Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C7100 / C7300 / C7500
If you need further assistance or have questions
E
See our web site: http://my.okidata.com
In the U.S. and Canada, call:
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 hours a day, 7 days a week
Si vous avez besoin d'une assistance plus approfondie
Fr
ou si vous avez des questions
Consultez notre site Web: http://www.okidata.com
Aux États-Unis et au Canada, appelez le:
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 heures par jour, 7 jours sur 7
Si necesita más asistencia o tiene preguntas
Sp
Visite nuestro sitio web: http://www.okidata.com
En los Estados Unidos Y Canadá, llame al
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
En América Latina, llame a:
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., (525) 263-8780
Oki Data do Brasil, Ltda., 5511-3444-3500
Se precisar de assistência ou tiver perguntas
Pt
Consulte o nosso site na Web: http://www.Okidata.com
Se quiser ligar:
Nos Estados Unidos e Canadá, ligue para:
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 horas por dia, 7 dias por semana.
Na América Latina, ligue para:
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., (525) 263-8780
Oki Data do Brasil, Ltda., 5511-3444-3500
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: (856) 235-2600 FAX: (856) 222-5320 http://www.okidata.com
24
59340501

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oki C7100

  • Página 1 Na América Latina, ligue para: Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., (525) 263-8780 Oki Data do Brasil, Ltda., 5511-3444-3500 Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 59340501 Tel: (856) 235-2600 FAX: (856) 222-5320 http://www.okidata.com...
  • Página 2 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Remove cardboard overpack revealing contents. Insert power cable (1) and then switch on (2). (1) Printer, (2) Light-shield bags, (3) Power Cable, (4) Toner Cartridges, (5) CDs, (6) Ferrite Core for network units Retirez l’emballage en carton pour accéder au contenu.
  • Página 3 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 1. Remove top packing pieces. Gently close paper tray. 2. Open protective plastic bag. 3. Lift printer and place on selected location. 1. Retirez les pièces de protection en plastique.
  • Página 4 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 60cm 23.62in 48Kg 106lbs 40cm 15.75in 20cm 7.875in 20cm 7.875in 60cm 23.62 48kg 106lbs 1. Remove shipping tape. 1. Check that rear paper guide is against paper stack and locked.
  • Página 5 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 48kg 106lbs Load paper. Lift printer and place on selected location. Mettez du papier dedans. Soulevez l’imprimante et placez-la à l’endroit choisi. Cargue el papel. Levante la impresora y colóquela en la ubicación seleccionada.
  • Página 6 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 1. Remove shipping tape. Set guides to paper size. 2. Grasp handle and lift top cover. 3. Remove and retain LED array packing strips. 1. Retirez les sangles de manutention.
  • Página 7 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Pull out paper tray. Remove image drums. Caution! Do not expose drum to direct sunlight or let it sit in room light for more than 5 minutes. Sortez le bac à papier.
  • Página 8 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Pull out protective paper tab from image drum. Close top cover. Caution! Do not touch image drum’s green surface. Refermez le capot supérieur. Tirez sur la languette en papier des tambours d’impression.
  • Página 9 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Lock toner cartridge with colored lever. Remove protective sheet, then film. Enclenchez la cartouche de toner avec de couleur. Retirez la feuille de portection puis la pellicule. Bloquee el cartucho de tóner con la palanca de color.
  • Página 10 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Replace image drums (1). Remove and retain seals (2). Slide right edge of toner cartridge into image drum. Remettez les tambours d’impression en place (1). Retirez les composants Faites glisser le bord droit de la cartouche de toner dans le tambour d’impression.
  • Página 11 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Place opening on left side of toner cartridge on image drum peg. Remove plastic seal from behind toner release lever. Installez le côtê de la cartouche de toner dans l’ergot de positionnement du tambour Retirez la pellicule plastique située derrièrele levier de déverrouillage...
  • Página 12 C7100 / C7300 / C7500 C7100 / C7300 / C7500 Shake toner cartridge. Remove sealing tape from toner cartridge. Secourez la cartouche de toner. Retirez le ruban adhésif d’étanchéité de la cartouche de toner. Agite el cartucho de tóner. Retire la cinta de precinto del cartucho de tóner.

Este manual también es adecuado para:

C7300C7500