Página 2
1. DESCRIPTION • Programmable load output with lighting control mode. • Three stage battery charging (bulk – absorption – float). • Protected against over current. • Protected against short circuit. • Protected against reverse polarity connection of the battery or solar array.
Página 3
3. LED INDICATORS Green LED: Off: No sunlight or not enough sunlight. Charger off. Fast flashing: Bulk charge. On: Absorption charge. Slow flashing: Float charge. LED=Green: battery fully charged (> 48,8V) LED=Orange: battery ok (48,8V - 46V) LED=Red: battery low (44,8V) LED=Flashing Red: battery fully discharged (<...
Página 4
4. SETTING THE LOAD OUTPUT 4.1 Settings Load output turned on during Load output permanently off 9 hours after sunset Load output turned on during Load output turned on during 1 hour after sunset 10 hours after sunset Load output turned on during Load output turned on during 2 hours after sunset 11 hours after sunset...
Página 5
4.2 Settings description 0 Charger only The load output is switched off permanently. 1-13 Light control + delay The load output automatically turns on after sunset (array voltage < 32V) and the built-in timer starts counting. When the timer reaches the set time, or when the low voltage limit is reached, the load output will turn off.
Página 6
5. SPECIFICATIONS BlueSolar PWM 48V Battery Voltage Rated charge current Recommended solar array 4x36 cell or 2x72 cell for 48V Automatic low voltage load disconnect Maximum solar voltage 100V Self-consumption < 10mA Shut down after 60s in case of 130% load Overload protection Shut down after 5s in case of 160% load Short circuit: immediate shut down...
Página 7
1. BESCHRIJVING • Programmeerbare belastingsuitgang met verlichtingsregelmodus. • Accu opladen in drie fases (bulk-, absorptie- en druppellading). • Beveiligd tegen overstroom. • Beveiligd tegen kortsluiting. • Beveiligd tegen aansluiting met omgekeerde polariteit van de accu of zonnepanelen. • Belastingsontkoppeling bij lage spanning. •...
Página 8
3. LED-aanduidingen Groene LED: Uit: Geen zonlicht of niet voldoende zonlicht. Lader uit. Knippert snel: Bulkladen. Aan: Absorptieladen. Knippert langzaam: Druppelladen. LED= groen: accu is volledig opgeladen (>48,8V) LED = oranje: accu OK (48,8V - 46V) LED = rood: accu bijna leeg (44,8V) LED = knippert rood: accu helemaal leeg (<...
Página 9
4. INSTELLING VAN DE BELASTINGUITGANG 4.1 Instellingen Belastinguitgang Belastingsuitgang permanent ingeschakeld gedurende 9 uur na zonsondergang Belastinguitgang Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 1 ingeschakeld gedurende 10 uur na zonsondergang uur na zonsondergang Belastinguitgang Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 2 ingeschakeld gedurende 11 uur na zonsondergang uur na zonsondergang Belastinguitgang Belastinguitgang...
Página 10
4.2 Beschrijving van de instellingen 0 Alleen lader De belastinguitgang is permanent uitgeschakeld. 1-13 Verlichtingsregeling + vertraging De belastinguitgang wordt automatisch ingeschakeld na zonsondergang (spanning zonnepaneel < 32 V) en de ingebouwde timer begint met tellen. Als de timer de instelde tijd bereikt of als de limiet voor de lage spanning is bereikt wordt de belastinguitgang uit geschakeld.
Página 11
5. SPECIFICATIES BlueSolar PWM 48V Accuspanning Nominale laadstroom Aanbevolen zonnepaneel 4x36 cellen of 2x72 cellen voor 48V Automatische belasting- ontkoppeling bij lage spanning Maximale spanning via zonne- 100V energie Eigen verbruik < 10mA Uitschakeling na 60 sec. in geval van 130% belasting Overbelastingsbeveiliging Uitschakeling na 5 sec.
Página 12
1. DESCRIPTION • Sortie de la charge programmable avec le mode de contrôle d'éclairage. • Trois étapes de charge (Bulk – absorption – Float). • Protection contre la surintensité. • Protection contre les courts-circuits. • Protection contre la connexion en polarité inversée de la batterie ou du champ de panneaux solaires.
Página 13
3. Indicateurs LED LED verte: Off: il n'y a pas d'ensoleillement, ou pas suffisamment. Chargeur éteint. Clignotement rapide: Charge Bulk. On: Charge d'absorption. Clignotement lent: Charge Float. LED= verte: batterie entièrement chargée (> 48,8V) LED= orange: batterie ok (48,8V - 46V) LED= rouge: batterie faible (44,8V) LED= rouge clignotante: batterie entièrement déchargée (<...
Página 14
4. CONFIGURATION DE LA SORTIE DE CHARGE 4.1 Paramètres Sortie de la charge allumée Sortie de la charge éteinte en pendant 9 heures après le permanence. coucher du soleil. Sortie de la charge allumée Sortie de la charge allumée pendant 1 heure après le pendant 10 heures après le coucher du soleil.
Página 15
4.2 Description des paramètres 0 Chargeur uniquement La sortie de charge est éteinte en permanence. 1-13 Contrôle + retard de l'éclairage La sortie de la charge s'allume automatiquement après le coucher du soleil (tension du champ de panneaux solaires < à 32V), et le minuteur intégré commence à...
Página 16
5. SPÉCIFICATIONS BlueSolar PWM 48 V Tension de batterie Courant de charge nominal Champ de panneaux solaires 4 x 36 cellules ou 2 x 72 cellules pour 48V recommandé Déconnexion automatique en cas de charge de tension faible Tension solaire maximale 100V Autoconsommation <...
Página 17
1. BESCHREIBUNG • Programmierbarer Lastausgang mit Beleuchtungssteuerung. • Ladung der Batterie in drei Stufen (Konstantstrom, Konstantspannung, Ladeerhaltung). • Schutz vor Überstrom. • Kurzschlussschutz. • Verpolungsschutz der Anschlüsse für Batterie- oder Solaranlagen. • Abschalten der Last bei geringer Spannung. • Einfaches Einrichten dank der einstelligen Siebensegmentanzeige. 2.
Página 18
3. LED ANZEIGEN Grüne LED: Aus: Kein bzw. nicht genügend Sonnenlicht Ladegerät aus: Schnelles Blinken: Konstantstromladung. An: Konstantspannungsladung. Langsames Blinken: Erhaltungsladung. LED = Grün: Batterie voll aufgeladen (> 48,8V) LED = Orange: Batterie ok (48,8V - 46V) LED = Rot: Batterie schwach (44,8V) LED = Blinkt rot: Batterie vollständig entladen (>...
Página 19
4. EINSTELLUNG DES LASTAUSGANGS 4.1 Einstellungen Lastausgang nach Lastausgang ist immer aus. Sonnenuntergang 9 Stunden lang an Lastausgang nach Lastausgang nach Sonnenuntergang 1 Stunde Sonnenuntergang 10 lang an Stunden lang an Lastausgang nach Lastausgang nach Sonnenuntergang 2 Stunden Sonnenuntergang 11 lang an Stunden lang an Lastausgang nach...
Página 20
4.2 Beschreibung der Einstellungen 0 Nur Ladegerät Der Lastausgang ist immer aus. 1-13 Beleuchtungssteuerung + Verzögerung Der Lastausgang schaltet sich nach Sonnenuntergang automatisch ein (Anlagenspannung < 32 V) und der eingebaute Timer beginnt zu zählen. Erreicht der Timer die eingestellte Zeit oder wird der Schwellwert für niedrige Spannung erreicht, schaltet sich der Lastausgang aus.
Página 21
5. TECHNISCHE DATEN BlueSolar PWM 48 V Batteriespannung Nennladestrom Empfohlene Solaranlage 4x36 Zellen oder 2x72 Zellen für 48V Automatisches Abschalten der Last bei geringer Spannung Maximale Solar-Spannung 100V Eigenverbrauch < 10mA Abschalten nach 60 s bei einer Last von 130% Überlastungsschutz Abschalten nach 5 s bei einer Last von 160% Kurzschluss: sofortiges Abschalten...
Página 22
1. DESCRIPCIÓN • Salida de carga programable con modo de control de iluminación. • Carga de las baterías de tres etapas (inicial, absorción y flotación). • Protegido contra sobrecorriente. • Protegido contra cortocircuitos. • Protegido contra la conexión inversa de la batería o de los paneles solares •...
Página 23
3. INDICADORES LED LED verde: Off: Ninguna luz solar o insuficiente luz solar Cargador desactivado. Parpadeo rápido: Carga inicial. On: Carga de absorción. Parpadeo lento: Carga de flotación. LED=Verde: batería totalmente cargada (> 48,8V) LED=Naranja: batería OK (48,8V - 46V) LED=Rojo: batería con poca carga (44,8V) LED=Rojo intermitente: batería completamente descargada (<...
Página 24
4. AJUSTE DE LA SALIDA DE CARGA 4.1 Ajustes Salida de carga Salida de carga activada permanentemente durante 9 horas después de desconectada la puesta de sol Salida de carga activada Salida de carga activada durante 1 hora después de la durante 10 horas después de puesta de sol la puesta de sol...
Página 25
4.2 Descripción de parámetros 0 Cargador sólo La salida de carga está permanentemente desconectada. 1-13 Control de luz + demora La salida de la carga se enciende automáticamente después de la puesta de sol (tensión del conjunto de las placas < 32V) y el temporizador incorporado comienza a contar.
Página 26
5. ESPECIFICACIONES BlueSolar PWM 48V Tensión de la batería Corriente de carga nominal Paneles solares recomendados de 4x36 ó 2x72 celdas para 48V Desconexión automática de la Sí carga por baja tensión Tensión solar máxima 100V Autoconsumo < 10mA Desconexión tras 60 s al alcanzar el 130% de carga Protección contra sobrecarga Desconexión tras 5 s al alcanzar el 160% de carga Desconexión inmediata en caso de cortocircuito...
Página 27
1. BESKRIVNING • Programmerbar belastningsutgång med ljuskontrollsläge. • Batteriladdning i tre steg (bulk, absorption och float). • Skyddad mot överström. • Skyddad mot kortslutning. • Skyddad mot omvänd polaritet vid anslutning till solpanel och/eller batteri. • Belastningsbortkoppling vid låg spänning (LVD) •...
Página 28
3. LED-INDIKATORER Grön LED: Av: Inget solljus eller otillräckligt solljus. Laddare av. Blinkar snabbt: Bulkladdning På: Absorptionsladdning. Blinkar långsamt: Floatladdning. LED=Grön: fulladdat batteri (> 48,8V) LED=Orange: batteri ok (48,8V - 46V) LED=Röd: lågt batteri (44,8V) LED=Blinkar rött: helt urladdat batteri (< 44,8V) (gränsvärde för belastningsbortkoppling: 44,8V) LED=PÅ: belastningsutgången är på.
Página 29
4. INSTÄLLNING AV BELASTNINGSUTGÅNGEN 4.1 Inställningar Belastningsutgången på Belastningsutgång konstant under 9 timmar efter solnedgången. Belastningsutgången på Belastningsutgången på under 1 timme efter under 10 timmar efter solnedgången. solnedgången. Belastningsutgången på Belastningsutgången på under 2 timmar efter under 11 timmar efter solnedgången.
Página 30
4.2 Beskrivning av inställningar 0. Endast laddare Belastningsutgången är konstant av. 1-13 Ljuskontroll + fördröjning Belastningsutgången slås på automatiskt efter solnedgången (panelspänning < 32 V) och den inbyggda timern börjar att räkna. När timern når inställd tid, eller när lägsta spänningsgräns uppnås slås belastningsutgången av.
Página 31
5. SPECIFIKATIONER BlueSolar PWM 48 V Batterispänning Laddningsmärkström Rekommenderad solcellspanel 4x36 cell eller 2x72 cell för 48 V Automatiskt bortkoppling vid låg spänning Maximal solcellsspänning 100V Egenkonsumtion <10mA Stängs av efter 60 sek vid 130% belastning Skydd mot överladdning Stängs av efter 5 sek vid 160% belastning Kortslutning: Omedelbar avstängning Inställningar Bulkladdning**...
Página 32
1. DESCRIZIONE • Uscita di carico programmabile con modalità di controllo dell’illuminazione. • Carica in 3 fasi (prima fase di carica - assorbimento - mantenimento). • Protezione da sovracorrente. • Protezione da cortocircuito. • Protezione contro il collegamento con polarità inversa della batteria o del campo fotovoltaico.
Página 33
3. INDICATORI LED LED verde: Spento: Assenza di luce solare o luce solare insufficiente. Caricabatterie spento. Lampeggia rapidamente: Prima fase di carica. Fisso: Carica di assorbimento. Lampeggia lentamente: Carica di mantenimento. LED=Verde: batteria totalmente carica (> 48,8V) LED=Arancione: batteria ok (48,8V - 46V) LED=Rosso: batteria bassa (44,8V) LED=Lampeggiante Rosso: batteria completamente scarica (<...
Página 34
4. CONFIGURARE L’USCITA DI CARICO 4.1 Impostazioni Uscita di carico Uscita di carico attiva per 9 permanentemente spenta ore dopo il tramonto Uscita di carico attiva per 1 Uscita di carico attiva per 10 ora dopo il tramonto ore dopo il tramonto Uscita di carico attiva per 2 Uscita di carico attiva per 11 ore dopo il tramonto...
Página 35
4.2 Descrizione delle impostazioni 0 Solo caricabatterie L’uscita di carico è permanentemente spenta. 1-13 Regolazione luce + ritardo L’uscita di carico si accende automaticamente dopo il tramonto (tensione del campo fotovoltaico < 32V) e il temporizzatore integrato comincia a contare. L’uscita di carico si accenderà...
Página 36
5. SPECIFICHE BlueSolar PWM 48V Tensione della batteria Corrente nominale di carica Campo fotovoltaico consigliato 4X36 o 2x72 celle per 48V Disconnessione automatica del Sì carico per bassa tensione Tensione fotovoltaica massima 100V Autoconsumo < 10mA Spegnimento dopo 60s in caso di carico al 130% Protezione da sovraccarico Spegnimento dopo 5s in caso di carico al 160% Cortocircuito: spegnimento immediato...
Página 37
Version : 01 Date : August 3 , 2017 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com...