Descargar Imprimir esta página
Greencut EBV260BN Manual De Instrucciones
Greencut EBV260BN Manual De Instrucciones

Greencut EBV260BN Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EBV260BN:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPLADOR / ASPIRADOR
EBV260BN
Manual de
ES
instrucciones
Manuel
FR
d'utilisation
Manuale di
IT
EN
istruzioni
Instruction
i
manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greencut EBV260BN

  • Página 1 SOPLADOR / ASPIRADOR EBV260BN Manual de Manuel Manuale di Instruction instrucciones d’utilisation istruzioni manual...
  • Página 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 4 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Página 5 • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. • Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales. •...
  • Página 6 • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas ambientales o en lugares húmedos o mojados. • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. SERVICIO • Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualificado y use solamente piezas de recambio originales.
  • Página 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Este soplador está diseñado para soplar hojas o materiales ligeros (plásticos y papeles…) del suelo y agruparlos en una zona. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Página 8 10,2m /minuto Nivel de potencia sonora 98dB(A) Peso 4,8Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Soplador Tubo curvo del saco Tubos del soplador Saco de recogida Tubos del aspirador Manual de instrucciones •...
  • Página 9 Introduzca los dos tubos unidos en la salida de aire hasta el fondo y repita la operación anterior de manera que las piezas encajen. A continuación, ajuste los tornillos (o tornillo) (C) con el fin de asegurar el anclaje del tubo. ATENCIÓN: Siempre que utilice la función del soplador la tapa del ventilador debe permanecer cerrada.
  • Página 10 USO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE MEZCLADO Introduzca en un bidón de combustible la mitad de la gasolina que va a consumir. Añada el aceite sintético para motores de dos tiempos. Cierre el bidón y agítelo con fuerza para mezclar la gasolina con el aceite. Añada el resto de gasolina y agite de nuevo el bidón.
  • Página 11 CUANDO EL MOTOR ARRANCA Abra el estrangulador moviendo la palanca. Si el motor no continúa funcionando, repita los procedimientos de arranque (para motor frío o caliente). Cuando el motor se ponga en marcha, limpie el exceso de combustible del depósito de combustión acelerando el motor varias veces con el gatillo del acelerador.
  • Página 12 MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Página 13 FILTRO DEL AIRE Compruebe y limpie el filtro de aire. Si observa daños o alteraciones en el filtro reemplácelo por uno nuevo. Para limpiar el filtro: Retire la tapa protectora del filtro Saque el filtro. Limpie el filtro con agua jabonosa Aclare el filtro con abundante agua limpia Añada unas gotas de aceite en su interior Coloque el filtro de nuevo...
  • Página 14 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Combustible incorrecto. • Quitar y utilizar el combustible correcto. • Filtro de combustible está obstruido. • Limpiar filtro de combustible. •...
  • Página 15 Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 24 meses (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Página 16 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que los sopladores EBV260BN, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Página 18 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Página 19 • Retirez tous les objets de la zone de travail avant de démarrer cette machine. Les objets se trouvant à proximité du produit peuvent être touchés et projetés par la machine et causer des blessures corporelles. • Tenir les enfants, les personnes ou les animaux à l’écart pendant le fonctionnement de la machine. •...
  • Página 20 • L’équipement n’est pas à l’épreuve des intempéries et ne doit pas être entreposé à la lumière directe du soleil, à des températures ambiantes élevées ou dans des endroits humides ou mouillés. • Conserver le produit hors de portée des enfants. SERVICE •...
  • Página 21 DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Ce souffleur est conçu pour souffler des feuilles ou des matériaux légers (plastique et papier..) hors du sol et les regrouper dans une zone. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exempte le fabricant de toute responsabilité.
  • Página 22 225km/h Volume d'air 10,2m3/minute Niveau de puissance acoustique 98dB(A)(A) Poids 4,8Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Ventilateur Sac tube courbe Tubes de soufflage Sac de collecte Tubes d’aspirateur Manuel d’instruction...
  • Página 23 Insérez les deux tubes joints dans la sortie d’air jusqu’en bas et répétez l’opération ci-dessus pour que les pièces s’emboîtent les unes dans les autres. Serrer ensuite les vis (ou vis) (C) pour fixer l’ancrage du tube. ATTENTION: Lorsque la fonction de soufflerie est utilisée, le couvercle du ventilateur doit rester fermé. ENSEMBLE ASPIRATEUR Insérez le tube courbé...
  • Página 24 USAGE DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE Mettez la moitié de l’essence que vous allez utiliser dans un bidon de carburant. Ajouter l’huile synthétique pour les moteurs à deux temps. Fermez le bidon et secouez-le bien pour mélanger l’essence avec l’huile. Ajouter le reste de l’essence et secouer à...
  • Página 25 Tirez lentement la corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez le moteur s’engager. Tirez rapidement sur la corde du démarreur pour démarrer le moteur. LORSQUE LE MOTEUR DÉMARRE Ouvrir le starter en déplaçant le levier. Si le moteur ne continue pas à tourner, répétez les procédures de démarrage (pour un moteur froid ou chaud). Lorsque le moteur démarre, nettoyez l’excès de carburant du réservoir de combustion en accélérant le moteur plusieurs fois avec la gâchette de l’accélérateur.
  • Página 26 ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
  • Página 27 FILTRE À AIR Vérifier et nettoyer le filtre à air. Si vous remarquez des dommages ou des altérations au filtre, remplacez-le par un filtre neuf. Nettoyer le filtre : Retirer le couvercle du filtre Retirez le filtre. Nettoyer le filtre à l’eau savonneuse. Rincez le filtre avec beaucoup d’eau propre.
  • Página 28 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend certains des problèmes les plus courants, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Mauvais carburant. • Retirez et utilisez le bon carburant. • Le filtre à carburant est bouché. •...
  • Página 29 Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits GREENCUT pour une période de 24 mois (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’utilisation prévue du produit.
  • Página 30 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, nous déclarons que les souffleurs EBV260BN, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Página 31 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Página 32 Tutta l’informazione inclusa in questo manuale è rilevante per la sua propria sicurezza e quella delle persone, animali e cose che si trovano intorno a lei. Se ha qualche dubbio rispetto all’informazione inclusa in questo manuale, si rivolga ad un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. La seguente informazione sui pericoli e precauzioni include le situazioni più...
  • Página 33 • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. L’ingombro e l’oscurità possono causare incidenti. • Rimuovere tutti gli oggetti dall’area di lavoro prima di avviare la macchina. La macchina può toccare e proiettare oggetti che si trovano in prossimità del prodotto, causando lesioni personali. •...
  • Página 34 • L’apparecchiatura non è resistente alle intemperie e non deve essere conservata alla luce diretta del sole, a temperature ambiente elevate o in ambienti umidi o bagnati. • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini. SERVIZIO • Far controllare regolarmente il prodotto da un tecnico qualificato e utilizzare solo ricambi originali. Per qualsiasi domanda rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale.
  • Página 35 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Questo soffiante è progettato per soffiare fogli o materiali leggeri (plastica e carta...) dal pavimento e raggrupparli in un’area. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può causare situazioni di pericolo e solleva il costruttore da ogni responsabilità.
  • Página 36 Volume d'aria 10,2 m3/minuto Livello di potenza sonora 98dB(A) Peso 4,8Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Soffiante Tubo curvo del sacchetto Tubi soffianti Borsa da collezione Tubi per aspirapolvere Istruzioni per l’uso...
  • Página 37 Inserire i due tubi uniti fino in fondo nella presa d’aria e ripetere l’operazione sopra descritta in modo che i pezzi si incastrino. Serrare quindi le viti (o vite) (C) per fissare l’ancoraggio del tubo. ATTENZIONE: Ogni volta che si utilizza la funzione di soffiante, il coperchio della ventola deve rimanere chiuso.
  • Página 38 USO DEL PRODOTTO ISTRUZIONI PER LA MISCELAZIONE Mettere metà della benzina che si intende utilizzare in una bombola di combustibile. Aggiungere l’olio sintetico per i motori a due tempi. Chiudere il contenitore e agitarlo bene per miscelare la benzina con l’olio. Aggiungere il resto della benzina e scuotere di nuovo il tamburo.
  • Página 39 QUANDO IL MOTORE SI AVVIA Aprire lo starter muovendo la leva. Se il motore non continua a funzionare, ripetere le procedure di avviamento (per motori freddi o caldi). Quando il motore si avvia, pulire il carburante in eccesso dal serbatoio di combustione accelerandolo più volte con il grilletto dell’acceleratore.
  • Página 40 MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE OGNI OGNI...
  • Página 41 FILTRO ARIA Controllare e pulire il filtro dell’aria. Se si notano danni o modifiche al filtro, sostituirlo con uno nuovo. Per pulire il filtro: Rimuovere il coperchio del filtro Rimuovere il filtro. Pulire il filtro con acqua e sapone Risciacquare il filtro con abbondante acqua pulita Aggiungere qualche goccia d’olio all’interno Sostituzione del filtro ALLOGGIAMENTO...
  • Página 42 IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Rimuovere e utilizzare il carburante corretto. • Carburante errato. • Pulire il filtro del carburante. • Il filtro del carburante è ostruito. •...
  • Página 43 I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto che tiene conto dell’uso previsto del prodotto.
  • Página 44 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che i soffiatori EBV260BN, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 45 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Página 46 All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Página 47 • Keep the work area clean and well lit. Cluttered, dark areas can cause accidents. • Remove all objects from the work area before starting this machine. Objects in the vicinity of the product may be touched and projected by the machine causing personal injury. •...
  • Página 48 SERVICE • Have the product checked regularly by a qualified technician and use only original replacement parts. If you have any questions, please contact the Official Technical Service. WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine.
  • Página 49 PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE This blower is designed to blow sheets or light materials (plastics and paper...) off the floor and group them into an area. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Página 50 Air velocity 225km/h Air volume 10.2m3/minute Sound power level 98dB(A) Weight 4,8Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical data without prior notice. BOX CONTENTS Blower Bag curved tube Blower tubes Collection bag Vacuum cleaner tubes Instruction manual •...
  • Página 51 Insert the two joined tubes into the air outlet all the way down and repeat the above operation so that the pieces fit together. Then tighten the screws (or screw) (C) to secure the tube anchorage. ATTENTION: Whenever the blower function is used, the fan cover must remain closed. VACUUM CLEANER ASSEMBLY Insert the curved tube through the large opening of the collection bag and pass it through the inside of the bag until it is pulled out through the hole in the tube.
  • Página 52 PRODUCT USE MIXING INSTRUCTIONS Put half of the gasoline you are going to use into a fuel canister. Add the synthetic oil for two-stroke engines. Close the canister and shake it tightly to mix the gasoline with the oil. Add the rest of the gasoline and shake the drum again. Put the fuel canister lid on and clean up any spilled fuel.
  • Página 53 WHEN THE ENGINE STARTS Open the choke by moving the lever. If the engine does not continue to run, repeat the starting procedures (for cold or hot engine). When the engine starts, clean excess fuel from the combustion tank by accelerating the engine several times with the throttle trigger.
  • Página 54 MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
  • Página 55 AIR FILTER Check and clean the air filter. If you notice any damage or alterations to the filter, replace it with a new one. To clean the filter: Remove the filter cover Remove the filter. Clean the filter with soapy water Rinse the filter with plenty of clean water Add a few drops of oil inside Replace the filter...
  • Página 56 TROUBLESHOOTING The table includes some of the most common problems, their causes and remedies. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Incorrect fuel. • Remove and use the correct fuel. • Fuel filter is clogged. • Clean fuel filter. • Carburetor adjustment screw out of •...
  • Página 57 In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Página 58 PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of GREENCUT brand, with legal address in Calle Migdia S/N. 43830 – Torredembarra, SPAIN, declares that the EBV260BN blowers, as from 2017 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council: •...
  • Página 60 Manual revisado en agosto de 2018...