Descargar Imprimir esta página

Nebula Mars II Instrucciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para Mars II:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( 日本 ) 月 - 金 9:00-17:00
©Anker Innovations Limited. All rights
reserved. NEBULA and the NEBULA logo
are trademarks of Anker Innovations
Limited, registered in the United States
and other countries. All other trademarks
are the property of their respective
owners.
Model: D2322
V04
Mars II
Owner's Manual
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nebula Mars II

  • Página 1 Mars II ©Anker Innovations Limited. All rights Owner’s Manual User Manual reserved. NEBULA and the NEBULA logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 Safety Instructions Read and understand all instructions before you use this device. Do not make any changes or settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.
  • Página 3 to a warm area; b) after a cold room is heated; c) Charge the device regularly. Do not store the device • when the device is placed in a damp room. To avoid with a completely discharged battery. any moisture, seal the device in a plastic bag before Cleaning moving it to another room, and wait for one to two Power off the device and remove it from the power...
  • Página 4 What’s Included Rear View Main unit Remote control with batteries DC IN • Connect to power supply Power Adapter Power cord HDMI • Connect to a playback device with HDMI output Overview Front View • Connect to a USB storage device •...
  • Página 5 Top View Bottom View Tripod socket Remote Control LED indicators • Power level Navigation buttons • Navigate menus or adjust the selected contents • Press to confirm a selection or entry • Pause / resume play • Volume up / down •...
  • Página 6 • Power on / off / switch to standby Placement Place Mars II on a stable, flat foundation in front of the projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat. The distance between the •...
  • Página 7 ② Follow the on-screen instructions to complete the to input text and use the screen as a mouse. Bluetooth connection. ① Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). ② Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula] as the device to be connected.
  • Página 8 Projector When more than 3 apps are installed, you can select [All] at the bottom line of the home page to enter On the home menu, select [Settings] > [Projector], and press the [Apps] page. Select an app and press on the remote control, and then you can select [Move To [Auto] / [Standard Mode] / [Battery...
  • Página 9 Once connected to a wireless network, you can access online services, enjoy movies, music and pictures, and browse the internet. Apart from the apps installed by default, you can also install any other apps from the Nebula Store or from a USB flash drive. •...
  • Página 10 Specifications Troubleshooting ① Fail to power on by the remote control? Specifications are subject to change without notice. Make sure that the device is connected to the power • supply. Slide down the lens cover. • Power supply: DC 19V ②...
  • Página 11 Notice FCC Notice This device complies with the FCC rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: (1) This Declaration of Conformity device may not cause harmful interference, and (2) This This product complies with the radio interference device must accept any interference received, including requirements of the European Community.
  • Página 12 • Please Note: Any provided shipping labels must be used und die Oberfläche heiß wird, schalten Sie es aus und within 20 days from the date they’re issued by Nebula ziehen Sie das Netzkabel. Setzen Sie den Betrieb erst Support.
  • Página 13 Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie die • hantieren. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Unter den folgenden Bedingungen kann sich im Gerät Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, •...
  • Página 14 Im Lieferumfang Symbol für Geräte der Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über eine doppelte Isolierung verfügt. Lasersicherheit CLASS 1 LASER PRODUCT Hauptkörper Fernbedienung mit Batterien Main unit Remote control with batteries IEC 60825-1:2014. Erfüllt die Anforderungen von IEC 62471:2006 Risikogruppe 2.
  • Página 15 Rückseite Oberseite DC IN LED-Anzeigen • Verbindung zur Stromversorgung • Ladestand HDMI Navigationstasten • Verbindung zu einem Wiedergabegerät mit HDMI®-Ausgang • Navigieren in den Menüs oder Anpassen der ausgewählten Inhalte • Verbindung zu einem USB-Speichergerät • USB-Gerät als Powerbank aufladen •...
  • Página 16 Unterseite • Ein- / Ausschalten / In den Standby-Modus schalten • Zum Aktivieren / Deaktivieren des Maus-Modus drücken. • Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken • Pause / Fortsetzen während der Wiedergabe Stativsockel • Zum Öffnen des Home-Menüs drücken Fernbedienung •...
  • Página 17 ① Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Display als Maus verwenden. Batterieschutzfolie von der Fernbedienung. ① Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store ② Zum Auswechseln der Batterien öffnen Sie die (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter.
  • Página 18 ③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Projektor Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [Projektor] aus. abzuschließen. Drücken Sie auf Einstellungen [Modus „Bild“] [Autom.] / [Standard] / [Batterie] Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Projektors [Farbtemperatur] [Normal] / [Kalt] / [Warm] die Einrichtung vor.
  • Página 19 öffnen. Wählen Sie eine App aus und drücken Sie auf werden gelöscht. der Fernbedienung auf . Sie können nun [Auf Home- Bildschirm] oder [Deinstallieren] auswählen. Verwenden des Nebula Mars II Sonstiges Verbindung zu HDMI- Wiedergabegeräten Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] aus, um weitere Einstellungsoptionen zu finden.
  • Página 20 Lautsprecher: 10 W x 2 genießen und im Internet surfen. Abgesehen von den standardmäßig installierten Apps können Sie beliebige Bluetooth: V4.0 weitere Apps aus dem Nebula Store oder von einem USB- Typ des integrierten Akkus: LiPo Flash-Laufwerk installieren. Kapazität: 12.500 mAh 3,8 V •...
  • Página 21 12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen • Stellen Sie sicher, dass der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist. Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gegen Material- und Ziehen Sie die Objektivabdeckung nach oben •...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad Evite vibraciones extremas. Podrían dañarse los • componentes internos. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar No permita que los niños manejen el dispositivo sin • este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no supervisión.
  • Página 23 Batería Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones • o daños en el dispositivo. No sustituya la batería integrada. Póngase en • El servicio técnico debe realizarlo siempre personal • contacto con un centro de servicio autorizado para cualificado. sustituirla. Símbolo de equipo de clase II El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, •...
  • Página 24 Contenido Vista posterior Unidad Principal Control Remoto con pilas Main unit Remote control with batteries Entrada de CC • Conectar a una fuente de alimentación Power Adapter Cargador de Power cord Cable de Guía de inicio rápido HDMI Corriente Alimentación •...
  • Página 25 Vista superior Vista inferior Soporte para trípode Mando a distancia Indicadores LED • Nivel de potencia Botones de navegación • Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados • Pulsar para confirmar una selección o entrada • Pausar/reanudar la reproducción •...
  • Página 26 • Encender/apagar/cambiar al modo de Colocación suspensión Coloque el dispositivo Mars II sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección • Pulsar para entrar/salir del modo de tecla debería ser blanca y plana.
  • Página 27 ② Active la función de Bluetooth en su smartphone y pulsado en el mando a distancia para realizar el ajuste seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar. manualmente. La primera vez que lo use, siga las instrucciones que Modo de proyector aparecen en pantalla para completar la configuración básica.
  • Página 28 Proyector Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, seleccione [Todas] en la parte inferior de la página En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Proyector] de inicio para acceder a la página [Aplicaciones]. y pulse Seleccione una aplicación, pulse en el mando a [Automático]/[Modo estándar]/ distancia y, a continuación, podrá...
  • Página 29 HDMI servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB. • En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde “Aplicaciones”...
  • Página 30 Especificaciones Resolución de problemas ① ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia? Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Asegúrese de que el proyector está conectado a la • fuente de alimentación. Deslice hacia abajo la cubierta de la lente.
  • Página 31 12 meses de garantía ante problemas de calidad • Pour réduire les risques d’incendie et/ou Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou fecha de compra para cualquier defecto de material o à...
  • Página 32 Éviter les vibrations extrêmes. Cela peut endommager Pile • les composants internes. • Ne pas remplacer la pile intégrée vous-même. Ne pas laisser les enfants manipuler l’appareil sans Contacter un centre de service agréé pour la • surveillance. remplacer. Dans les conditions suivantes, une couche d’humidité La télécommande contient des piles bouton •...
  • Página 33 Ce qui est inclus Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou • endommager l’appareil. Consulter un technicien qualifié pour toute réparation. • Symbole d’équipement de classe II Ce symbole indique que l’unité dispose d’un système d’isolation double. Sécurité laser Unité...
  • Página 34 Vue arrière Vue de dessus Voyants LED ENTRÉE CC • Niveau d’alimentation • Raccordement de l’alimentation Boutons de navigation HDMI • Parcourir les menus ou ajuster le contenu • Connexion d’un périphérique de lecture sélectionné avec sortie HDMI • Appuyer pour confirmer une sélection ou une •...
  • Página 35 Vue de dessous • Mettre sous/hors tension / mettre en veille • Appuyer pour entrer / sortir du mode souris. • Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie • Mettre en pause / reprendre la lecture • Appuyer pour accéder au menu d’accueil Attache du trépied •...
  • Página 36 Pour contrôler facilement ce projecteur, nous vous recommandons de télécharger l’application Nebula dédiée, Nebula Connect. Cette application vous permet d’utiliser le Préparer la télécommande clavier de votre smartphone pour saisir du texte et utiliser ①...
  • Página 37 à l'envers, derrière la enceinte Bluetooth. surface de projection. L'image est ② Activer le Bluetooth sur votre smartphone et tournée à 180 degrés et inversée sélectionner [Nebula] pour connecter l’appareil. horizontalement. Mode projecteur Gestionnaire d’application Vous pouvez connecter un casque Bluetooth ou un haut- parleur à...
  • Página 38 Utilisation de Nebula Mars II Autres Dans le menu d’accueil, sélectionner [Paramètres] pour Se connecter à des dispositifs de trouver plus d’options de configuration. lecture HDMI [Général] Ce projecteur prend en charge la connexion à divers Sélectionner une langue pour [Langue] dispositifs de lecture HDMI tels que Ies récepteurs TV,...
  • Página 39 Dans ce cas, vous pouvez en Taille d’image projetée : De 30 à 150 po reproduire le contenu directement via la même Résolution : 1 280 x 720 pixels application installée sur votre Nebula Mars II. Luminosité : 300 Lumens ANSI / 1 500 lm Sélectionner une application Rapport de contraste : 1000:1 Rapport de projection : 1,2...
  • Página 40 12 mois à compter de ③ La télécommande ne fonctionne pas ? la date d’achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d’expédition de retour pour les Retirez la languette de protection des piles pour •...
  • Página 41 Informazioni sulla sicurezza Evitare vibrazioni estreme poiché potrebbero • danneggiare i componenti interni. Leggere e comprendere tutte le istruzioni fornite in questo Non consentire ai bambini di maneggiare il dispositivo • manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare senza supervisione. modifiche o effettuare impostazioni non descritte in questo Nelle seguenti condizioni, all’interno del dispositivo •...
  • Página 42 Batteria Una manutenzione errata può causare lesioni o danni • al dispositivo. • Non sostituire da soli la batteria integrata. Contattare un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi • di assistenza. Il telecomando contiene batterie di tipo a bottone, che •...
  • Página 43 Contenuto Vista posteriore Unità principale Telecomando con batterie Main unit Remote control with batteries DC IN • Collegamento all’alimentazione Cavo di Guida Rapida Adattatore di Power Adapter Power cord alimentazione alimentazione HDMI • Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI Panoramica •...
  • Página 44 Vista dall’alto Vista dal basso Attacco per cavalletto Telecomando Indicatori LED • Livello di carica Pulsanti di navigazione • Per spostarsi nei menu o modificare i contenuti selezionati • Per confermare una selezione o un’immissione • Mette in pausa/riprende la riproduzione •...
  • Página 45 Per iniziare • Accensione/spegnimento/standby Posizionamento Posizionare il Mars II su un tavolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere i migliori risultati, • Per accedere/uscire dalla modalità mouse la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione deve essere minimo 1 metro e massimo 3 metri.
  • Página 46 Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni di base. È possibile collegare delle cuffie Bluetooth o un altoparlante al Mars II mentre si trova in modalità proiettore. App Nebula ① Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] >...
  • Página 47 Altre impostazioni [Correzione Per attivare/disattivare la correzione trapezoidale Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] per trovare trapezoidale automatica. automatica] altre impostazioni. [Correzione Eseguire manualmente la correzione [Generale] trapezoidale] trapezoidale. Il valore predefinito è 0. Per selezionare una lingua visualizzata [Messa a fuoco Per attivare/disattivare la messa a [Lingua] sullo schermo.
  • Página 48 Internet. Oltre alle app installate per impostazione predefinita, è possibile installare anche altre app dal Nebula Store o da un’unità flash USB. • Nel menu Home, selezionare un servizio Internet da “App”...
  • Página 49 Specifiche Risoluzione dei problemi ① Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando il Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche telecomando? senza preavviso. Assicurarsi che il proiettore sia collegato a una fonte • di alimentazione. Alimentazione: 19 V CC Scorrere verso il basso il coperchio dell’obiettivo.
  • Página 50 à chuva ou umidade e a 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità objetos contendo líquidos, como vasos. I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di Não coloque o projetor sobre superfícies macias, •...
  • Página 51 uma sala fria ser aquecida; c) quando o dispositivo é A bateria contém substâncias químicas e deve ser • colocado em uma sala úmida. Para evitar qualquer eliminada da forma correta. umidade, feche o dispositivo em um saco plástico • Carregue a bateria regularmente.
  • Página 52 Conteúdo da Embalagem Vista Traseira Projetor Controle remoto com pilhas Main unit Remote control with batteries Tomada DC IN • Conecte-a ao cabo de alimentação. Tomada HDMI Adaptador de Cabo de • Conecte-a um aparelho de vídeo com saída Guia rápido Power Adapter Power cord tomada...
  • Página 53 Vista do Topo Vista da Base Rosca de fixação para tripé. Controle Remoto LEDs indicadores • Nível de potência Teclas de navegação • Para navegar pelos menus ou ajustar os conteúdos selecionados. • Pressione para confirmar uma seleção ou item. •...
  • Página 54 Preparativos Iniciais • Pressione para ligar/desligar/colocar no modo Posicionamento standby. Coloque o projetor sobre uma mesa ou outro suporte estável de frente para a superfície de projeção. Para obter melhores resultados, a superfície de projeção deverá ser • Pressione para entrar/sair do modo mouse. branca e totalmente plana.
  • Página 55 Bluetooth Modo Caixa Acústica com Bluetooth ③ Desloque para baixo o protetor da lente e o projetor Você poderá usar o Mars II como uma caixa acústica com será ligado automaticamente. Você também poderá ligá-lo Bluetooth. através do controle remoto.
  • Página 56 Outros [Correção Ativar/Desativar a correção trapezoidal Trapezoidal No menu inicial,selecione [Ajustes] para encontrar mais automática (Keystone). Automática] opções de ajustes. [Correção Correção trapezoidal manual. [Geral] Trapezoidal] O ajuste de fábrica é 0. Selecione um idioma para o menu na [Auto-foco] Ativar/desativar o foco automático.
  • Página 57 Neste caso, você poderá transmiti-los através do ② No menu inicial, selecione [HDMI] e aperte a tecla mesmo aplicativo instalado no seu projetor Mars II. . (*Isso fará com que a reprodução com cabo HDMI tenha inicio quando sua conexão com um aparelho com saída Selecione um Aplicativo HDMI for feita pela primeira vez.)
  • Página 58 Especificações Técnicas Identificação e Solução de Problemas ① O projetor não é ligado através do controle remoto? As especificações e o projeto estão sujeitos a Verifique se o projetor está conectado à tomada de • alterações sem aviso prévio. energia. Desloque para cima o protetor da lente, aguarde por •...
  • Página 59 Garantia de 12 meses para problemas relacionados à 本製品を長時間使用して表面が高温になった場合は、 • qualidade 電源をオフにして電源コードを外してください。必 Os produtos da Nebula têm a garantia de serem livres de ず本製品の温度が下がったことを確認してから、使 defeitos de material e mão de obra por 12 meses da data 用を再開してください。 de compra. Dentro deste período, a Nebula fornecerá uma 本製品の取り扱いには常に注意が必要です。レンズ...
  • Página 60 次の状況では、本製品内部に湿気の層ができ、その 内蔵バッテリーを正しく交換しないと、爆発する恐 • • 日 日 ために誤動作が発生することがあります。a) 本製品 れがあります。同じタイプまたは同等品のバッテリ 本 本 を冷えた場所から温かい場所に移動した場合、b) 冷 ーとのみ交換してください。 語 語 えた部屋が暖められた場合、c) 本製品を湿気が多い 内蔵バッテリーには化学物質が含まれており、適切 • 部屋に置いた場合。湿気を避けるには、別の部屋に に廃棄する必要があります。 移動する前に本製品をビニール袋やポリ袋に入れ、 本製品は定期的に充電してください。本製品は、内 • 1 ~ 2 時間待ってから本製品を袋から取り出します。 蔵バッテリーが完全に放電された状態では保管しな いでください。 電源 クリーニング 付属の電源アダプター以外は使用しないでください。 • ソケットから電源を取り外す前に本製品の電源をオ 表面をクリーニングする前に、本製品の電源をオフ • • フにしてください。 にし、電源から取り外してください。...
  • Página 61 IEC 60825-1: 2014。IEC 62471: 2006 Risk Group 2 に適合 日 日 しています。 本 本 語 語 注意: 本製品からの強い光が出る場合があるためご注意く • ださい。 動作時の光線をのぞき込まないでください。まぶし • い光で目を傷めるおそれがあります。 Nebula Mars II 電池付きリモコン Main unit Remote control with batteries 電源アダプター 電源コード クイックスター Power Adapter Power cord トガイド 概要 正面図 レンズ ハンドル レンズカバー...
  • Página 62 背面図 上面図 日 日 本 本 語 語 DC 入力ポート LED インジケーター 電源に接続 バッテリー表示 • • ナビゲーションボタン HDMI ポート HDMI 出力を持つ再生用機器に接続します メニュー間を移動したり、コンテンツを選択 • • USB ポート USB ストレージ用機器に接続 コントロールボタンを押して、選択肢を確定ま • • USB バッテリー用機器を充電 たは登録 • 再生を一時停止または再開します オーディオ出力ポート • ヘッドフォンまたは外部スピーカーに接続し • ます...
  • Página 63 底面図 日 日 本 本 電源のオン / オフ / スタンバイの切り替えを行 • 語 語 います マウスキーモードを開始 / 終了します • 選択肢を確定、またはコンテンツの中断や再開 • をします 再生を一時停止 / 再開します • ホームメニューにアクセスします 三脚用ソケット • リモコン 再生中に各種オプションにアクセスします ( 使 • 用できるオプションはソース入力によって異な ります ) 長押しして焦点を調整します • ナビゲーションボタン メニュー間を移動したり、コンテンツを選択し •...
  • Página 64 投影画像を補正できます。 「Nebula Connect」をダウンロードすることをお勧めし • 投影画像の大きさは、本製品と投影面の距離で ます。このアプリを使用することで、スマートフォンの 決まります。 キーボードでテキストを入力したり、スマートフォンの 画面をマウスとして使用することができます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロード リモコンの利用準備 します。 ① 初めて使用する時は、プラスチック製の電池装着タブ ② お使いのスマートフォンで Bluetooth を有効にし、接 をはずして、リモコンの電池を通電させてください。 続する機器として [Nebula] を選択します。 ② 電池を交換するには、 スライドして電池ケースを開き、...
  • Página 65 す。 ② お使いのスマートフォンで Bluetooth を有効にし、接 続する機器として [Nebula ] を選択します。 [オートフォー オートフォーカスを有効または無効に カス] します。 プロジェクターモード アプリマネージャー プロジェクターモードの場合、Bluetooth ヘッドホンまた はスピーカーを -Mars II- に接続できます。 ① ホームメニューで、[設定] > [アプリマネージャー] ① ホームメニューで、 [設定] > [Bluetooth]を選択し、 を選択し、 を押します。 を押します。 ② アプリを選択し、現在のバージョンの確認、アプリを 開く、または強制停止、使用済みストレージの確認、デ ② 画面の指示に従って、Bluetooth 接続を完了します。 ータまたはキャッシュのクリア、アンインストールを行...
  • Página 66 Nebula Mars II の使用 その他 日 日 本 本 ホームメニューで[設定]を選択し、その他の設定が行 HDMI 再生機器に接続する 語 語 えます。 [一般] 本製品は、TV ボックス、TV スティック、DVD プレーヤー、 セットトップボックス (STB)、ゲーム機など、さまざまな [言語] 画面表示の言語を選択します。 HDMI 再生機器との接続を対応しています。 キーパッド操作音のオン / オフを切り ① 本製品を HDMI 再生機器に HDMI ケーブル ( 別売り ) [キー音] 替えます。...
  • Página 67 仕様およびデザインは予告なく変更されることが あります。 電源:DC 19V 消費電力:57 W 未満 スタンバイ時消費電力:0.5W 未満 コンテンツによっては、著作権上の制限により、スクリ 表示技術:0.3 インチ 1280 × 720p DLP ーンキャストを利用できない場合があります。その場合 光源:RGB LED は、Nebula Mars II にインストールされている同じアプリ 投影画像サイズ:30 ~ 150 インチ を使用してコンテンツを直接再生することができます。 解像度:1280 × 720 画素 アプリの選択 輝度:300 ANSI ルーメン コントラスト比:1000:1 ワイヤレスネットワークに接続されると、オンラインサー 投影比:1 .2 ビスにアクセスしたり、動画、音楽、写真を表示または再...
  • Página 68 トラブルシューティング 保証 日 日 本 本 ① リモコンで電源をオンにすることができない。 品質に関係する問題に対する 18 ヵ月保証 語 語 プロジェクターが電源に接続されていることを確認 • Nebula 製品は、ご注文日から 18 ヶ月の間(注)、ご使 してください。 用いただいている製品に不具合と思われる事象が生じた レンズカバーを下にスライドさせます。 場合、当該事象を弊社が不具合であると確認した後、迅 • ② レンズカバーを下にスライドさせて電源をオンにする 速に同一新品製品との交換対応をお承り致します。その ことができない。 際の送料は弊社が負担いたします。 プロジェクターが電源に接続されていることを確認 (注:予約注文を除く。予約注文に限り、発送日から起 • してください。 算させて頂きます。) レンズカバーを上にスライドさせ、10 秒待ってから • ただし、在庫切れ、販売終了等、弊社の都合で同一新品 もう一度やり直します。 製品が調達できなかった場合、同等品の後継品に交換さ...
  • Página 69 安全须知 当电源插头或电器耦合器用作断路装置时,断路装置 简 简 • 应该容易操作。 体 体 中 中 在您进行连接或更改任何连接时,确保所有设备都从 在您使用该设备之前,请通读全部使用说明以充分理解。 • 文 文 电源插座断开。 本手册中未说明的内容,请勿更改或设置。如果由于未遵 守使用说明而导致的人身伤害、数据损失或损坏,不属于 切勿使用湿手触摸电源线或电源接头。 • 保修范围。 听力安全 设置 请勿长时间使用高音量收听,以免损伤听力。将音量 为了减少火灾和电击的风险,该设备应避免接触雨水 • 设置在安全水平。 • 或潮湿空气;设备上也不应放置装有液体的物品,如 花瓶。 电池 不要将该设备放置于柔软表面,如桌布或地毯上,因 请勿自行更换内置电池。更换请联系授权服务中心。 • 为这样做可能有火灾危险。 • 遥控器中含有纽扣型电池,可能会被吞下。请将电池 不要将设备放置在容易有过多尘土的地方,或靠近任 • 放在儿童无法接触到的地方。 •...
  • Página 70 内含物品 二类设备符号 简 简 体 体 中 中 文 文 此符号表示设备有双重绝缘系统。 激光安全 CLASS 1 LASER PRODUCT 主机 遥控器(含电池) Main unit Remote control with batteries IEC 60825-1:2014。符合 IEC 62471:2006 风险组 2。 小心: 该设备可发出光波辐射,可能有害。 • 请勿直视工作光束。强光可能伤害您的眼睛。 • 电源适配器 电源线 快速入门指南 Power Adapter Power cord 概述...
  • Página 71 后视图 顶视图 简 简 体 体 中 中 文 文 LED 指示灯 DC IN 电量 • 连接电源 • 导航按钮 HDMI 导航菜单或调整所选择的内容 通过 HDMI 输出连接播放设备 • • 按下以确认选择或进入 连接到 USB 存储设备 • • 将 USB 设备作为移动电源充电 暂停 / 恢复播放 • • 音频输出...
  • Página 72 底视图 简 简 体 体 中 中 开机 / 关机 / 切换为待机 文 文 • 按下可进入 / 退出鼠标模式。 • 按下以确认选择或进入。 • 在播放时暂停或恢复 • 三脚架接口 按下可访问主页菜单 • 遥控器 在播放时访问更多选项(选项是否可选取决于信 • 号源输入)。 长按可调焦 • 方向键 导航菜单或调整所选择的内容 • 返回之前的菜单 • 音量调高 / 调低 •...
  • Página 73 简 体 体 ① 首次使用前,将内置电池充满电(不含充电器)。 中 中 放置 文 文 ② 使用提供的电源适配器和电源线将投影仪连接到插座, 将 Mars II 放在投影面前面的平稳表面上。为了达到最佳效 内置的电池将被充电,LED 指示灯将亮起。 果,投影面应当是白色且平滑。投影仪到投影面之间的距 离必须是 1 米(39.4 英寸 ) 到 3 米(118 英寸)之间。 DC IN ③ 向下滑镜头盖,投影仪将自动开启。您也可按遥控器上的 将投影仪打开。 ④ 调整投影仪的角度,使其朝向合适的投影面或墙壁。 ⑤ 要聚焦图像 ,可轻轻移动投影仪进行自动调焦,或长按 遥控器上的 以手动调焦。...
  • Página 74 下遥控器上的 , 然后您可以选择 [ 移动至主页 ] 或 [ 卸 载 ]。 ② 在您的智能手机上启用蓝牙,然后选择 [Nebula] 作为要 连接的设备。 其它 投影仪模式 在主菜单上,选择 [ 设置 ] 以找到更多设置选项。. 当 Mars II 处于投影仪模式时,您可以将蓝牙耳机或扬声器 连接到投影仪上。 [ 常规 ] ① 在主菜单上,选择 [ 设置 ] > [ 蓝牙 ],并按下 。 [ 语言 ] 选择一个屏幕显示的语言。...
  • Página 75 使用 Nebula Mars II 简 简 由于版权限制,某些内容可能无法投射到屏幕上。 体 体 在此情况下,您可以使用在您的 Nebula Mars II 上安 中 中 连接 HDMI 播放设备 装的相同应用程序直接播放。 文 文 该投影仪支持连接多种 HDMI 播放设备, 如 TV 盒、 TV 棒、 DVD 播放器、机顶盒 (STB)、游戏机或其它设备。 选择应用程序 ① 使用 HDMI 电缆(未提供),将该投影仪连接至 HDMI 播放设备。...
  • Página 76 音乐播放时长:30 小时 质量无关,则客户必须支付退货运费。 遥控器电池:CR2032 x 2 12 个月质量问题保修 工作温度:0°C 到 35°C / 32°F 到 95°F Nebula 产品提供自购买之日起 12 个月的材料和制造缺陷保 工作湿度:15% ~ 85% (不冷凝) 修。产品在此期间内如无法正常使用,Nebula 将免费为您 存放温度和湿度:< 65°C / 149°F,< 90% 湿度 更换并承担任何相关运送费用。 尺寸(宽 × 高 × 深 ):122 × 138 × 58 毫米 /4.8 × 5.4 请注意:任何...
  • Página 77 ‫إرشادات السالمة‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالة مصدر اإلمداد بالطاقة من المقبس‬ ‫احم ِ سلك الطاقة من أن تطأه األقدام أو يتم ال ق َ رص عليه، ال سيما عند‬ ‫اقرأ كل اإلرشادات وافهمها جي د ً ا قبل استخدام هذا الجهاز. ال تجر ِ أي تغييرات أو‬ .‫القوابس...
  • Página 78 ‫استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تعمد مطل ق ً ا إلى استخدام‬ ‫اللوازم المرفقة‬ ‫المنظفات السائلة أو الغازية أو القابلة لالشتعال بسهولة (مثل مواد الرش‬ .)‫والكشط والتلميع والكحول‬ ‫ال تستخدم أي مادة تنظيف سائلة لتنظيف العدسة، ألنها قد تلحق الضرر‬ .‫بالطالء...
  • Página 79 ‫2. المنظر الخلفي‬ ‫3. المنظر العلوي‬ DC IN LED ‫مؤشرات‬ ‫للتوصيل بمصدر اإلمداد بالطاقة‬ ‫مستوى الطاقة‬ HDMI ‫أزرار التنقل‬ HDMI ‫للتوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بمخرج‬ ‫للتنقل بين القوائم أو ضبط المحتويات المحددة‬ USB ‫للتوصيل بجهاز تخزين‬ ‫اضغط لتأكيد التحديد أو اإلدخال‬ ‫...
  • Página 80 ‫4. المنظر السفلي‬ ‫للتشغيل / إيقاف التشغيل / التبديل إلى وضع االستعداد‬ .‫اضغط للدخول في وضع مفتاح الماوس أو الخروج منه‬ ‫اضغط لتأكيد التحديد أو اإلدخال‬ ‫لإليقاف المؤقت / االستئناف أثناء التشغيل‬ ‫اضغط للوصول إلى القائمة الرئيسية‬ ‫مقبس الحامل ثالثي القوائم‬ ‫للوصول...
  • Página 81 ‫1. مكان وضع الجهاز‬ ‫② قم بتوصيل جهاز اإلسقاط بالمأخذ باستخدام مهايئ الطاقة وسلك الطاقة‬ ‫ على أساس ثابت ومسط ّ ح أمام سطح اإلسقاط. للحصول على أفضل‬Mars II ‫ضع‬ .LED ‫المرفقين، وسيتم شحن البطارية المضمنة كما ستضيء مؤشرات‬ ‫النتائج، يجب أن يكون سطح اإلسقاط أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تبلغ المسافة‬...
  • Página 82 ‫[السقف األمامي]: عندما يتدلى جهاز اإلسقاط من السقف‬ .Bluetooth .‫رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة‬ ‫[ باعتباره الجهاز‬Nebula] ‫ على هاتفك الذكي وحدد‬Bluetooth ‫② قم بتمكين‬ .‫المطلوب االتصال به‬ ‫[السقف الخلفي]: عندما يتدلى جهاز اإلسقاط من السقف‬...
  • Página 83 Nebula Mars II ‫استخدام‬ ‫5. أخرى‬ .‫من القائمة الرئيسية، حدد [اإلعدادات] للعثور على مزيد من خيارات اإلعداد‬ HDMI ‫1. االتصال بأجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ‬ HDMI ‫يدعم جهاز اإلسقاط هذا عمليات التوصيل بأجهزة تشغيل مختلفة مزوّ دة بـ‬ ]‫[عام‬...
  • Página 84 /)‫ (المعهد الوطني األمريكي للمعايير‬ANSI ‫السطوع: 003 لومن حسب‬ .‫ المحمول‬USB ‫ أو من محرّ ك أقراص‬Nebula Store ‫005,1 لومن‬ 1000:1 :‫مع د ّ ل التباين‬ Nebula" ‫من القائمة الرئيسية، حدد خدمة اإلنترنت من "التطبيقات" أو‬ .”Store 1.2 :‫مع د ّ ل اإلسقاط‬ .‫للتأكيد‬...
  • Página 85 ‫ خلوّ ها من عيوب المواد والتصنيع لمدة 21 شهرً ا من‬Nebula ‫تضمن منتجات‬ ‫ بدي ال ً عن منتجك مع تغطية‬Nebula ‫تاريخ الشراء. خالل هذه الفترة، ستوفر لك‬ .‫أي تكاليف شحن خاصة بإرجاع المنتجات التي فشلت في االستخدام العادي‬...

Este manual también es adecuado para:

D2322