Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
DK
Modell des Triebwagens VT 54
22954

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix VT 54 Serie

  • Página 1 Modell des Triebwagens VT 54 22954...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Indicaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios =>...
  • Página 4: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad en Trix Systems, DCC y en mfx. • Los faros frontales dependen del sentido de la marcha. • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema En Digital se pueden encender y apagar. que le corresponda. • Radio mínimo describe 360 mm. • Analógicas máx. 15 voltios =, digitales máx. 22 voltios ~. • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema Debido a la ejecución de este modelo en miniatura como que le corresponda. en el modelo real: • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica-...
  • Página 5: Informaciones Para El Funcionamiento Digital

    Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutua- • No es posible el funcionamiento con tensión de corriente mente. Para asegurar un funcionamiento sin anomalías continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos funcionamiento en modo DCC. Si se desea esta caracterí- digitales no necesarios. stica, debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente continua (CV 29/Bit 2 = 0). Desactive, en la medida en que su central lo soporte, tam bién en ésta los protocolos digitales no necesarios. Protocolo mfx Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el Direccionamiento decoder aplica automáticamente el protocolo digital de • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido por el...
  • Página 6 Direccionamiento mapeado de funciones (véase Descripción de las CVs). • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo • Dirección corta – Dirección larga – Dirección de tracción DCC. • Intervalo de direcciones: Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la 1 - 127 Dirección corta, dirección de tracción vía de programación. 1 - 9999 Dirección larga • Cada dirección puede programarse manualmente. Funciones lógicas • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs. Retardo de arranque/Retardo de frenado (ABV) • Una dirección de tracción aplicada desactiva la direcci- • El tiempo de aceleración y el tiempo de frenado pueden ón estándar. configurarse por separado. Programación • La desactivación de la función lógica ABV puede asi- • Las características pueden modificarse múltiples veces gnarse a cualquier tecla de función mediante el mapeado mediante las Variables de Configuración (CV). de funciones.
  • Página 7: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles STOP mobile station Señal de cabeza e iluminación interior encendido Función f0 Función f0 Señal de cabeza apagada en lado de enganche — Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación — Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: bocina de aviso — Función 3 Función f3 Función f3 — Función 4 Función f4 Función f4...
  • Página 8: Parámetro/Registro

    Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior)
  • Página 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza sotto Trix Systems, DCC e sotto mfx. • IIluminazione di testa incorporata, dipendente dalla dire- • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un zione di marcia. Commutabile nel funzionamento Digital. sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. • Raggio minimo percorribile 360 mm. • Analogico max. 15 Volt =, digitale max. 22 Volt ~. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso Condizionati a causa dell’esecuzione fedele al prototipo di tempo con più di una sorgente di potenza. questo modello sono • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten-...
  • Página 10: Istruzioni Per La Funzione Digitale

    procamente. Per un esercizio esente da inconvenienti noi si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradiziona- consigliamo di disattivare con la CV 50 i protocolli Digital non le in corrente continua (CV 29/Bit 2 = 0). necessari. Protocollo mfx Qualora la Vostra centrale li supporti, vogliate disattivare Indirizzamento anche lì i protocolli Digital non necessari. • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
  • Página 11 • Ciascun indirizzo è programmabile manualmente. Funzioni logiche • L’indirizzo breve o lungo viene selezionato tramite le CV. Ritardo di avviamento/frenatura (ABV) • Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indiriz- • Le durate di accelerazione e di frenatura possono venire zo standard. impostate indipendentemente una dall’altra. Programmazione • La disattivazione della funzione logica ABV tramite la mappatura delle funzioni può venire collocata su qualsia- • Le caratteristiche possono venire ripetutamente modifi- si tasto funzione a piacere. cate tramite le Variabili di Configurazione (CV). • Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente.
  • Página 12: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili STOP mobile station Segnale di testa e illuminazione interna Accesa Funzione f0 Funzione f0 Segnale di testa dal lato accoppiamento spento — Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: Rumori di esercizio — Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2...
  • Página 13: Parametro/Registro

    Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Página 14: Säkerhetsanvisningar

    Decoder är en multiprotokolldekoder. Dekodern kan använ- Viktig information das tillsammans med följande digital-protokoll: mfx, Dcc,. • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten. Prioritet 1: mfx • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 2: DCC delar. Prioritet 3: fx (MM) • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. Observera: Digital-protokoll kan påverka varandra. För • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html störningsfri körning rekommenderas att avaktivera icke • Fullständigt funktionsomfång erhålls endast vid använd- nödvändiga digital-protokoll med CV 50.
  • Página 15: Anvisningar För Digital Drift

    då upp av dekodern. (V.g. se prioriteringstabellen ovan). pekskärm och även till vissa delar med Mobile Station. Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ • Så kan även alla konfigurations-variabler (CV) läsas in aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa och programmeras. funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Programmeringen kan göras antingen direkt på anläg- aktiva vid analog körning. gningens spår eller på programmeringsspåret. • Default-inställningarna (fabrikens inställningar) kan Anvisningar för digital drift återskapas.
  • Página 16 • Alla CVn kan programmeras. (Programmering kan göras på anläggningens räls PoM). PoM kan endast göras på CVn som finns upptagna i CV-tabellen. Programmering på anläggningens räls (PoM) måste understödjas av ert köraggregat. (V.g. se köraggregatets bruksanvisning). • Defaultinställningar (fabriksinställningar) kan återskapas. • 14/28 upp till 126 körsteg kan ställas in. • Samtliga funktioner kan kopplas in och manövreras enligt funktions-mappningen. (V.g. se CV-beskrivningen.) • För ytterligare information: V.g. se CV-tabeller DCC-proto- koll. Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Logiska funktioner Accelerations-/bromsfördröjning • Accelerations- och inbromsningstidernas längd kan ställas in var för sej. • Bortkopplingen av logiska funktioner ABV kan via funktions-mappningen förläggas till vilken som helst av funktionsknapparna. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå...
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Frontstrålkastare och kupébelysning till Funktion f0 Funktion f0 Bakre strålkastarna från — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn —...
  • Página 18: Parameter/Register

    Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 – F15 samt loklyktor vid analogdrift 0 - 255 Utvidgad adress (övre del) CV 29, Bit 5 =1 Utvidgad adress (undre del)
  • Página 19: Vink Om Sikkerhed

    • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og er med faldende værdi følgende: skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives Prioritet 1: mfx videre til andre. Prioritet 2: DCC • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 3: DC henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Bemærk: Digital-protokoller kan gensidigt have indflydelse • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. på hinanden. For at opnå problemfri drift anbefaler vi at • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html deaktivere ikke anvendte digital-protokoller med CV 50. • Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under Hvis din central giver mulighed for det, så deaktiver også Trix Systems, DCC og under mfx. der de ikke anvendte digital-protokoller.
  • Página 20: Henvisninger Til Digitaldrift

    digital-protokollen af dekoderen (se foregående tabel). • Defaultindstillingerne (fabriksindstillinger) kan genind- stilles. Henvisninger til digitaldrift • Funktionsmapping: Funktioner kan ved hjælp af central • Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de forskel- station 60212 (begrænset) og med central station lige parametre findes i betjeningsvejledningen til Deres 60213/60214/60215 tilordnes vilkårlige funktionstaster (Se flertogs-central. hjælp til central station). • Fabriksindstillingerne er for mfx valgt på en måde, der DCC-protokol garanterer de bedstmulige køreegenskaber. For andre driftssystemer vil der i givet fald skulle fore- Adressering tages tilpasninger. • Kort adresse – lang adresse – traktionsadresse • De værdier, der er indstillet fra fabrikken, er valgt såle- • Adresseområde: des, at der sikres de bedst mulige kørselsforhold. 1 - 127 kort adresse, traktionsadresse • Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift med 1 - 9999 lang adresse.
  • Página 21 • 14/28 hhv. 126 kørselstrin kan indstilles. • Alle funktioner kan styres jævnfør funktionsmapping (se CV-beskrivelse). • Yderligere oplysninger, se CV-tabellen DCC-protokol. Det anbefales principielt at foretage programmeringerne på programmeringssporet. Logiske funktioner Kørsels-/bremseforsinkelse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles særskilt. • Den logiske funktionsafbrydelse ABV kan lægges på hver vilkårlig funktionstaste via funktionsmapping. Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farvesammensætning. Dele, der ikke er anført her, kan kun repareres i forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.
  • Página 22: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner STOP mobile station Frontsignal og indvendig belysning tændt Funktion f0 Funktion f0 Frontsignal på koblingssiden fra — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn —...
  • Página 23: Parameter/Register

    Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    ...
  • Página 27 Triebwagen Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro 1 Puffer rechts E230 865 color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse 2 Puffer links E230 866 únicamente en el marco de una reparación en el servicio. 3 Haken E282 390 4 Steckdose E230 868 5 Steuerleitung E230 867 Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza 6 Schraube E786 341 o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui spe- 7 Schraube E756 290 cificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una...
  • Página 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 245662/0214/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

22954

Tabla de contenido