Página 2
ÍNDICE ÍNDICE Uso de batería de cocina adecuada INSTRUCCIONES IMPORTANTES Elección de la batería de cocina DE SEGURIDAD Sugerencias para preparar conservas caseras Uso del horno DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Antes de usar el horno Ventilación del horno PRODUCTO Uso de los estantes del horno Piezas Bake (Hornear) Accesorios...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese bien las manos después de su manipulación. NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. Coloque siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado de la batería de cocina con el quemador también mejorará...
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego.
Página 9
Asadera NOTA Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG SIGNATURE al 1-800-984-6306 si faltara algún accesorio. Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
Página 10
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Negro Blanco bornes Placa de conexión del conducto Instale el dispositivo Nivele la cocina Conecte la cocina eléctrica adecuada antivuelco...
Página 11
INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-984-6306 para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Debe seguir con exactitud la información de Riesgo de vuelco este manual. No hacerlo podría causar un incendio, Es posible que un niño o un adulto inclinen descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones la cocina y el vuelco consecuente les...
Página 12
12 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la cocina Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una Debe haber dos o más personas para mover e campana de ventilación sobre la cocina, que se instalar la cocina.
Página 13
INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de (63,5 cm) mesada Área aceptable para la tubería Altura de la de gas y la toma 36"...
Página 14
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar. ADVERTENCIA Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto inclinen equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con la cocina y el vuelco consecuente les...
Página 15
INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
Página 16
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 de 3 hilos se debe conectar al poste medio del...
Página 17
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
Página 18
18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Instalación del elemento de relleno trasero antivuelco Con un destornillador, extraiga los cuatro tornillos Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para superiores que sujetan el soporte trasero y afloje los dos enchufar en el receptáculo.
Página 19
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Smart Diagnosis 6 - /+ Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón más para aumentar el tiempo de cocción o la temperatura del horno. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) Presione el botón menos para disminuir el tiempo de cocción o la temperatura del horno.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Doble Simple Simple Modo Simple Triple...
Página 21
FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se toca una tecla de control, suena un El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que tono de aceptación de entrada.
Página 22
Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora convección en horas y minutos. Si usted es nuevo en el cocinado por convección, LG convierte las recetas estándar para que el cocinado por convección sea fácil. Cuando se seleccionan los modos Conv.
Página 23
FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Mantenga presionado el botón Start Time durante tres horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas segundos. Luego presione Start Time varias veces hasta para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de que aparezca BEEP en la pantalla.
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO Start Time [Delayed Timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada Utilice el reloj temporizador automático al cocinar carnes retardada]) curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder El temporizador automático de la función Cocción temporizada fácilmente como la leche, huevos, pescado, carne o retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted...
Página 25
FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción PRECAUCIÓN Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa Utilice únicamente batería de cocina y fuentes que sean de cocción.
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Encendimiento de una hormalla puente PRECAUCIÓN En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. PELIGRO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA: En los Utilice la hornalla doble como puente o como una hornalla alimentos cocinados a temperaturas inferiores a 140 °F, simple.
Página 27
FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes El material de la batería de cocina determina la uniformidad y necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la del recipiente.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Antes de usar el horno Asegúrese de que el estante esté nivelado y de que NOTA ambos lados estén en la misma posición. Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante que está...
Página 29
FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas Alimento están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en Horno Horno varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se...
Página 31
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este calentador superior para cocinar el alimento. Este método humo es un subproducto natural del chamuscado y no es de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y motivo de preocupación.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Horno superior Horno inferior Alimento...
Página 33
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Proof (Leudar) Filete Esta característica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos. Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el Configuración de la función Leudar alimento y resulta más tierno y jugoso.
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Sonda para carne (ejemplo: Remote Start (Inicio remoto) Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla de modo esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene del horno hasta seleccionar el modo Conv.
Página 35
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Active las Alertas Automáticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato. Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG Smart interrumpa debido al entorno de la red doméstica. Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión Temporizador de la red puede no funcionar correctamente.
Página 36
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación LG Electronics también le proporcionará código abierto en residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribución de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud...
Página 37
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Residuo quemado Mientras la superficie de la placa de cocción esté todavía caliente, retire todos los depósitos quemados o los Limpieza de la placa de cocción alimentos derramados en la superficie de vitrocerámica de vitrocerámica con un raspador metálico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no dañará...
Página 38
En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, La batería de cocina con fondo desigual o disparejo puede el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
Página 39
MANTENIMIENTO ® Cuándo usar EasyClean Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
Página 40
40 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite en el centro de la base de la cavidad del horno. La el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva hendidura en la base del horno debe estar totalmente a colocar los estantes y los demás accesorios.
Página 41
MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) NOTA Quite los estantes del horno y los accesorios antes de El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para iniciar el ciclo Autolimpieza. limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor.
Página 42
42 MANTENIMIENTO Después del ciclo Autolimpieza inicio retardado La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Quite todos los estantes y los accesorios del horno. Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Límpiela con un paño húmedo o una esponja de lana de Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar acero con jabón después de que el horno se enfríe.
Página 43
MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Limpieza del exterior La luz del horno es una bombilla estándar para Reborde decorativo y pintado electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa la puerta del horno.
Página 44
44 MANTENIMIENTO Perillas y panel del múltiple delantero Puerta del horno Es mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. usar el horno. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una Enjuague bien.
Página 45
MANTENIMIENTO Asadera y rejilla Remoción y reemplazo de la puerta removible del horno PRECAUCIÓN Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la NO levante la puerta de la manija. La puerta es muy cocina.
Página 46
46 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Horno inferior Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición Remoción de la puerta de 30 grados. Abra totalmente la puerta. Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberación Desbloquee las trabas de las bisagras.
Página 47
MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Instrucciones para el cuidado Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la de la puerta parte superior. La mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de puede romperse.
Página 48
Solamente use woks de base plana o de base redonda de de frutas u otros alimentos ácidos o dulces para evitar que los 12" a 14" cuando use una rejilla para wok provista por LG. derrames dañen el acabado del horno.
Página 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador ® EasyClean . ¿Qué más debo hacer? para asar o el elemento calentador se mojen durante la ® función EasyClean ®...
Página 50
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles Mala instalación.
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Página 52
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. - Consulte la sección Uso del horno. La comida no se asa correctamente En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo.
Página 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles El horno está demasiado caliente. - Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo. La puerta del horno no se Espere aproximadamente una hora para que el horno se enfríe después de la finalización de abre después de un ciclo un ciclo de Autolimpieza.
Página 54
Diagnosis™ sea deficiente debido a la mala calidad LG Smart ThinQ o a través del teléfono al centro de atención de la llamada, es posible que usted no reciba el mejor de LG.
Página 55
GARANTÍA (EE. UU.) Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Página 56
El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
Página 57
LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-984-6306.. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Página 58
Customer Information Center For inquires or comments, call: 1-800-984-6306 USA Printed in Korea...