Victron energy BlueSolar MPPT 75/10 Manual De Instrucciones

Victron energy BlueSolar MPPT 75/10 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BlueSolar MPPT 75/10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BlueSolar charge controllers
MPPT 75/10
MPPT 75/15
MPPT 100/15
MPPT 100/20
MPPT 100/20-48V
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Användarhandbok

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victron energy BlueSolar MPPT 75/10

  • Página 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Användarhandbok BlueSolar charge controllers MPPT 75/10 MPPT 75/15 MPPT 100/15 MPPT 100/20 MPPT 100/20-48V...
  • Página 3: General Description

    1 General Description 1.1 Ultra fast MPPT tracking Especially in case of a clouded sky, when light intensity is changing continuously, a fast MPPT algorithm will improve energy harvest by up to 30% compared to PWM charge controllers and by up to 10% compared to slower MPPT controllers. 1.2 VE.Direct For a wired data connection to a Color Control panel, PC or other devices 1.3 Load output...
  • Página 4 1.5.4. Equalization See section 3.9 1.6 Internal temperature sensor Compensates absorption and float charge voltages for temperature (range 6°C to 40°C) 1.7 Optional external voltage and temperature sensor (range -20°C to 50°C) The Smart Battery Sense is a wireless battery voltage-and-temperature sensor for Victron MPPT Solar Chargers.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that shall be followed during installation and maintenance. Danger of explosion from sparking Danger of electric shock ● It is advised to read this manual carefully before the product is installed and put into use.
  • Página 6 3. Installation WARNING: DC (PV) INPUT NOT ISOLATED FROM BATTERY CIRCUIT CAUTION: FOR PROPER TEMPERATURE COMPENSATION THE AMBIENT CONDITION FOR CHARGER AND BATTERY MUST BE WITHIN 5°C. 3.1. General ● Mount vertically on a non-flammable substrate, with the power terminals facing downwards.
  • Página 7 ● The controller will operate only if the PV voltage exceeds battery voltage (Vbat). ● PV voltage must exceed Vbat + 5V for the controller to start. Thereafter minimum PV voltage is Vbat + 1V. ● Maximum open circuit PV voltage: 75V respectively 100V For example: 12V battery and mono- or polycristalline panels connected to a 75V controller ●...
  • Página 8: Battery Charging Information

    Some loads with high inrush current can best be connected directly to the battery. If equipped with a remote on-off input, these loads can be controlled by connecting the load output of the controller to this remote on-off input. A special interface cable may be needed.
  • Página 9 Battery voltage Vb (@start-up) Multiplier Maximum absorption time Vb < 11,9V 11,9V < Vb < 12,2V x 2/3 12,2V < Vb < 12,6V x 1/3 Vb > 12,6V x 1/6 (12V values, adjust for 24V)) Default absorption voltage: 14,4V Default float voltage: 13,8V The absorption time counter starts once switched from bulk to absorption.
  • Página 10: Automatic Equalization

    absorption time when programming the solar charge controller. Be aware this can result in overcharging your batteries. Please see your battery manufacturer for recommended settings. 4. Absorption time determined by tail current In some applications it may be preferable to terminate absorption time based on tail current only.
  • Página 11: Troubleshooting

    4. Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charger does Reversed PV connection Connect PV correctly not function No fuse inserted Insert 20A fuse Blown fuse Reversed battery Connect battery correctly Replace fuse connection A bad battery connection Check battery connection Use cables with larger cross Cable losses too high section Large ambient temperature...
  • Página 12 5 Specifications 75V models BlueSolar charge controller MPPT 75/10 MPPT 75/15 Battery voltage 12/24V Auto Select Maximum battery current Nominal PV power, 12V 1a,b) 145W 220W Nominal PV power, 24V 1a,b) 290W 440W Max. PV short circuit current 2) Automatic load disconnect Yes, maximum load 15A Maximum PV open circuit voltage Peak efficiency...
  • Página 13 Specifications 100V models BlueSolar charge controller MPPT 100/15 MPPT 100/20 Battery voltage 12/24V Auto Select Maximum battery current Nominal PV power, 12V 1a,b) 220W 290W Nominal PV power, 24V 1a,b) 440W 580W Max. PV short circuit current 2) Automatic load disconnect Yes, maximum load 15A resp.
  • Página 14 BlueSolar charge controller MPPT 100/20-48V Battery voltage 12/24/48V Auto Select Maximum battery current Nominal PV power, 48V 1a,b) 1160W (290W / 580W / 870W) Max. PV short circuit current 2) Automatic load disconnect Yes, maximum load 20A(12/24V) & 0,1A(36/48V) Maximum PV open circuit voltage 100V Peak efficiency Self consumption...
  • Página 15: Algemene Beschrijving

    1 Algemene beschrijving 1.1 Ultrasnelle MPPT tracking Vooral als het bewolkt is en de lichtintensiteit voortdurend verandert, verbetert een snel MPPT algoritme de energieopbrengst tot 30% in vergelijking met PWM-laadcontrollers en tot 10% in vergelijking met tragere MPPT-controllers. 1.2 VE.Direct Voor een bekabelde verbinding met een Color Control-paneel, pc of andere apparaten 1.3 Belastingsuitgang Diepe ontlading van de accu kan worden voorkomen door alle belastingen met de...
  • Página 16 1.6 Interne temperatuursensor Compenseert absorptie- en float-laadspanningen voor temperatuur (bereik 6°C tot 40°C). 1.7 Optionele externe spannings- en temperatuursensor (bereik -20°C tot 50°C) De Smart Battery Sense is een draadloze batterij spannings- en temperatuursensor voor Victron MPPT Zonneladers. De Zonnelader gebruikt deze afmetingen om diens laadparameters te optimaliseren.
  • Página 17: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    2. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN - Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen die installatie en onderhoud in acht moeten worden genomen. Ontploffingsgevaar wegens vonken Gevaar van elektrische schokken ● Aanbevolen wordt deze handleiding zorgvuldig te lezen voordat het product wordt geïnstalleerd en in gebruik wordt genomen.
  • Página 18: Installatie

    3. Installatie WAARSCHUWING: DC-(PV) INGANGSSPANNING NIET GEÏSOLEERD VAN ACCUCIRCUIT LET OP: VOOR EEN GOEDE TEMPERATUURCOMPENSATIE MOETEN DE OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN VOOR DE LADER EN ACCU BINNEN 5°C LIGGEN. 3.1. Algemeen ● Installeer verticaal op een onbrandbaar oppervlak met de voedingsklemmen naar omlaag. Houd rekening met een minimumafstand afstand van 10cm onder en boven het product voor optimale koeling.
  • Página 19 ● De controller start pas als de PV spanning hoger is dan Vaccu + 5V. Vanaf dan bedraagt de minimum PV spanning Vaccu + 1V ● Maximum PV open klemspanning: 75V resp. 100V. Bijvoorbeeld: 12V-accu en mono- of polykristallijne panelen aangesloten op een 75V-controller ●...
  • Página 20 Automatische belastingsherkoppeling: 14V of 28V Sommige belastingen met hoge inschakelstroom kunnen het beste direct op de accu worden aangesloten. Indien voorzien van een ingang voor aan/uit op afstand, kunnen deze belastingen het beste worden geregeld door de belastingsuitgang van de controller te verbinden met deze ingang voor aan/uit op afstand.
  • Página 21 Loodzuurbatterijen: standaardmethode om de lengte en het einde van de absorptie te bepalen Het laadalgoritmegedrag van MPPT’s verschilt van AC verbonden batterijladers. Lees dit hoofdstuk van de handleiding zorgvuldig om MPPT-gedrag te verstaan en volg steeds de aanbevelingen van uw batterijproducent. Standaard wordt de absorptietijd bepaald op stilstaande batterijspanning bij de start van elke dag, gebaseerd op de volgende tabel: Batterijspanning Vb (@start-up) Vermenigvuldiger...
  • Página 22 3. Batterij wordt opgeladen of ontladen voordat zonneladen begint De automatische absorptietijd is gebaseerd op de opstart-batterijspanning (zie tabel). Deze absorptietijdschatting kan incorrect zijn wanneer er een bijkomende laadbron (bv. alternator) of lading op de batterijen is. Dit is een inherente kwestie in het standaard algoritme. In de meeste gevallen is het echter nog steeds beter dan een vaste absorptietijd ongeacht andere laadbronnen of batterijstatus.
  • Página 23: Probleemoplossing

    4. Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Omgepoolde PV aansluiting Sluit PV juist aan Lader werkt niet Geen zekering geplaatst Plaats een 20A zekering Zekering doorgebrand Omgepoolde accuaansluiting Sluit accu juist aan Vervang zekering Gebrekkige accuverbinding Controleer accuverbinding Gebruik kabels met een grotere Te hoge kabelverliezen diameter Groot...
  • Página 24 5 Specificaties, 75V modellen BlueSolar laadcontroller MPPT 75/10 MPPT 75/15 Accuspanning 12/24V Auto Select Maximum accustroom Nominaal PV-vermogen, 12V 1a, b) 145W 220W Nominaal PV-vermogen, 24V 1a, b) 290W 440W Max. PV kortsluitstroom 2) Automatische belastingsontkoppeling Ja, maximum belasting 15A Maximum PV open spanning Piekefficiëntie Eigen verbruik...
  • Página 25 BlueSolar laadcontroller MPPT 100/15 MPPT 100/20 Accuspanning 12/24V Auto Select Maximum accustroom Nominaal PV-vermogen, 12V 1a, b) 220W 290W Nominaal PV-vermogen, 24V 1a, b) 440W 580W Max. PV kortsluitstroom 2) Automatische belastingsontkoppeling Ja, maximum belasting 15A resp. 20A Maximum PV open spanning 100V Piekefficiëntie Eigen verbruik...
  • Página 26 BlueSolar laadcontroller MPPT 100/20-48V Accuspanning 12 / 24 / 48V Auto Select Maximale accustroom Nominale PV-stroom, 48V 1a,b) 1160W (290W / 580W / 870W) Max. PV-kortsluitstroom 2) Automatische Ja, maximum belasting belastingsontkoppeling 20A(12/24V) & 0,1A(36/48V) Maximale PV-nullastspanning 100V Piekefficiëntie Eigen verbruik 25 / 15 / 15mA Laadspanning 'absorptielading' 14,4V / 28,8V / 43,2V / 57,6V...
  • Página 27: Description Générale

    1 Description générale 1.1 Suivi ultra rapide du MPPT Quand l'intensité lumineuse change constamment, en particulier si le ciel est nuageux, un algorithme MPPT rapide améliorera la collecte d'énergie jusqu'à 30 % par rapport aux contrôleurs de charge PWM (modulation de largeur d'impulsion), et jusqu'à 10 % par rapport aux contrôleurs MPPT plus lents.
  • Página 28: Reconnaissance Automatique De La Tension De Batterie

    1.5.4. Égalisation Voir section 3.9. 1.6 Sonde de température interne Elle compense les tensions de charge d'absorption et Float en fonction de la température (plage de 6°C to 40°C). 1.7 Sonde externe de tension et de température en option (plage de-20°C à 50°C) La Smart Battery Sense est une sonde de température et de tension, sans fil, pour équiper des batteries de chargeurs solaires MPPT Victron.
  • Página 29: Instructions De Sécurité Importantes

    2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies lors de l'installation et de la maintenance. Risque d'explosion due aux étincelles Risque de décharge électrique ● Il est conseillé de lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. ●...
  • Página 30: Mise À La Terre

    3. Installation ATTENTION : ENTRÉE CC (PV) NON ISOLÉE PAR RAPPORT AU CIRCUIT DE LA BATTERIE MISE EN GARDE : POUR UNE COMPENSATION DE TEMPÉRATURE CORRECTE, LES CONDITIONS AMBIANTES DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE NE DOIVENT PAS DIFFÉRER DE PLUS OU MOINS 5°C.
  • Página 31 3.3. Configuration PV (consultez aussi la feuille Excel MPPT sur notre site Web) ● Fournir les moyens nécessaires pour déconnecter tous les conducteurs d'une source photovoltaïque transportant du courant de tous les autres conducteurs au sein d'un bâtiment ou d'une autre structure. ●...
  • Página 32 3.6 Sortie de la charge (voir Illustrations 1 et 2 à la fin de ce manuel) Le port de communication VE.Direct (voir sect. 1.8) peut être utilisé pour configurer la sortie de la charge. (Clé électronique nécessaire pour utiliser l'application Bluetooth). Sinon, un cavalier peut être utilisé...
  • Página 33: Information Relative À La Charge De Batterie

    3.8 Information relative à la charge de batterie Le contrôleur de charge démarre un nouveau cycle de charge chaque matin dès que le soleil commence à briller. Batteries au plomb : méthode par défaut pour déterminer la durée et la fin de l'absorption.
  • Página 34 Variations par rapport au comportement attendu 1. Mettre sur pause le compteur de la durée d'absorption Ce compteur démarre lorsque la tension d'absorption configurée est atteinte, et il se met en pause si la tension de sortie est inférieure à la tension d'absorption configurée.
  • Página 35: Égalisation Automatique

    3.9 Égalisation automatique Par défaut, l'égalisation automatique est configurée sur « OFF » (éteinte). Avec l'application VictronConnect (voir section 1.9) ce paramètre peut être configuré avec un nombre allant de 1 (tous les jours) à 250 (tous les 250 jours). Si l'égalisation automatique est activée, la charge d'absorption sera suivie d'une période de courant constant limité...
  • Página 36 4. Dépannages Problème Cause possible Solution possible Connectez le système PV Connexion PV inversée Le chargeur ne marche correctement Pas de fusible inséré Insérer un fusible de 20 A Connectez correctement la Fusible grillé Connexion de batterie inversée batterie Remplacez le fusible Raccordement défectueux de la Vérifiez la connexion de la batterie batterie...
  • Página 37 5 Spécifications - Modèles de 75 V Contrôleur de charge BlueSolar MPPT 75/10 MPPT 75/15 Tension de la batterie Sélection automatique 12/24 V Courant de batterie maximal 10 A 15 A Puissance nominale PV, 12 V 1a, b) 145 W 220 W Puissance nominale PV, 24 V 1a, b) 290 W...
  • Página 38: Spécifications - Modèles De 100V

    Spécifications – Modèles de 100V Contrôleur de charge BlueSolar MPPT 100/15 MPPT 100/20 Tension de la batterie Sélection automatique 12/24 V Courant de batterie maximal 15 A 15 A Puissance nominale PV, 12 V 1a, b) 220 W 220 W Puissance nominale PV, 24 V 1a, b) 440 W 440 W...
  • Página 39 Contrôleur de charge BlueSolar MPPT 100/20-48V Tension de la batterie 12 / 24 / 48 V Sélection automatique Courant de batterie maximal 20 A Puissance nominale PV, 48 V 1a, b) 1160 W (290W / 580W / 870W) Courant maxi. de court-circuit PV 2) 20 A Déconnexion de la charge automatique Oui, charge maximale 20A(12/24V) &...
  • Página 41: Allgemeine Beschreibung

    1 Allgemeine Beschreibung 1.1 Ultraschnelles MPPT-Tracking Insbesondere bei bedecktem Himmel, wenn die Lichtintensität sich ständig verändert, verbessert ein schneller MPPT-Algorithmus den Energieertrag im Vergleich zu PWM- Lade-Reglern um bis zu 30% und im Vergleich zu langsameren MPPT-Reglern um bis zu 10%.
  • Página 42 Siehe Abschnitt 3.9. 1.6 Interner Temperaturfühler Gleicht Konstant- und Ladeerhaltungs-Spannungen nach Temperatur aus (Bereich 6°C bis 40°C). 1.7 Optionaler externer Spannungs- und Temperatursensor (Bereich -20°C bis 50°C) Der Smart Battery Sense ist ein drahtloser Batterie-Spannungs- und Temperatursensor für Victron MPPT Solarladegeräte. Der Solarlader nutzt diese Messungen, um seine Ladeparameter zu optimieren.
  • Página 43: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF - Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise, die bei der Installation und Wartung zu befolgen sind. Explosionsgefahr bei Funkenbildung Gefahr durch Stromschläge ● Es wird empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen.
  • Página 44 3. Installation WARNHINWEIS: DC (PV) EINGANG NICHT VON BATTERIESTROMKREIS ISOLIERT ACHTUNG: FÜR DIE RICHTIGE TEMPERATURKOMPENSION DARF DIE UMGEBUNGSBEDINGUNG FÜR LADEGERÄT UND BATTERIE NICHT MEHR ALS 5 C ABWEICHEN. 3.1. Allgemeines ● Montieren Sie das Gerät vertikal auf einem feuersicheren Untergrund, die Stromanschlüsse müssen dabei nach unten zeigen.
  • Página 45 3.3 PV-Konfiguration (beachten Sie auch das MPPT Excel-Formular auf unserer Website) ● Sorgen Sie für eine Möglichkeit, um alle stromführenden Leiter einer Photovoltaik- Stromquelle von allen anderen Leitern in einem Gebäude oder einer Konstruktion zu trennen. ● Ein Schalter, Stromunterbrecher oder eine andere Vorrichtung, egal ob nun AC oder DC, darf in einem geerdeten Leiter nicht installiert werden, wenn der Betrieb dieses Schalters, Stromunterbrechers oder des anderen Gerätes den geerdeten Leiter in einem nicht geerdeten Zustand belässt, während das System noch unter Spannung steht.
  • Página 46: Konfiguration Des Reglers

    3.5 Konfiguration des Reglers Der VE. Direct Kommunikationsport (siehe Abschnitt 1.9) verwendet werden, um den Regler zu konfigurieren: (beim Verwenden der Bluetooth App wird ein Dongle benötigt.) 3.6 Der Last-Ausgang (siehe Abbildungen 1 und 2 am Ende des Handbuches) Der VE. Direct Kommunikationsport (siehe Abschnitt 1.8) verwendet werden, um den Lastausgang zu konfigurieren: (beim Verwenden der Bletooth App wird ein Dongle benötigt.) Alternativ kann eine Überbrückung zum Konfiguerien des Lastausgangs verwendet...
  • Página 47 Gelbe LED: zeigt die Ladesequenz an Aus: kein Strom von der PV-Anlage (bzw. PV-Anlage ist verpolt angeschlossen) Blinkt schnell: Konstantladung (Batterie befindet sich in einem teilweise geladenen Zustand). Blinkt langsam: Konstantspannungsphase (Batterie ist zu 80 % oder mehr geladen). An: Erhaltungsladungsphase (Batterie ist voll aufgeladen). 3.8 Informationen zum Batterieladevorgang Der Lade-Regler beginnt jeden Morgen bei Sonnenschein einen neuen Lade-Zyklus.
  • Página 48 Es gibt zwei Ausnahmen vom Normalbetrieb: 1. Bei Verwendung in einem ESS-System ist der Algorithmus des Solarladegeräts deaktiviert und folgt stattdessen der vom Wechselrichter/Ladegerät vorgegebenen Kurve. 2. Für CAN-Bus-Lithium-Batterien, wie BYD, sagt die Batterie dem System, einschließlich des Solarladegeräts, welche Ladespannung verwendet werden soll. Diese Ladespannungsbegrenzung (CVL) ist für einige Batterien sogar dynamisch;...
  • Página 49 Diese Einstellungen sind einstellbar. Zurücksetzen des Ladealgorithmus: Die Standardeinstellung für den Neustart des Ladezyklus ist Vbatt < (Vfloat - 0,4V) für Blei-Säure und Vbatt < (Vfloat - 0,1V) für LiFePO4-Akkus, während 1 Minute. (Werte für 12V-Batterien, bei 24V mit zwei multiplizieren) 3.9 Automatischer Zellenausgleich Der automatische Zellenausgleich ist standardmäßig auf "OFF"...
  • Página 50: Fehlerbehebung

    4. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Ladegerät verpolter PV Anschluss schließen Sie die PV korrekt an. funktioniert nicht. Keine Sicherung eingebaut. Bauen Sie eine 20A Sicherung ein. Sicherung ausgelöst verpolter Batterieanschluss Batterie korrekt anschließen Sicherung ersetzen Fehlerhafter Batterieanschluss. Überprüfen Sie den Batterieanschluss. Verwenden Sie Kabel mit einem Zu hohe Kabelverluste größeren Durchschnitt.
  • Página 51 5. Technische Daten, 75V Modelle BlueSolar Lade-Regler MPPT 75/10 MPPT 75/15 Batteriespannung 12/24V Automatische Wahl Maximaler Batteriestrom Nenn PV-Leistung, 12 V 1a, b) 145W 220W Nenn PV-Leistung, 24 V 1a, b) 290W 440W Max. PV Kurzschlussstrom 2) Automatische Lastabschaltung Ja, maximale Last 15A Maximale PV-Leerspannung Spitzenwirkungsgrad Eigenverbrauch...
  • Página 52 Technische Daten, 100V Modelle BlueSolar Lade-Regler MPPT 100/15 MPPT 100/20 Batteriespannung 12/24V Automatische Wahl Maximaler Batteriestrom Nenn PV-Leistung, 12 V 1a, b) 220W 290W Nenn PV-Leistung, 24 V 1a, b) 440W 580W Max. PV Kurzschlussstrom 2) Automatische Lastabschaltung Ja, maximale Last 15A bzw. 20A Maximale PV-Leerspannung 100V Spitzenwirkungsgrad...
  • Página 53 BlueSolar Lade-Regler MPPT 100/20-48V Batteriespannung 12 / 24 / 48V Automatische Wahl Maximaler Batteriestrom 20 A Nominale PV-Leistung, 48V 1a,b) 1160 W (290W / 580W / 870W) Max. Kurzschlussstrom der Solaranlage 2) 20 A Automatische Lastabschaltung Ja, maximale Last 20A(12/24V) & 0,1A(36/48V) Maximale PV-Leerspannung 100 V Spitzenwirkungsgrad...
  • Página 55: Descripción General

    1 Descripción General 1.1 Seguimiento MPPT ultrarrápido Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT rápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos.
  • Página 56 1.5.4. Ecualización Véase la sección 3.9 1.6 Sensor de temperatura interna Compensa las tensiones de carga de absorción y flotación en función de la temperatura (rango de 6°C a 40°C). 1.7 Sensor opcional externo de tensión y temperatura (rango de -20°C a 50°C) Smart Battery Sense es un sensor inalámbrico de temperatura y de tensión de la batería para los cargadores solares MPPT de Victron.
  • Página 57: Importantes Instrucciones De Seguridad

    2. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deberán observarse durante la instalación y el mantenimiento. Peligro de explosión por chispas Peligro de descarga eléctrica ● Se aconseja leer este manual detenidamente antes de instalar y utilizar el producto. ●...
  • Página 58: Instalación

    3. Instalación ADVERTENCIA: ENTRADA CC (FV) NO AISLADA DEL CIRCUITO DE BATERÍAS PRECAUCIÓN: PARA UNA COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA ADECUADA, ENTRE LA TEMPERATURA AMBIENTE DEL CARGADOR Y LA DE LA BATERÍA NO DEBERÍA HABER UNA DIFERENCIA DE MÁS O MENOS 5ºC. 3,1.
  • Página 59: Configuración Del Controlador

    dispositivo pudiera dejar dicho cable desconectado de la tierra mientras el sistema permanece energizado. ● El controlador funcionará solamente si la tensión FV supera la tensión de la batería (Vbat). ● La tensión PV debe exceder en 5V la Vbat (tensión de la batería) para que arranque el controlador.
  • Página 60 ● Puente entre pines 2 y 3: convencional Desconexión de la carga por baja tensión: 11,8V ó 23,6V Reconexión automática de la carga 14V ó 28V Algunas cargas con una alta corriente de irrupción es mejor conectarlas directamente a la batería. Si están equipadas con un interruptor on-off remoto, estas cargas pueden controlarse conectando la salida de carga del controlador a este interruptor on-off remoto.
  • Página 61: Información Sobre La Carga De Las Baterías

    3.8 Información sobre la carga de las baterías El controlador de carga inicia un nuevo ciclo de carga cada mañana, cuando empieza a brillar el sol. Baterías de ácido y plomo: método predeterminado para determinar la longitud y el final de la absorción El comportamiento del algoritmo de carga de los MPPTs es distinto del de los cargadores de batería conectados a CA.
  • Página 62 Variaciones del comportamiento esperado 1. Parada del contador de tiempo de absorción El contador del tiempo de absorción empieza cuando se alcanza la tensión de absorción configurada y se detiene cuando la tensión de salida es inferior a la tensión de absorción configurada. Por ejemplo, esta caída de tensión puede producirse cuando la potencia FV (debido a nubes, árboles o puentes) es insuficiente para cargar la batería y para alimentar las cargas.
  • Página 63: Ecualización Automática

    3.9 Ecualización automática La ecualización automática está configurada por defecto en "OFF". Con la aplicación VictronConnect (véase la sección 1.9) esta función puede configurarse con un número entre 1 (todos los días) y 250 (una vez cada 250 días). Cuando la ecualización automática está activada, la carga de absorción irá seguida de un periodo de corriente constante limitado por la tensión.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    4. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Conecte las placas PV Conexión inversa de las placas PV El cargador no correctamente funciona No hay fusible Ponga un fusible de 20A Conecte la batería Fusible fundido Conexión inversa de la batería correctamente Sustituya el fusible Compruebe las conexiones...
  • Página 65: Especificaciones

    5. Especificaciones Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/10 MPPT 75/15 Tensión de la batería AutoSelect 12/24V Corriente máxima de la batería Potencia FV nominal, 12V 1a,b) 145W 220W Potencia FV nominal, 24V 1a,b) 290W 440W Max. corriente de cortocircuito PV 2) Desconexión automática de la carga Sí, carga máxima 15A Tensión máxima del circuito abierto PV...
  • Página 66: Especificaciones, Modelos De 100V

    Especificaciones, modelos de 100V Controlador de carga BlueSolar MPPT100/15 MPPT 100/20 Tensión de la batería AutoSelect 12/24V Corriente máxima de la batería Potencia FV nominal, 12V 1a,b) 220W 290W Potencia FV nominal, 24V 1a,b) 440W 580W Max. corriente de cortocircuito PV Desconexión automática de la carga Sí, carga máxima 15A ó...
  • Página 67 Controlador de carga BlueSolar MPPT 100/20-48V Tensión de la batería AutoSelect 12 / 24 / 48V Corriente máxima de la batería 20 A Potencia FV nominal, 48V 1a,b) 1160 W (290W / 580W / 870W) Máxima corriente de corto circuito FV 2) 20 A Desconexión automática de la carga Sí, carga máxima 20A...
  • Página 69: Allmän Beskrivning

    1 Allmän beskrivning 1.1 Ultrasnabb MPPT Speciellt när det är molnigt, när ljusets intensitet ändras hela tiden, kan en snabb MPPT- algoritm förbättra energiutnyttjandet med upp till 30% jämfört med PWM- laddningsregulatorer och med upp till 10% jämfört med långsammare MPPT-kontrolldon. 1.2 VE.Direct För en ansluten dataförbindelse till en Color Control-panel, PC eller andra enheter.
  • Página 70 1.6 Invändig temperatursensor Kompenserar absorption och floatladdningar för temperaturförändringar. 1.7 Valfri extern spännings- och temperaturgivare (intervall - 20 °C till 50 °C) Smart Battery Sense är en trådlös batterispännings- och temperaturgivare för Victron MPPT solladdare. Solladdaren använder dessa mätningar för att optimera sina laddningsparametrar.
  • Página 71: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    2. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SPARA FÖRESKRIFTERNA – Den här manualen innehåller viktiga föreskrifter som ska följas under installation och vid underhåll. Fara för explosion på grund av gnistor Risk för elektriska stötar ● Det rekommenderas att du läser den här manualen noggrant innan produkten installeras och tas i bruk.
  • Página 72 3. Installation VARNING: DC-INGÅNGEN (SOLCELL) ÄR INTE ISOLERAD FRÅN BATTERIKRETSEN VIKTIGT! OMGIVNINGEN KRING BATTERIET OCH LADDAREN FÅR INTE SKILJA SIG MER ÄN 5°C FÖR ATT TEMPERATURKOMPENSATIONEN SKA FUNGERA KORREKT, OMGIVNINGEN KRING BATTERIET OCH LADDAREN FÅR INTE SKILJA SIG MER ÄN 5°C 3.1.
  • Página 73 ● PV-spänningen måste överstiga Vbat + 5V för regulatorn för att starta. Därefter är den lägsta PV-spänningen Vbat + 1V ● Maximal solcellsspänning i tomgång: 75 V respektive 100 V. Till exempel: 12 V-batteri och mono- eller polykristallina paneler anslutna till en 75 V-regulator. ●...
  • Página 74 Bortkoppling vid låg spänning 11,8V eller 23,6V Automatisk återkoppling av belastning: 14V eller 28V Det är bättre att ansluta vissa belastningar med hög inkopplingsström direkt till batteriet. Om enheten är utrustad med en fjärrstyrd av-och-på-ingång kan dessa belastningar styras genom att ansluta regulatorns belastningsutgång till den här fjärrstyrda av-och-på- ingången.
  • Página 75 3.8 Information om batteriladdning Laddningsregulatorn startar en ny laddningscykel varje morgon när solen börjar lysa. Blybatterier: standardmetod för att bestämma längden och slutet på absorptionen MPPT:s laddningsalgoritmbeteende skiljer sig från AC-anslutna batteriladdare. Läs detta avsnitt i manualen noggrant för att förstå MPPT-beteende och följ alltid rekommendationer från batteriets tillverkare.
  • Página 76 Ett exempel på när detta spänningsfall kan inträffa är när PV-effekten (på grund av moln, träd och broar) är otillräcklig för att ladda batteriet och att driva lasterna. När absorptionstimern är pausad blinkar absorptions-LED-lampan mycket långsamt. 2. Starta om laddningsprocessen Laddningsalgoritmen återställs om laddningen har slutat i en timme.
  • Página 77 Andra inställningar: automatisk utjämning slutar efter fyra timmar. När automatisk utjämning inte är helt klar inom en dag kommer den inte att återupptas nästa dag. Nästa utjämningssession kommer att äga rum enligt dagintervallet. 3.10 VE.Direct kommunikationsport Se avsnitt 1.9 och 3.5.
  • Página 78 4. Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Laddaren fungerar Inverterad PV-anslutning Anslut PV korrekt inte Ingen säkring isatt Sätt i en säkring på 20A Trasig säkring Omvänd batterianslutning Anslut batteriet korrekt Byt säkring Dålig batterianslutning Kontrollera batterianslutningen Använd kablar med ett större Kabelförlusten för hög tvärsnitt Stor temperaturskillnad...
  • Página 79: Specifikationer

    5. Specifikationer BlueSolar Laddningsregulator MPPT 75/10 MPPT 75/15 Batterispänning 12/24V Autoval Maximal batteriström Nominell PV effekt, 12V 1a,b) 145W 220W Nominell PV effekt, 24V 1a,b) 290W 440W Max. PV kortslutningsström 2) Frånkoppling automatisk last Ja, maximum last 15A 75V absolute maximum coldest conditions Maximal PV-tomgångsspänning 74V start-up and operating maximum Max.
  • Página 80 Specifikationer, 100V-modeller BlueSolar Laddningsregulator MPPT 100/15 MPPT 100/20 Batterispänning 12/24V Autoval Maximal batteriström Nominell PV effekt, 12V 1a,b) 220W 290W Nominell PV effekt, 24V 1a,b) 440W 580W Max. PV kortslutningsström 2) 15 A resp. 20 A Frånkoppling automatisk last Ja, maximum last Maximal PV-tomgångsspänning 100V Max.
  • Página 81 BlueSolar laddningsregulator MPPT 100/20-48V Batterispänning Autoval 12 / 24 / 48V Maximal batteriström Nominell solcellseffekt, 48 V 1a,b) 1160 W (290W / 580W / 870W) Maximal solcellskortslutningsström Automatisk bortkoppling av Ja, maximum last 20A (12/24V) & 0,1A(36/48V) belastning Maximal 100V solcellstomgångsspänning Toppeffekt Egenkonsumtion...
  • Página 83 Figure 1a: configuration pins of the VE.Direct communication port, 75V models Figure 1b: pin numbering of the VE.Direct communication port. 4 3 2 1...
  • Página 84 Figure 2a: configuration pins of the VE.Direct communication port, 100V model Figure 2b: pin numbering of the VE.Direct communication port, 100V model...
  • Página 85 Figure 3: Battery management options EN: No bridge: BatteryLife algorithm NL: Geen brug: BatteryLife algoritme FR: Pas de pont : Algorithme BatteryLife DE: Keine Überbrückung: BatteryLife Algorithmus ES: Ningún puente: algoritmo BatteryLife SE: Ingen brygga: BatteryLife-algoritm EN: Bridge between pin 1 and 2: Low voltage disconnect: 11.1V or 22.2V 75V models Automatic load reconnect: 13.1V or 26.2V...
  • Página 86 Figure 4: Power connections Figure 5: The Victron inverters model Phoenix 12/800, 24/800, 12/1200 and 24/1200 can be controlled by connecting the right side connection (1) of the inverter remote control directly to the solar charger load output. Similarly, all Phoenix VE.Direct inverters can be controlled by connecting to the left side connection of the...
  • Página 88 Serial number: Version : 02 , 2020 Date : January 30 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 E-mail : sales@victronenergy.com...

Tabla de contenido