Descargar Imprimir esta página
LG LSSG3017 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LSSG3017 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WArnInG
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
LSSG3017**
LSSG3020**
MFL68920516_03
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSSG3017 Serie

  • Página 1 - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. LSSG3017** LSSG3020** www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL68920516_03...
  • Página 2 Operating the Warming Drawer Assembling the Surface Burners Checking Ignition of the Surface Burners SMArT FUnCTIOnS Leveling the Range Engaging the Anti-tip Device LG SmartThinQ Application Smart Diagnosis™ Function OPErATIOn FCC Notice (For transmitter module contained in this product) Gas Surface Burners...
  • Página 3 PRODUCT FEATURES PrODUCT FEATUrES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean &...
  • Página 4 Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury. • Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS InSTALLATIOn SAFETY PrECAUTIOnS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WArnInG • Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise. Pressure regulator Lever open(use) position Remove this label Adapter( "-14 NPT) Range gas shut-off valve " Adapter Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIOn • Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite. •...
  • Página 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BrOILEr Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. WArnInG When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: •...
  • Página 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. • Keep the oven free from grease buildup. • Insert the oven racks in the desired position while the oven is cool. •...
  • Página 12 Non-scratch scouring pad (1ea) nOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 13 INSTALLATION InSTALLATIOn Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven range Models LSSG3017, LSSG3020 Description Gas Range Electrical requirements 1 kW 120 VAC " (W) x 37 " (H) x 28 "...
  • Página 14 14 INSTALLATION Installing the range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTIOn around the base of the range that supply fresh air •...
  • Página 15 INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
  • Página 16 16 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Installing the rear Filler Using a screwdriver, remove the three screws Anti-tip Wall plate bracket holding the rear bracket in place. Screw must Rear bracket enter wood or concrete The anti-tip bracket is packaged with an installation template.
  • Página 17 INSTALLATION Connecting the range to Gas When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the Shut off the range gas supply valve before removing pressure regulator valve is open before turning the old range and leave it off until the new hook-up on the main gas supply valve.
  • Página 18 18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
  • Página 19 INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTIOn Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
  • Página 20 20 INSTALLATION Leveling the range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. To check ignition of the Bake burner, follow the steps Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Página 21 OPERATION OPErATIOn CAUTIOn WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Gas Surface Burners • Open windows. • Do not try to light any appliance. Before Use • Do not touch any electrical switch. Read all instructions before using. • Do not use any phone in your building. Make sure that all burners are properly placed.
  • Página 22 22 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions. assembled and separated.
  • Página 23 OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed surface burners on your range with a match. piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
  • Página 24 24 OPERATION Using the Griddle nOTE • The wok grate and griddle cannot be used at the same time. • For best performance, place the wok grate over the extra large, right front burner. • Do not use the wok grate with cookware other than a wok.
  • Página 25 OPERATION IMPOrTAnT nOTES In case of power failure, do not use the oven. • Avoid cooking extremely greasy foods as grease The oven and broiler cannot be used during a power spillover can occur. outage. If the oven is in use when a power failure occurs, the oven burner shuts off and cannot be re-lit •...
  • Página 26 26 OPERATION Control Panel Overview Hold 3 seconds 1 Smart Diagnosis 5 Timer On/Off / Wi-Fi Use during the Smart Diagnosis feature. • Press the button to set or cancel timer on oven. 2 Cook Time / Clock • Press and hold button for three seconds to connect the appliance to a Wi-Fi network.
  • Página 27 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 28 28 OPERATION Timer On/Off Settings The Timer On/Off serves as an extra timer in the Set the oven mode knob to the Off position. kitchen that beeps when the set time has run out. It Press and hold Start Time for three seconds. does not start or stop cooking.
  • Página 29 OPERATION Adjusting the Oven Thermostat Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Set the oven mode knob to the Off position. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the Press and hold Start Time for three seconds.
  • Página 30 30 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Página 31 OPERATION removing and replacing the Oven recommended Baking and roasting racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTIOn baking with more than one pan, place the pans so • Replace the oven racks before turning the oven that each one has at least 1"...
  • Página 32 32 OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference and can be used for Bake is used to prepare foods such as pastries, oven. Adjust the cook time according to your recipe. breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to Food Oven Temperature...
  • Página 33 OPERATION Convection Mode Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard The convection system uses a fan to circulate heat recipe temperature by 25 °F (14 °C) for Convection evenly within the oven. This improves heat distribution Bake. Temperatures have been adjusted in this and allows for even cooking and excellent results, chart.
  • Página 34 34 OPERATION Cookware for Convection Cooking Convection roast Any cookware safe for use in a conventional oven will The Convection Roast feature is designed to give work in a convection oven. But for best results, keep optimum roasting performance. Convection Roast the following in mind.
  • Página 35 OPERATION Broil Setting the oven to Broil Turn the oven mode knob to select Broil High or Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas Broil Low. burner. Press Start. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1"...
  • Página 36 36 OPERATION recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second rack First Side...
  • Página 37 OPERATION Pizza Warm This function automatically sets the oven temperature This function will maintain an oven temperature of to cook either frozen pizza with regular or rising crust, 170 °F. The Warm function will keep cooked food or freshly made pizza. Simply choose the type of warm for serving up to three hours after cooking has pizza (see chart) and set the desired cook time.
  • Página 38 38 OPERATION Meat Probe Changing the Probe temperature while cooking Press Probe. The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or Set the probe temperature. proofing.
  • Página 39 OPERATION remote Start Sabbath Mode If the appliance is registered on a home Wi-Fi Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and network, this function starts preheating and then Holidays. While the oven is in Sabbath mode, the holds the temperature for up to an hour (including temperature cannot be changed and the timer, light, preheating time).
  • Página 40 40 OPERATION Operating the Warming Warming Drawer food/power level recommendations Drawer Setting Type of Food • Rolls (Soft) • Empty dinner plates • Gravies • Biscuits Medium • Casseroles • Rolls (hard) • Eggs • Pastries • Vegetables • Roasts •...
  • Página 41 LG with your range. • Do not put food or foil directly on the surface or base of the warming drawer. This may result in damage to your drawer and may spoil your food.
  • Página 42 Installing the LG SmartThinQ Connect your smartphone to the wireless router. Application Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
  • Página 43 LG SmartThinQ SmartThinQ application for help diagnosing issues application. with the appliance without the assistance of the LG Customer Information Center. Follow the instructions in the LG SmartThinQ application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
  • Página 44 1) this device may not cause harmful interference available for download. LG Electronics will also provide open source code 2) this device must accept any interference received, to you on CD-ROM for a charge covering the cost...
  • Página 45 MAINTENANCE MAInTEnAnCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTIOn burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head • Do not clean this appliance with bleach. and cap assembly) can be lifted off.
  • Página 46 46 MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTIOn style grates. For maximum stability, these grates • To avoid burns, do not clean the cooktop should only be used when in their proper position. surface until it has cooled.
  • Página 47 • If you slide the knobs onto the stem without the toll-free customer service number: knob springs, it may cause malfunction. 1-800-243-0000 (USA), or visit our website at: www.lg.com Oven Door • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.
  • Página 48 Do hand clean door to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES. When needed, the range still provides the self clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.
  • Página 49 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled EasyClean ® Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
  • Página 50 50 MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) of water onto the bottom center of the oven excess water with a clean dry towel. Replace cavity. The indentation on the oven bottom racks and any other accessories.
  • Página 51 MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures nOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean • Remove oven racks and accessories before cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Página 52 52 MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTIOn • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing •...
  • Página 53 MAINTENANCE Changing the Oven Light removing and replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, press Light to turn it on or off. WArnInG CAUTIOn •...
  • Página 54 54 MAINTENANCE replacing the Door removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTIOn Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
  • Página 55 TROUBLESHOOTING TrOUBLESHOOTInG Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Página 56 56 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil burner or ® heater element to get wet during EasyClean Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is Yes.
  • Página 57 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
  • Página 58 58 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions The oven door does not open after a Self The oven temperature is too high. Wait up to one hour for it to cool down. Clean cycle. • Incorrect oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section. The oven door is •...
  • Página 59 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions • The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. - Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. • Mobile data for your smartphone is turned on. - Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. •...
  • Página 60 PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Gas Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product.
  • Página 61 LIMITED WARRANTY • Any noises associated with normal operation. • Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. • Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts. • When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s...
  • Página 62 62 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom stained after using or cover an entire rack with aluminum foil...
  • Página 63 The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 64 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 65 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Página 66 66 MEMO MEMO...
  • Página 67 - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. LSSG3017** LSSG3020** www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL68920516_03...
  • Página 68 Nivelación de la cocina Funcionamiento del cajón de calentamiento Colocación del dispositivo antivuelco FUNCIONES INtELIGENtES FUNCIONAMIENtO Aplicación LG SmartThinQ Quemadores de superficie a gas Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Ubicaciones de los quemadores Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido...
  • Página 69 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.
  • Página 70 Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 71 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
  • Página 72 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 73 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES dE SEGURIdAd PARA LA INStALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la cocina y cómo apagarla si fuera necesario. AdvERtENCIA • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
  • Página 74 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas girándola hacia la derecha. Regulador de presión Posición abierta(uso) de palanca Retire esta etiqueta Adaptador ( "-14 NPT) Válvula de corte de gas "...
  • Página 75 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suministrar gas a la cocina. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la cocina pueden arder.
  • Página 76 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASAdOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. AdvERtENCIA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
  • Página 77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de incendio o daños a la cocina. •...
  • Página 78 (1 c/u) NOtA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
  • Página 79 INSTALACIÓN INStALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de cocinas con horno LSSG3017, LSSG3020 descripción Cocina de gas Requisitos eléctricos 1 kW 120 VAC "...
  • Página 80 14 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada No instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes desembalaje y traslado de la cocina corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la cocina. Asegúrese de que las PRECAUCIÓN aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas...
  • Página 81 INSTALACIÓN dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
  • Página 82 16 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Instalar Barra trasera Con un destornillador, retire los tres tornillos que fijan el Soporte antivuelco Placa de pared soporte trasero en posición. El tornillo debe Soporte posterior atravesar la madera o el hormigón Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación.
  • Página 83 INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas Cuando todas las conexiones hayan sido realizadas, asegúrese que todas las perillas estén en posicion Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de de apagado (OFF) y el regulador de presión este en retirar la cocina antigua y déjela de ese modo hasta que se posición abierta antes de abrir el paso principal de gas.
  • Página 84 18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o...
  • Página 85 INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. PRECAUCIÓN No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
  • Página 86 20 INSTALACIÓN Nivelación de la cocina Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENtO PRECAUCIÓN QUÉ HACER SI HUELE GAS Quemadores de superficie a • Abra las ventanas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. Antes de usar • No use ningún teléfono en su edificio. Lea todas las instrucciones antes de usar. •...
  • Página 88 22 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores Uso de los quemadores de gas de superficie La placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y ensamblar y separar.
  • Página 89 FUNCIONAMIENTO En caso de apagón Uso de un wok En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. plano.
  • Página 90 24 FUNCIONAMIENTO Uso de la parrilla NOtA • La rejilla para wok y la parrilla no pueden ser utilizadas de forma simultánea. • Para un mejor rendimiento, coloque la rejilla para wok sobre el quemador frontal derecho de tamaño extra grande.
  • Página 91 FUNCIONAMIENTO NOtAS IMPORtANtES En caso de apagón, no utilice el horno. • Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podría El horno y el asador no se pueden usar durante un apagón. Si el producirse un derrame de grasa. horno está en uso cuando se produce un apagón, el quemador del horno se cierra y no puede volver a encenderse hasta que •...
  • Página 92 26 FUNCIONAMIENTO descripción general del panel de control Hold 3 seconds 1 Smart diagnosis 5 timer On/Off / Wi-Fi (temporizador encendido/ apagado/Wi-Fi) Uso durante la función Smart Diagnosis. • Presione el botón para configurar o cancelar el temporizador 2 Cook time (tiempo de cocción) / Clock (Reloj) del horno.
  • Página 93 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un pitido.
  • Página 94 28 FUNCIONAMIENTO timer On/Off (temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Mantenga presionado Start time durante tres segundos. La función Temporizador encendido/apagado sirve de Luego, presione la tecla Start time varias veces para ir temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 95 FUNCIONAMIENTO Ajuste del termostato del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de Mantenga presionado el botón Start time durante tres temperatura.
  • Página 96 30 FUNCIONAMIENTO Start time [delayed timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada • Utilice el reloj temporizador automático al cocinar retardada]) carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse El temporizador automático de la función Cocción temporizada a perder fácilmente como la leche, huevos, pescado, retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted...
  • Página 97 FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los Guía de recomendaciones para estantes del horno hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para PRECAUCIÓN lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo un recipiente, colóquelos de modo tal que cada uno tenga para evitar quemaduras.
  • Página 98 32 FUNCIONAMIENTO Bake (Hornear) Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como horno. Ajuste el tiempo de cocción según su receta. pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y Temperatura del 550 °F (285 °C).
  • Página 99 FUNCIONAMIENTO Modo de convección Cuadro de horneado por convección Si la conversión automática está desactivada, reduzca El sistema de convección usa un ventilador para hacer circular la temperatura estándar de la receta 25 °F (14 °C) para el calor de manera pareja dentro del horno. Esto mejora la hornear por convección.
  • Página 100 34 FUNCIONAMIENTO Recipientes para cocción por Convection Roast (Rostizado por convección convección) Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno La función para Rostizar por convección está diseñada para convencional funcionará en horno por convección. Para ofrecer resultados de rostizado óptimos. El rostizado por obtener mejores resultados, considere la siguiente información.
  • Página 101 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de modo Broil High o Broil Low.
  • Página 102 36 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
  • Página 103 FUNCIONAMIENTO Pizza (Pizza) Warm (Calentar) Esta función configura automáticamente la temperatura del Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa La función Calentar mantendrá caliente la comida cocida para regular, o pizza fresca.
  • Página 104 38 FUNCIONAMIENTO Sonda para carne Cambio de la temperatura de la sonda durante la cocción La sonda para carne mide con precisión la temperatura Presione Probe. interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Ajuste la temperatura de la sonda.
  • Página 105 FUNCIONAMIENTO Remote Start (Inicio remoto) Sabbath Mode (Modo Sabático) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, Modo Sabático es usado en días de descanso Judíos esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene y festivos. Cuando el horno está en modo Sabático, la la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo temperatura no se puede cambiar y las funciones de de precalentado).
  • Página 106 40 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del cajón de Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamiento calentamiento Configuración tipo de alimentos Bajo • Arrollados (blandos) • Platos vacíos • Salsas • Bizcochos • Estofados • Arrollados Medias (duros) •...
  • Página 107 LG junto con su cocina. • No coloque los alimentos ni el papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del cajón de...
  • Página 108 • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. La aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el • Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
  • Página 109 FUNCIONES INTELIGENTES Push Alerts (Alertas automáticas) Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000. Active las Alertas Automáticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato. Cuando el agente del centro de atención se lo indique, Las notificaciones se activan incluso si la aplicación...
  • Página 110 Cualquier cambio o modificación en la construcción de LG Electronics también le proporcionará código abierto en este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribución de la parte responsable del cumplimiento puede anular la (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud...
  • Página 111 MANTENIMIENTO MANtENIMIENtO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador PRECAUCIÓN Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y •...
  • Página 112 46 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben PRECAUCIÓN usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la •...
  • Página 113 1-800-243-0000 (EE. UU.) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.
  • Página 114 En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, manualmente la puerta el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES. Cuando sea necesario, la cocina ofrece también la opción de autolimpieza más prolongada y profunda del horno para quitar...
  • Página 115 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
  • Página 116 50 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite en el centro de la base de la cavidad del horno. La el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva hendidura en la base del horno debe estar totalmente a colocar los estantes y los demás accesorios.
  • Página 117 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas NOtA para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo •...
  • Página 118 52 MANTENIMIENTO después del ciclo de Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la •...
  • Página 119 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Remoción y reemplazo de la puerta removible del horno y La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre el cajón la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla.
  • Página 120 54 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 121 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN dE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará...
  • Página 122 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El ®...
  • Página 123 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
  • Página 124 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire demasiado humo durante la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se el ciclo de Autolimpieza.
  • Página 125 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. - Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. • Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. - Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico.
  • Página 126 RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina a gas LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
  • Página 127 GARANTÍA LIMITADA • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •...
  • Página 128 62 GARANTÍA LIMITADA Problema Causa Prevención • Perillas derretidas Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. • Los hornos o los estantes La hoja de aluminio se derritió en el horno. •...
  • Página 129 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 130 Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc.
  • Página 131 Exclusión. Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío...
  • Página 132 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Lssg3020 serieLssg3017st