Descargar Imprimir esta página
Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Manual Del Operador
Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Manual Del Operador

Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Power TRX Commercial 1428 OHXE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lanzanieves Power TRX
y 1432 OHXE
Nº de modelo 38890—Nº de serie 408700000 y superiores
Nº de modelo 38891—Nº de serie 408700000 y superiores
Introducción
Esta máquina está diseñada para ser usada por
usuarios domésticos y por operadores profesionales
contratados. Está diseñada principalmente para quitar
la nieve de superficies pavimentadas, por ejemplo,
caminos de acceso y aceras, y otras superficies de
tránsito en fincas residenciales o comerciales. No
está diseñada para retirar materiales que no sean
nieve. El uso de este producto para otros propósitos
que los previstos podría ser peligroso para usted y
para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.toro.com para buscar materiales de
formación y seguridad o información sobre accesorios,
para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención
al cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto. La
la ubicación de los números de serie y de modelo
en el producto. Escriba los números en el espacio
provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica
Registre su producto en www.Toro.com.
Commercial 1428 OHXE
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity – DOC) de cada producto.
Importante:
Si se utiliza esta máquina a una
altitud superior a 1500 m (5000') durante un
periodo prolongado, asegúrese de instalar el Kit
de gran altitud para que la máquina cumpla las
Traducción del original (ES)
Impreso en EUA
Reservados todos los derechos
Form No. 3456-676 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
*3456-676*
g323172
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE

  • Página 1 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1...
  • Página 2 2 Comprobación de los patines y el en contacto con cualquier Servicio Técnico rascador............6 Autorizado Toro para adquirir el Kit de gran altitud 3 Comprobación del funcionamiento de la y la calcomanía de gran altitud correctos para su transmisión de tracción ........6 máquina.
  • Página 3 • Sustitución de las correas de Lea y comprenda el contenido de este Manual del transmisión ........... 25 operador antes de arrancar el motor. Asegúrese Sustitución del faro ........... 26 de que todas las personas que utilicen este Almacenamiento ............. 26 producto sepan cómo utilizarlo, sepan cómo Seguridad durante el almacenamiento .....
  • Página 4 decal121-6847 121-6847 decal144-0326 1. Peligro de corte/desmembramiento de dedos o manos, 144-0326 impulsor – no introduzca la mano en el conducto; apague el motor antes de utilizar la herramienta desatascadora para 1. Rápido 3. Lento despejar el conducto. 2. Velocidad hacia adelante 4.
  • Página 5 decal138-0650 138-0650 1. Apriete la palanca inferior para girar a la izquierda. 5. Peligro de corte/desmembramiento de dedos o mano, pala del impulsor – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas; retire la llave de contacto antes de realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
  • Página 6 Montaje Comprobación del funcionamiento de la Comprobación del nivel de transmisión de tracción aceite del motor No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento CUIDADO Nota: La máquina se suministra con aceite en Si la transmisión de tracción no está el cárter del motor.
  • Página 7 consulte Uso del selector de velocidad (página 13). Apriete la palanca izquierda (tracción) contra la empuñadura (Figura La máquina debe desplazarse hacia adelante. Si la máquina no se mueve, o si se mueve hacia atrás, haga lo siguiente: Suelte la palanca de tracción y apague el motor.
  • Página 8 Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 9 Operación • No maneje combustible si está fumando, ni cerca de una llama desnuda o chispas. • Almacene el combustible en un recipiente Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina homologado y manténgala fuera del alcance de se determinan desde la posición normal del operador. los niños.
  • Página 10 Durante el • Mire hacia atrás y extreme las precauciones al conducir la máquina hacia atrás. funcionamiento • Cuando no esté utilizando la máquina para despejar la nieve, desengrane la transmisión del sinfín. Seguridad durante el uso • Extreme las precauciones al cruzar o conducir la máquina sobre caminos, senderos o carreteras de Seguridad en general gravilla.
  • Página 11 g323193 Figura 11 Uso del arrancador de retroceso g260415 Figura 12...
  • Página 12 Apagado del motor g252411 Figura 13 Operación de los Uso de la palanca de altura calientamanos del sinfín Utilice los calientamanos como se indica a Utilice la palanca de altura del sinfín para ajustar la continuación: altura del alojamiento del sinfín. •...
  • Página 13 Operación de la Para girar la máquina a la derecha, levante la palanca del embrague de la rueda derecha y apriétela hacia la transmisión de tracción empuñadura (Figura 17). CUIDADO Si la transmisión de tracción no está correctamente ajustada, la máquina puede desplazarse en la dirección opuesta de la deseada, causando daños personales y/o materiales.
  • Página 14 de velocidad a la posición deseada (Figura 19). La ADVERTENCIA palanca se engancha en la muesca provista en cada Si el sinfín y el impulsor siguen girando marcha seleccionada. cuando usted suelte la palanca del sinfín/impulsor, podría causar graves lesiones a usted mismo o a otras personas.
  • Página 15 • Para desatascar el conducto de descarga, ADVERTENCIA permanezca en el puesto del operador y suelte El impulsor puede arrojar piedras, juguetes la palanca izquierda (de tracción). Con el y otros objetos extraños, causando graves sinfín/impulsor en marcha, presione hacia abajo lesiones personales a usted o a otras sobre las empuñaduras para elevar la parte delantera de la máquina unos cuantos centímetros...
  • Página 16 tiene dificultades para hacer funcionar cualquier control o componente, arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos. • Después de utilizar la máquina, deje el motor en marcha durante unos minutos para evitar que las piezas móviles se congelen. Engrane el sinfín/impulsor para eliminar cualquier resto de nieve de dentro de la carcasa.
  • Página 17 Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones están correctamente apretadas para asegurar que la máquina está en perfectas condiciones de funcionamiento. • No cambie los ajustes del regulador de velocidad del motor. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro.
  • Página 18 Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario. g257528 Comprobación y ajuste de los patines del sinfín y el rascador Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los patines y...
  • Página 19 Comprobación y ajuste de Nota: Para ajustar los patines rápidamente si se aflojan, apoye el rascador a una distancia los patines de las orugas de 3 mm (⅛") del suelo, luego baje los patines hasta que toquen el suelo. Intervalo de mantenimiento: Cada año Nota: Si los patines se desgastan demasiado, Consulte...
  • Página 20 g325787 Figura 25 Asegúrese de que la desviación de la oruga es de aproximadamente 9.5 mm (⅜"). Si la desviación de la oruga no es de aproximadamente 9.5 mm (⅜"), o si las orugas saltan, ajuste la tensión de las orugas como se indica a continuación: Afloje ligeramente las tuercas de la horquilla del rodillo trasero...
  • Página 21 g325790 Figura 28 g325789 Si hay holgura en el cable de tracción, el cable Figura 27 izquierdo (tracción) no está correctamente ajustado. 1. Pernos de ajuste de cabeza hexagonal Para ajustar el cable de tracción, haga lo siguiente: Afloje la contratuerca (Figura 29).
  • Página 22 Comprobación y ajuste del Si el cable del sinfín/impulsor no está correctamente ajustado, complete los pasos cable del sinfín/impulsor siguientes: Afloje la contratuerca (Figura 32). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 2 horas—Inspeccione el cable del sinfín/impulsor y ajústelo si es necesario.
  • Página 23 Capacidad de aceite del 0.95 L (32 onzas fluidas)* motor Viscosidad del aceite Consulte Figura Clasificación API SJ o superior *Quedan residuos de aceite en el cárter después de drenar el aceite. No vierta la capacidad total de aceite en el cárter. Llene el cárter de aceite según se indica en los pasos siguientes.
  • Página 24 Espera hasta que el motor esté frío para cambiar la bujía. 1. 0.76 mm (0.030") Utilice una bujía Toro o equivalente (Champion® Instale la bujía nueva, apriétela firmemente, y RN9YC o NGK BPR6ES). conecte el cable de encendido a la bujía.
  • Página 25 Nota: Asegúrese de que el cable de encendido encaje correctamente en la bujía. Sustitución de las correas de transmisión Si la correa de transmisión del sinfín/impulsor o la correa de la transmisión de tracción se desgasta, se empapa de aceite o resulta dañada, haga que un Servicio Técnico Autorizado cambie la correa.
  • Página 26 Sustitución del faro Sustituya el faro (pieza Toro N.º 138-0670) cuando sea necesario. Retire el cable del faro de la parte trasera del faro (Figura 40, A). Retire el perno y la tuerca que sujetan el faro al soporte del faro, y luego retire el faro antiguo (Figura 40, B).
  • Página 27 Deje que funcione el motor hasta que se apague. Cuando ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente seco. Deje que el motor se enfríe. Retire la llave. Limpie la máquina a fondo. Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, que puede adquirir en un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 28 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque eléctrico no 1. El cable de alimentación está 1. Conecte el cable a la toma de corriente gira (modelos de arranque eléctrico desenchufado de la toma de corriente y/o a la máquina.
  • Página 29 6. La correa de transmisión del 6. Instale y/o ajuste la correa de sinfín/impulsor está suelta o se ha transmisión del sinfín/impulsor; visite salido de la polea. www.Toro.com si desea información sobre mantenimiento, o lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Power trx commercial 1432 ohxe3889038891