Descargar Imprimir esta página

Black and Decker ADBEG115 Traducido De Las Instrucciones Originales página 139

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
Никогда не пытайтесь извлечь отрезной круг из
разреза, когда он находится в движении. В
противном случае, это может привести к
возникновению отдачи. Выясните причину
заклинивания круга и примите надлежащие меры по
ее устранению.
Не возобновляйте работу, когда круг находится
u
внутри заготовки. Дождитесь, когда круг наберет
полные обороты, и осторожно поместите его в
начатый разрез. В случае заклинивания, круг может
подскочить вверх из заготовки или привести к отдаче
при повторном запуске.
Для снижения риска заклинивания круга и отдачи
u
обеспечьте надлежащую опору для длинных
панелей или прочих заготовок большого размера.
Заготовки большого размера могут провисать под
собственным весом. Опоры необходимо поместить
под панель возле линии распила и возле края панели
по обеим сторонам круга.
Соблюдайте повышенную осторожность при
u
выполнении врезного пиления стен или в других
слепых зонах. Кругом можно случайно перерезать
газовые или водопроводные трубы, электропроводку,
а также предметы, которые могут вызвать отдачу.
Меры безопасности при шлифовании
Не используйте шлифовальную бумагу слишком
u
большого размера.
Соблюдайте рекомендации производителей,
выбирая шлифовальную бумагу. Шлифовальная
бумага свисающая с диска представляет угрозу
разрыва и может привести к задиранию, износу диска
или возникновению отдачи.
Правила техники безопасности при выполнении
зачистки проволочной щеткой
Имейте ввиду, что проволочный ворс отлетает от
u
щетки даже при нормальной эксплуатации. Не
прижимайте щетку слишком сильно к
обрабатываемой поверхности. Проволочный ворс
может без труда пробить одежду и/или кожу.
Если рекомендуется использовать кожух для
u
зачистки проволочной щеткой не допускайте
соприкосновения щетки с кожухом. Дисковая
проволочная щетка может увеличиваться в диаметре
в результате воздействия центробежных сил.
(перевод с оригинала инструкции)
Безопасность окружающих
Данный электроинструмент не предназначен для
u
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами без
достаточного опыта и знаний, если они не находятся
под наблюдением лица, отвечающего за их
безопасность, или не получают от такого лица
указания по использованию электроинструмента.
Не позволяйте детям играть с данным инструментом.
u
Остаточные риски
При работе с инструментом возможно возникновение
дополнительных остаточных рисков, которые не вошли в
описанные здесь правила техники безопасности.
Это может произойти при неправильной эксплуатации или
продолжительном использовании изделия и т. п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности и использование
предохранительных устройств, некоторые остаточные
риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания вращающихся/
u
движущихся частей.
Травмы, которые могут произойти в результате смены
u
деталей, лезвий или аксессуаров.
Травмы, связанные с продолжительным
u
использованием инструмента. При использовании
любого инструмента в течение продолжительного
периода времени не забывайте делать перерывы.
Ухудшение слуха.
u
Угроза здоровью, связанная с вдыханием пыли,
u
которая образуется при использовании этого
инструмента (например, при работе с деревом,
особенно дубом, березой и МДФ.)
Вибрация
Заявленные значения вибрации указанные в технических
спецификациях и заявлении о соответствии были
измерены в соответствии с стандартным методом
тестирования EN 60745 и могут быть использованы для
сравнения инструментов. Заявленные значения
вибрационного воздействия также могут использоваться
при предварительной оценке ее воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при
работе с электроинструментом зависят от вида работ,
выполняемых данным инструментом, и могут отличаться
от заявленных значений. Уровень вибрации может быть
выше заявленного.
PУССКИЙ
139

Publicidad

loading