Para aparatos equipados con Recomendaciones para la dispensador de agua.......
  • Página 41 Su frigorífico 8. Compartimentos de conservación de Mando de ajuste y luz interior Estantes interiores ajustables alimentos congelados 9. Pies delanteros ajustables Botellero 10. Estante para jarras Tapa del contenedor de verdura Contenedor de verdura 11. Estante para botellas Bandeja de hielo Compartimiento de congelación rápida Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son...
  • Página 42 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente Para aparatos equipados con un  información. compartimento congelador: no deposite No seguir sus indicaciones podría bebidas embotelladas o enlatadas en el acarrear lesiones o daños materiales. compartimento congelador. Ya que En tal caso, las garantías y los podrían estallar.
  • Página 43 En caso de fallo o cuando vaya a Este frigorífico está únicamente   realizar cualquier operación de diseñado para almacenar alimentos. No reparación o mantenimiento, desconecte debe utilizarse para ningún otro el frigorífico de la corriente apagando el propósito. fusible correspondiente o bien La etiqueta que contiene los datos ...
  • Página 44 No rocíe cerca del frigorífico Para aparatos equipados con  sustancias que contengan gases dispensador de agua; inflamables tales como gas propano para La presión de la red de suministro de evitar riesgos de incendio y explosiones. agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La Nunca coloque recipientes con agua ...
  • Página 45 Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con No deje las puertas del frigorífico  nuestro Reglamento Nacional sobre abiertas durante periodos largos de Medio Ambiente. No elimine los tiempo.
  • Página 46 Instalación Conexión eléctrica En caso de que la información proporcionada en el manual de Conecte el frigorífico a una toma de instrucciones no se tenga en cuenta, el corriente provista de toma de tierra y fabricante no se hará responsable de protegida por un fusible de la capacidad ello.
  • Página 47 Eliminación de su viejo frigorífico Cambio de la bombilla de iluminación Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio Para cambiar la bombilla/LED utilizada ambiente. para iluminar el frigorífico, al servicio Consulte las posibles alternativas a un ...
  • Página 48 Preparación  El frigorífico debe instalarse dejando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 49 Uso del frigorífico Deshielo A) Compartimento frigorifico El compartimento frigorífico realiza un deshielo totalmente automático. Se pueden producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del refrigerador durante su enfriamiento. Esto es normal, como resultado del Botón de ajuste del termostato sistema de enfriamiento.
  • Página 50 No utilizar nunca secadores de pelo,  Para obtener los mejores resultados, se calentadores eléctricos u otros aparatos deben tener en cuenta las siguientes eléctricos para forzar el desescarchado. instrucciones. Recoja con una esponja el agua de 1. No congele cantidades demasiado deshielo depositada en la parte inferior grandes de una sola vez.
  • Página 51 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Página 52 Recomendaciones para la Recomendaciones para el conservación de alimentos compartimento de alimentos congelados frescos Los alimentos congelados ya envasados  *opcional disponibles en los comercios deben alma- No permita que los alimentos estén en  cenarse de acuerdo con las instrucciones de contacto con el sensor de temperatura su fabricante respecto de la conservación en del compartimento de alimentos frescos.
  • Página 53 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Protección de las superficies de sustancias similares para la limpieza. plástico Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o aparato antes de proceder a su alimentos aceitosos en recipientes no limpieza.
  • Página 54 Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 55 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 56 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 57 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Página 58 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Knop voor thermostaatregeling Ontdooien Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid De deuren omkeren Voor producten met een Aanbeveling voor het bewaren van waterdispenser diepvriesvoedsel Kinderbeveiliging Aanbevelingen voor het gedeelte Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Página 59 Uw koelkast 8. Laden voor bewaren van 1. Thermostaat en lampkast diepvriesproducten 2. Aanpasbare schappen 9. Stelvoetjes voor 3. Wijnflessenhouder 10. Schap voor glazen potten 4. Deksel van de groentelade 11. Flessenschap 5. Groentelades 6. IJsblokjesvorm met houder 7. Lade voor snel invriezen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Página 60 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen verwondingen of materiële schade of blikjes in het diepvriesvak. Deze veroorzaken. zouden kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Página 61 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor   onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker ...
  • Página 62 Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een  gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Página 63 Aanwijzingen ter besparing van Verpakkingsinformatie energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het  Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Página 64 Installatie Punten waarop gelet moet Elektrische aansluiting worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een geaard een koelkast stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten. Voor het vervoer van uw De aansluiting moet in naleving zijn koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en met nationale voorschriften.
  • Página 65 Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw bevoegde dealer of het ...
  • Página 66 Voorbereiding Uw koelkast moet worden  geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Página 67 Gebruik van uw koelkast Ontdooien A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan Knop voor thermostaatregeling het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Página 68 Verse levensmiddelen invriezen 1. Vries nooit te grote hoeveelheden levensmiddelen in één keer in. De • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen kwaliteit van de etenswaren blijft het best te verpakken of af te dekken voordat u geconserveerd wanneer het zo snel deze in de koelkast plaatst.
  • Página 69 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Página 70 Aanbeveling voor het bewaren Aanbevelingen voor het gedeelte van diepvriesvoedsel voor vers voedsel Voorverpakte diepvriesproducten uit de  *optioneel winkel dienen conform de instructies van de fabrikant te worden bewaard in het Laat het voedsel in het gedeelte voor  vak voor diepvriesproducten.
  • Página 71 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het olie bereide maaltijden in uw koelkast toestel trekt voordat u met reinigen begint. in onafgedichte bakjes.
  • Página 72 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Página 73 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Página 74 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Página 76 4578339035/AA EN-FR-ES-NL...