Página 1
Gaggenau es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu RC 282 Aparato integrable Aparelho de Embutir Εντοιχιζόμενη συσκευή Ankastre cihaz...
Página 2
es Índice Índice Πίνακας περιεχομένων İçindekiler...
Página 3
es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad Enfriamiento rápido Antes de emplear el aparato nuevo Activar y desactivar Seguridad técnica Al usar el aparato Equipamiento En caso de haber niños en el hogar Baldas de vidrio...
Página 4
Cuanto mayor cantidad de agente Consejos y advertencias refrigerante contenga el aparato, mayores de seguridad dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse Antes de emplear el aparato nuevo mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato.
Página 5
Al usar el aparato Tenga presente que las bebidas con un ▯ alto grado de alcohol necesitan envases No usar aparatos eléctricos en el interior ▯ con cierre hermético, debiéndose de la unidad (por ejemplo calefacciones, colocar siempre en posición vertical. heladoras, etc.).
Página 6
Consejos para la eliminación del Volumen de suministro (elementos embalaje y el desguace incluidos en el equipo de serie) de los aparatos usados Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras * Consejos para la eliminación desembalarlas.
Página 7
Ventilación Temperatura del recinto, ventilación El aire se recalienta en la pared posterior del aparato. y profundidad del hueco de montaje El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía Temperatura de la habitación eléctrica elevado e inútil.
Página 8
Lugar de emplazamiento Conectar el aparato a la red eléctrica El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una Tras colocar el aparato en su emplazamiento buena ventilación. Recuerde además que el aparato definitivo deberá...
Página 9
Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Página 10
Elementos de mando Advertencias relativas al Tecla para conexión y desconexión del aparato ÿ funcionamiento del aparato Para la conexión y desconexión del aparato ▯ completo. Tras conectar el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura Tecla «Rápido»...
Página 11
▯ Asimismo se aconseja envolver los alimentos bien Ajustar la temperatura o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorífico a fin de que conserven su aroma, color y sabor. La temperatura se puede ajustar de +2 °C a +8 °C. De este modo se evita, además, que puedan producirse transferencias de sabor de un Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura «+/-»...
Página 12
Cajón para la verdura con regulador Enfriamiento rápido de humedad Mediante esta función se enfría el compartimento El cajón para la verdura es el lugar ideal para guardar frigorífico durante aprox. 15 horas hasta alcanzar la fruta y verdura frescas. La humedad del aire en temperatura más baja posible.
Página 13
Balda de vidrio extraíble Retenedor de botellas Para facilitar la visión sobre los alimentos guardados, El retenedor de botellas sirve de sujeción a las tirar de la balda de vidrio extraíble hacia el cuerpo botellas, impidiendo que éstas vuelquen al abrir del usuario.
Página 14
Desconexión y paro del aparato Limpieza del aparato Atención Desconectar el aparato ▯ No utilizar detergentes y disolventes que Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión» ÿ. contengan arena, cloro o ácidos. La pantalla de visualización de la temperatura se ▯ No emplear esponjas abrasivas. En las apaga y el grupo frigorifico se desconecta.
Página 15
Equipamiento Canaleta de desagüe Para limpiar la canaleta de desagüe del agua de Los elementos variables del aparato se pueden descongelación hay que retirar el cajón deslizante. extraer para su limpieza. Limpiar regularmente la canaleta del desagüe y el orificio de drenaje con una torunda u objeto Retirar las bandejas de vidrio similar, a fin de que el agua de desagüe pueda Retirar la balda a tal efecto del aparato, alzarla por la...
Página 16
Retirar el retenedor de botellas Retirar los cajones Oprimir el retenedor de botellas y retirarlo de su Desplazar los cajones completamente hacia el cuerpo emplazamiento. del usuario y levantarlos para soltarlos del soporte. Para montar los cajones, colocarlos sobre los carriles telescópicos y empujarlos hacia el interior del aparato.
Página 17
Iluminación interior (LED) Ruidos de funcionamiento del aparato Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Ruidos de funcionamiento normales Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo del aparato podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante.
Página 18
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
Página 19
Autocomprobación del aparato Servicio de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de La dirección y el número de teléfono del Servicio autocomprobación que le muestra las causas de las de Asistencia Técnica Oficial de la marca más posibles averías;...
Página 20
Índice p t I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança e de aviso Refrigeração rápida Antes de colocar o aparelho em funcionamento Ligar e desligar Segurança técnica Utilização Equipamento Crianças em casa...
Página 21
Quanto mais agente de refrigeração existir Instruções de segurança num aparelho, maior tem que ser o espaço e de aviso onde se encontra o aparelho. Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ar inflamável. Antes de colocar o aparelho Por cada 8 gramas de agente em funcionamento...
Página 22
Utilização Álcool de elevada percentagem só pode ▯ ser guardado no aparelho, se em Nunca utilizar aparelhos eléctricos ▯ recipiente hermeticamente fechado e em dentro do aparelho (por ex. aquecedores, posição vertical. aparelhos eléctricos para fazer gelados, Ter cuidado para não sujar as peças de ▯...
Página 23
Instruções sobre reciclagem O fornecimento inclui Depois de desembrulhar o aparelho, há que verificar * Reciclagem da embalagem todas as peças quanto eventuais danos de transporte. A embalagem protege o seu aparelho de danos Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou no transporte.
Página 24
Temperatura ambiente, ventilação Local da instalação e profundidade do nicho O aparelho deve ser instalado em local seco e arejado. O local da instalação não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares nem estar Temperatura ambiente perto de qualquer fonte de calor, como um fogão, um O aparelho foi concebido para uma determinada aquecedor, etc.
Página 25
Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. O equipamento dos vários modelos pode variar. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. Elementos de comando Ventilador Iluminação Prateleira de vidro na zona de refrigeração Prateleira de vidro extensível Gaveta de legumes com regulador de humidade Gaveta de legumes Prateleira da porta...
Página 26
Elementos de comando Tecla Ligar/Desligar ÿ Serve para ligar e desligar todo o aparelho. Tecla rápida zona de refrigeração Û Serve para ligar e desligar a refrigeração rápida (ver capítulo «Refrigeração rápida»). Teclas de regulação de temperatura da zona de refrigeração +/- Com estas teclas, é...
Página 27
Ligar o aparelho Regulação de temperatura Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar ÿ . A temperatura é regulável de +2 °C até +8 °C. A indicação de temperatura mostra a temperatura Premir a tecla de regulação de temperatura +/- tantas regulada.
Página 28
Ter em atenção as zonas de frio Zona de refrigeração dentro da zona de refrigeração A zona de refrigeração é o local ideal para Devido à circulação de ar dentro da zona a conservação de carne, enchidos, peixe, lacticínios, de refrigeração, surgem diferentes zonas de frio: ovos, refeições prontas e produtos de pastelaria.
Página 29
Gaveta de legumes com regulador Refrigeração rápida de humidade Com a refrigeração rápida, a zona de refrigeração A gaveta de legumes é o local de armazenagem ideal arrefece o máximo possível durante cerca para fruta e legumes frescos. A humidade do ar de 15 horas.
Página 30
Prateleira de vidro extensível Suporte para garrafas Para ver melhor os alimentos, é possível puxar O suporte para garrafas impede que estas tombem a prateleira de vidro extensível para fora. com o abrir e fechar da porta. Suporte especial para garrafas de Autocolante «OK»...
Página 31
Desligar e desactivar o aparelho Limpeza do aparelho Atenção Desligar o aparelho ▯ Não utilizar quaisquer produtos de limpeza Premir a tecla de Ligar/Desligar ÿ. e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. A indicação de temperatura apaga-se e a máquina de frio desliga-se.
Página 32
Equipamento Calha de recolha da água da descongelação Para limpeza das calhas de recolha da água da Para limpeza, todos os componentes variáveis do descongelação, a gaveta extraível tem que ser retirada aparelho podem ser retirados. para fora. Limpar regularmente a calha de recolha da água da Retirar as prateleiras de vidro descongelação e o orifício de escoamento com uma Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à...
Página 33
Retirar o suporte para garrafas Retirar a gaveta Comprimir e retirar o suporte para garrafas. Puxar completamente a gaveta e, mediante elevação, soltar do suporte. Para colocação, encaixar a gaveta nas calhas e empurrar a gaveta para dentro. A gaveta encaixam com uma ligeira pressão.
Página 34
Iluminação (LED) Ruídos de funcionamento O seu aparelho está equipado com uma iluminação Ruídos absolutamente normais LED que não carece de manutenção. Reparações neste tipo de iluminação só devem ser Zumbido executadas pelos nossos Serviços Técnicos ou por técnicos especializados devidamente autorizados. Os motores trabalham (por ex.
Página 35
Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível Ajuda...
Página 36
Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa de auto-teste Na lista telefónica ou no índice de Postos automático que lhe indica fontes de anomalias, que só de Assistência que acompanha o aparelho, devem ser eliminadas pelos nossos Serviços Técnicos encontrará...
Página 37
Πίνακας περιεχομένων e l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές Ταχεία ψύξη υποδείξεις Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Τεχνική ασφάλεια Εξοπλισμός Κατά τη χρήση Γυάλινα ράφια Παιδιά...
Página 38
Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει μία Υποδείξεις ασφαλείας και συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει να είναι προειδοποιητικές υποδείξεις ο χώρος, μέσα στον οποίο βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρούς χώρους είναι δυνατό σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού μέσου να Προτού θέσετε τη συσκευή σχηματιστεί...
Página 39
Κατά τη χρήση ▯ Μη χρησιμοποιείτε καταχράζεστε τις βάσεις, τις συρταρωτές προεκτάσεις, τις Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές ▯ πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή στηρίγματα. συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. Για την απόψυξη και τον καθαρισμό ▯ θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές βγάλτε το φις από την πρίζα ή κτλ.).
Página 40
Υποδείξεις απόσυρσης Συνοδεύουν τη συσκευή Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για * Απόσυρση της συσκευασίας ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς. Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή σας από ζημιές Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα, κατά τη μεταφορά. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά από...
Página 41
Θερμοκρασία δωματίου, αερισμός Τόπος τοποθέτησης και βάθος κόγχης Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται Θερμοκρασία δωματίου κοντά σε πηγή θερμότητας όπως κουζίνα, Η...
Página 42
Γνωρίστε τη συσκευή Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί να ποικίλλει. Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν. Στοιχεία χειρισμού Φτερωτή Φωτισμός Γυάλινο ράφι στον χώρο συντήρησης Πτυσσόμενο γυάλινο ράφι Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας Δοχείο...
Página 43
Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Πλήκτρο On/Off ÿ Χρησιμεύει για να τίθεται το σύνολο της συσκευής ▯ Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής μπορεί να σε και εκτός λειτουργίας. διαρκέσει κάμποσες ώρες, μέχρι να επιτευχθεί Πλήκτρο ενεργοποίησης ταχείας ψύξης Û η...
Página 44
Ρύθμιση θερμοκρασίας Χώρος συντήρησης Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από +2 °C Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος έως +8 °C. αποθήκευσης για κρέας, αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας +/- τόσες και αρτοσκευάσματα. φορές, μέχρι...
Página 45
Προσέξτε τις ζώνες ψύξης στον χώρο Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή συντήρησης υγρασίας Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον χώρο συντήρησης Το δοχείο λαχανικών είναι ο ιδανικός χώρος προκύπτουν διαφορετικές ζώνες ψύξης: αποθήκευσης για φρέσκα φρούτα και λαχανικά. Μέσω ενός ρυθμιστή υγρασίας και μιας ειδικής ▯...
Página 46
Ταχεία ψύξη Εξοπλισμός Κατά την ταχεία ψύξη ψύχεται ο χώρος συντήρησης για (όχι σε όλα τα μοντέλα) περ. 15 ώρες στην όσο το δυνατό χαμηλότερη θερμοκρασία. Κατόπιν αλλάζει αυτόματα στην θερμοκρασία που ρυθμίστηκε πριν από την ταχεία ψύξη. Γυάλινα ράφια Ενεργοποιείτε...
Página 47
Ράφι κρασιού και σαμπάνιας Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” Στο ράφι κρασιού και σαμπάνιας μπορείτε να αποθέσετε φιάλες με ασφάλεια. Αν χρειάζεστε χώρο για άλλα (όχι σε όλα τα μοντέλα) τρόφιμα, μπορείτε να αναδιπλώσετε τα μεταλλικά τόξα Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ” μπορούν προς...
Página 48
Απόψυξη Καθαρισμός της συσκευής Προσοχή Χώρος συντήρησης ▯ Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα καθαρισμού Ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, σχηματίζονται που περιέχουν άμμο, χλωρίδιο ή οξέα. στο οπίσθιο τοίχωμα του χώρου συντήρησης σταγόνες ▯ Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά σφουγγάρια ή νερού...
Página 49
Αφαίρεση του συρόμενου γυάλινου ραφιού Αφαίρεση των ραφιών στην πόρτα Κρατήστε τον μοχλό στην κάτω πλευρά και από τις δύο Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και αφαιρέστε τα. πλευρές πατημένο, τραβήξτε το γυάλινο ράφι προς τα εμπρός, ανασηκώστε το και τραβήξτε το στο πλάι προς τα...
Página 50
Αφαίρεση του γυάλινου ραφιού πάνω από το δοχείο Αφαίρεση δοχείου λαχανικών Τραβήξτε το δοχείο τελείως προς τα έξω και λύστε το με Το γυάλινο ράφι μπορείτε για τον καθαρισμό να το ανασήκωμα από τη συγκράτηση. αφαιρέσετε και να το αποσυναρμολογήσετε. Για...
Página 51
Φωτισμός (LED) Θόρυβοι λειτουργίας Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με φωτισμό LED. Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από την υπηρεσία τεχνικής Χαμηλός θόρυβος εξυπηρέτησης πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικά καταρτισμένο προσωπικό. Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
Página 52
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα...
Página 53
Αυτοέλεγχος συσκευής Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, το οποίο δείχνει τις πηγές Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σφαλμάτων, τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν σας θα βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα μόνον...
Página 54
İçindekiler t r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz bilgileri Hızlı soğutma Cihazı çalıştırmadan önce Açılması ve kapatılması Teknik güvenlik Kullanım esnasında Dolap Evdeki çocuklar Cam raflar Genel yönetmelikler Dışarı...
Página 55
Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde Güvenlik ve ikaz bilgileri ihtiva ederse, kurulduğu yer de o derece büyük olmalıdır. Çok küçük yerlerde, soğutma maddesi devresinde bir kaçak söz konusu Cihazı çalıştırmadan önce olduğunda, yanıcı bir gaz hava karışımı oluşabilir. Kullanma ve montaj kılavuzlarını...
Página 56
Kullanım esnasında Buz çözme ve temizleme işlemi için, ▯ cihazın elektrik fişini prizden çekip Cihazın içinde kesinlikle elektrikli ▯ çıkarınız veya bağlı olduğu sigortayı cihazlar kullanmayınız (örn. ısıtma kapatınız. Fişi prizden çıkarırken, fişin cihazları, elektrikli buz yapma makineleri kendisi tutulmalıdır, kablodan tutulup vs.).
Página 57
Giderme bilgileri Teslimat kapsamı Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm parçaları olası * Yeni cihazın Ambalajının transport hasarları açısından kontrol ediniz. giderilmesi Şikayet veya itiraz söz konusu olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına karşı korur. başvurunuz.
Página 58
Oda sıcaklığı, havalandırma ve Cihazın kurulacağı yer montaj boşluğu derinliği Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güneş ışınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz elektrikli ocak, Mekan sıcaklığı fırın, soba, kalorifer vs. gibi sıcaklık oluşturan Bu cihaz belli bir klima sınıfı...
Página 59
Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resimlerde farklılıklar olabilir. Kumanda elemanları Aydınlatma Soğutucu bölmesindeki cam raf Dışarı çekilebilen cam raf Nem ayar düzeneğine sahip sebze kabı Sebze kabı Kapı rafı Büyük şişe rafı...
Página 60
Kumanda elemanları İşletme hakkında bilgiler Açma/Kapama tuşu ÿ Tüm cihazın açılması ve kapatılması için ▯ Cihazın devreye sokulmasından sonra, ayarlanmış kullanılır. ısı derecesine ulaşılıncaya kadar birkaç saat Soğutucu bölmesi hızlı tuşu Û geçebilir. Bu süreden önce cihaza besin koymayınız. Hızlı soğutmanın açılmasına ve kapatılmasına ▯...
Página 61
Sıcaklık derecesinin ayarlanması Soğutucu bölmesi Isı derecesi +2 °C ile +8 °C arasında ayarlanabilir. Soğutucu bölmesi et, salam-sucuk, balık, süt ürünleri, yumurta, hazır yemekler ve hamur ürünleri için ideal bir İstediğiniz soğutucu bölmesi ısı derecesi muhafaza etme yeridir. ayarlanıncaya kadar, ısı ayar tuşuna +/- arka arkaya basınız.
Página 62
Soğutucu bölmesindeki soğuk Nem ayar düzeneğine sahip sebze kısımlara dikkat kabı Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, Sebze kabı, taze meyve ve sebze için mükemmel farklı soğukluk derecelerine sahip kısımlar oluşur: depolama yeridir. Bir nem ayar düzeni ve özel bir contalama sistemi sayesinde, sebze kabının içindeki ▯...
Página 63
Dışarı çekilebilen cam raf Hızlı soğutma Dışarı çekilebilen cam raf, besinlere daha iyi Hızlı soğutma fonksiyonunda, soğutcu bölmesi bakabilmek için cihazdan dışarı çekilebilir. yakl. 15 saat boyunca mümkün olduğu kadar soğuk yapılır. Ardından otomatik olarak, hızlı soğutma fonksiyonundan önceki ayarlanmış olan ısı derecesine geçilir.
Página 64
Şişe tutucusu Cihazın kapatılması, cihazın Şişe tutucusu, cihazın kapısı açılıp kapatıldığında tamamen kapatılması şişelerin devrilmesini önler. Cihazın kapatılması Açma/Kapama tuşuna ÿ basılmalıdır. Isı derecesi göstergesi söner ve kompresör kapanır. Cihazın tamamen kapatılması Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa: Cihazı kapatınız. Bunu emin bir şekilde sağlayabilmek için, elektrik bağlantı...
Página 65
Dışarı çekilebilen cam rafın cihazdan çıkarılması Cihazın temizlenmesi Alt taraftaki kolu iki taraftan basılı tutunuz, cam rafı öne doğru çekiniz, yukarı kaldırınız ve yana doğru Dikkat çevirerek dışarı çıkarınız. ▯ Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. ▯...
Página 66
Kapı içindeki rafların dışarı çıkarılması Sebze kabı üzerindeki cam rafın dışarı çıkarılması Rafları yukarı kaldırınız ve dışarı çıkarınız. Cam rafı, temizlenmek üzere dışarı çıkarılabilir ve parçalarına ayırabilirsiniz. Bilgi Cam rafı cihazdan dışarı çıkarmadan önce, sebze kabını dışarı çekiniz. Şişe tutucunun dışarı çıkarılması Şişe tutucuyu uygun şekilde bastırınız ve dışarı...
Página 67
Kapların dışarı çıkarılması Aydınlatma (LED) İlgili kabı tamamen dışarı çekiniz ve yukarı kaldırarak, mesnedinden çözünüz. Cihazınız, bakım istemeyen bir LED aydınlatması ile donatılmıştır. İlgili kabı yerine takmak için, dışarı çekme rayları üzerine yerleştiriniz ve cihazın içine itiniz. İlgili kap, Bu aydınlatma donanımında yapılacak onarımlar aşağı...
Página 68
Gürültü oluşmasının önlenmesi Çalışma sesleri Cihaz düz yerleştirilmemiş Normal çalışma ses ve gürültüleri Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile dengeli ayarlayınız. Gerekirse altını uygun şekilde besleyiniz. Boğuk horultu Kaplar veya raflar sallanıyor veya sıkışıyor Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör).
Página 69
Cihazın kendini test etmesi Yetkili servis Cihazınız bir kendini test etme programı ile Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde donatılmıştır ve bu program size, sadece yetkili servis veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen tarafından giderilebilecek hata kaynaklarını gösterir. yetkili servisimizi çağırdığınız zaman, cihazın ürün numarasını...
Página 70
Arızalarda onarım siparişi ve ▯ Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; danışma ▯ Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, Tüm ülkelerin iletişim bilgileri için, ekteki yetkili servis ▯ Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, listesine bakınız. ▯ Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı...
Página 71
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...