Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
Modell der Diesellokomotive V 200
USA
22754

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trix V 200

  • Página 1 Modell der Diesellokomotive V 200 22754...
  • Página 3 Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Página 4 Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- werden. Protokolle ist in der Wertung fallend: • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 1: mfx Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 2: DCC • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Priorität 3: MM Garantieurkunde.
  • Página 5 Mobile Station mit seiner UID automatisch an. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen • Name ab Werk: V 200 052 DB Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- Programmierung Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
  • Página 6 DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
  • Página 7 Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Kompressor Geräusch: Pressluft ablassen Rangiergang + Rangierlicht Doppel A Trix Systems Geräusch: Sanden Nur in Verbindung mit Spitzensignal / Geräusch: Diesel nachfüllen Zusammen geschaltet: Rangierlicht Doppel A. mit Zufallsgeräuschen nur Fahrtrichtungsabhängig mit deaktivem Rangierlicht...
  • Página 8 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Página 9 Priority 1: mfx well as transferred along with the product to others. Priority 2: DCC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Priority 3: MM spare parts. • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
  • Página 10 Station or a Mobile Station with its UID. digital protocols. Several settings for functions, which are • Name set at the factory: V 200 052 DB supposed to be active in analog operation, can be done under mfx and DCC.
  • Página 11 DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
  • Página 12 Sound effect: Blower Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Compressor Sound effect: Letting off compressed air F13 Trix Systems Low speed switching range + „Double Only in conjunction with the headlights / A“ switching lights Switched together: „Double A“ switching lights.
  • Página 13 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Página 14 échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Página 15 Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent connecté. pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Nom en codee en usine: V 200 052 DB Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à quelques paramétrages de fonctions devant être actives Programmation dans le cadre de l’exploitation analogique.
  • Página 16 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Página 17 Bruitage : Ventilateur Bruitage : Sifflet Contrôleur Bruitage : Compresseur Bruitage : Vidange air sous pression Trix Systems Vitesse de manoeuvre + feux de mano- Uniquement en combinaison avec le fanal / euvre double A Commutés simultanément : feux de manœuvre double A.
  • Página 18 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Página 19 De volgorde van de digitaalproto- product. collen is afnemend in mogelijkheden: • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 1: mfx handelaar wenden. Prioriteit 2: DCC •...
  • Página 20 Mobile Station met zijn UID. Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • Naam af de fabriek: V 200 052 DB protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, Programmering ingesteld worden.
  • Página 21 DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
  • Página 22 Geluid: piepende remmen uit Geluid: ventilator Geluid: conducteurfluit Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Rangeerstand + Rangeerlicht dubbel A F14 Trix Systems Geluid: zandstrooier Alleen in combinatie met frontlicht / Geluid: Diesel bijvullen Tezamen geschakeld: Rangeerlicht dubbel A. met toevalsgeluiden alleen rijrichtingafhankelijk met inactief rangeerlicht...
  • Página 23 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Página 29 Trix 66626...
  • Página 31 1 Griff-Haltestangen E132 116 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement 2 Fenster E469 230 sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 3 Decoder 305 096 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 4 Schraube E590 410 par le service de réparation Märklin.
  • Página 32 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 312334/0918/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Página 33 Modell der Diesellokomotive V 200 22754...
  • Página 35 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 36 Prioridad 2: DCC • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Prioridad 3: MM • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Página 37 En mfx y DCC Central Station o en una Mobile Station con su UID: pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • Nombre de fabrica: V 200 052 DB deben tener efecto en el modo analógico. Programación Informaciones para el funcionamiento digital •...
  • Página 38 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
  • Página 39 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F9 Ruido: Ventilador Ruido: Silbato de Revisor Ruido: Compresor Trix Systems Ruido: Purga del aire comprimido Sólo junto con señal de cabeza / Maniobrar (velocidad lenta) + Luz de Interconectados: Luz de maniobra Doble A.
  • Página 40 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
  • Página 41 La sequenza dei ulteriore cessione del prodotto. protocolli Digital, con valori decrescenti, è: • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 1: mfx rivenditore Trix. Priorità 2: DCC Priorità 3: MM...
  • Página 42 Station oppure Mobile Station con il suo UID. Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le • Nome di fabrica: V 200 052 DB funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di funzio- Programmazione ni, le quali saranno efficaci nell’esercizio analogico.
  • Página 43 Protocollo DCC • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
  • Página 44 Rumore: Ventilatori Rumore: Fischio di capotreno Rumore: Compressore Rumore: scarico dell’aria compressa Trix Systems Andatura da manovra + Fanale di Solo in abbinamento con segnale di testa / manovra a doppia A Commutati assieme: Fanale di manovra a doppia A.
  • Página 45 Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Página 46 Prioritet 2: DCC produkten. Prioritet 3: MM • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Observera: Om två eller flera digital-protokoll används via delar. spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdi- • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
  • Página 47 • Detaljerade anvisningar för att ställa in olika parametrar Mobile Station via sin UID. finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon- • Namn fran tillverkaren: V 200 052 DB troll. • Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig likspänning Programmering på...
  • Página 48 DCC-protokoll Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
  • Página 49 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Fläktar Ljud: Konduktörvissla Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluft-utsläpp Trix Systems Rangerkörning + Rangerljus, Endast tillsammans med frontstrålkastare / sk.“Doppel A“, vitt ljus åt båda håll. Sammankopplade: Rangerljus, sk.“Doppel A“, vitt ljus åt båda håll.
  • Página 50 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
  • Página 51 Prioritet 3: MM • Angående reparationer eller reservedele bedes De Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- henvende Dem til Deres Trix-forhandler. koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks.
  • Página 52 • Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de forskel- eller mobile station med sin UID. lige parametre findes i betjeningsvejledningen til Deres • Navn ab fabrik: V 200 052 DB flertogs-central. • Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift med Programmering modpolet jævnspænding i bremseafsnittet.
  • Página 53 DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
  • Página 54 Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Blæser Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Kompressor Lyd: Slippe trykluft du Rangergear + Rangeringslys dobbelt A F14 Trix Systems Lyd: Sanding Kun i forbindelse med spidssignal / Lyd: Påfyld diesel Tilsluttet sammen: Rangeringslys dobbelt A. med tilfældige lyde...
  • Página 55 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Página 61 Trix 66626...
  • Página 64 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 312335/0918/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

22754