Descargar Imprimir esta página

Harvia D29SE Instrucciones De Instalacion Y Uso página 7

Publicidad

ES
destinados a los electrodomésticos como p.ej. cafeteras
y teteras. Estos productos se deben utilizar según indica
el fabricante. La parte exterior de la caldera se puede
limpiar con un paño húmedo. Cuando limpie el exterior,
asegúrese de que el interruptor de funcionamiento de
la caldera esté en APAGADO (OFF).
1.7. Instrucciones para el baño
Empiece por lavarse; por ejemplo, dándose una
ducha.
Esté en la sauna tanto tiempo como se sienta
cómodo.
Según las convenciones establecidas para
saunas, no debe molestar a otros bañistas
hablando en voz alta.
No fuerce a otros bañista de la sauna echando
cantidades excesivas de agua a las piedras.
Olvide todos sus problemas y relájese.
Enfríe la piel según sea necesario.
Si goza de buena salud, puede nadar si se
dispone de una piscina o lugar para ello.
Lávese correctamente después del baño. Beba
agua fresca o un refresco para devolver el
equilibrio de líquidos a su estado normal.
Descanse durante un rato y permita a su pulso
recuperar la normalidad antes de vestirse.
1.7.1. Temperatura y humedad de la sauna
Se dispone tanto de los termómetros como de los
higrómetros adecuados para el uso en una sauna.
Como el efecto del vapor sobre la gente varía, es im-
posible indicar una temperatura de baño o porcentaje
de humedad aplicable de modo universal. La mejor
guía es la comodidad del propio bañista.
La sauna debe estar equipada con la ventilación co-
rrecta para garantizar que el aire sea rico en oxígeno
y fácil de respirar. Véase el punto 2.4. "Ventilación
de la sauna".
El baño en una sauna se considera una experiencia
refrescante y buena para la salud. El baño limpia y
calienta su cuerpo, relaja los músculos, suaviza y
alivia la opresión. Como lugar tranquilo, la sauna
ofrece la oportunidad de meditar.
1.8. Advertencias
El aire marino y el clima húmedo pueden corroer
las superficies metálicas del calentador.
No cuelgue ropa para secar en la sauna, ya que
esto puede ocasionar un peligro de incendio. Un
conteni do de humedad excesivo también puede
dañar al equipo eléctrico.
Manténgase alejado del calentador cuando esté
ca liente. Las piedras y superficie exterior del
calentador le pueden producir quemaduras en la
piel.
No eche demasiada agua a las piedras. El agua de
evaporación está en punto de ebullición.
No deje a los jóvenes, discapacitados o
enfermos solos en la sauna.
Consulte a su médico cualquier limitación
relacio nada con la salud para bañarse.
Los padres deben mantener a los niños alejados
del calentador.
Consulte a la clínica de bienestar infantil sobre lle
var bebés a la sauna.
IT
agenti specifici per usi domestici, quelli, ad esempio,
idonei alla pulizia di macchine per il caffè e bollitori, da
utilizzare seguendo le istruzioni fornite dal produttore.
L'esterno dell'umidificatore può essere pulito con uno
strofinaccio umido, verificando prima sempre che
l'interruttore sia su OFF (spento).
1.7. Istruzioni per il bagno
Iniziate lavandovi il corpo, ad esempio facendo
una doccia.
Restate nella sauna per tutto il tempo in cui vi ci
sentite a vostro agio.
In base alle convenzioni stabilite per le saune, non
dovete disturbare gli altri bagnanti parlando a
voce alta.
Non costringete gli altri bagnanti ad uscire dalla
sauna gettando una quantità eccessiva d'acqua
sulle pietre.
Dimenticate tutti i vostri problemi e rilassatevi.
Lasciate che la vostra pelle si rinfreschi per tutto il
tempo necessario.
Se siete in buona salute, potete anche fare una
nuotata se è disponibile una vasca o una piscina.
Dopo il bagno lavatevi accuratamente. Bevete un
po' d'acqua fresca o un soft drink per ricostituire
l'equilibrio dei liquidi nel vostro corpo.
Riposatevi un po' e attendete che le pulsazioni
riprendano il ritmo normale prima di rivestirvi.
1.7.1. Temperatura ed umidità della stanza della
sauna
Sono disponibili sia i termometri che gli igrometri
adatti all'utilizzo in sauna. Dal momento che l'effetto
del vapore varia da persona a persona, è impossi-
bile stabilire una temperatura per il bagno od una
percentuale di umidità che siano precise e valide in
maniera universale. La miglior guida rimane il piacere
provato dall'utilizzatore.
La stanza della sauna dovrebbe essere fornita di
un'adeguata ventilazione in modo da garantire che l'aria
sia ricca di ossigeno e facile da respirare. Vedi paragrafo
2.4., "Ventilazione della stanza della sauna".
Il bagno in sauna viene considerato un'esperienza
corroborante e buona per la salute. Il bagno pulisce
e scalda il corpo, rilassa i muscoli, attenua ed allevia
il senso di oppressione. Inoltre la sauna offre la pos-
sibilità di meditare, essendo un posto tranquillo.
1.8. Avvertenze
L'aria di mare ed il clima umido possono
corrodere le superfici metalliche del riscaldatore.
Non appendete vestiti ad asciugare nella sauna,
perché possono costituire un rischio di incendio.
Inoltre, un contenuto eccessivo di umidità può
danneggiare l'impianto elettrico.
State lontani dal riscaldatore quando è caldo.
Le pietre e le superfici esterne del riscaldatore
possono ustionare la pelle.
Non gettate troppa acqua sulle pietre; l'acqua
che evapora è bollente e può scottarvi.
Non permettete a persone giovani, handicappate
od ammalate di fare il bagno in sauna da sole.
Consultate il vostro medico relativamente ai
rischi che il bagno in sauna può comportare per
la vostra salute.
I genitori devono tenere i bambini lontani dal
riscaldatore acceso.
Consultate il vostro pediatra sull'opportunità di
portare bambini piccoli in sauna.
7

Publicidad

loading