La dirección del cable es correcta si:
Las poleas de inversión están colocadas de forma central con
respecto al tambor respetando la distancia mínima debida. Ángulo
de desviación del cable máximo para cables no libres de torcido
< 4°, para cables sin torsión < 2°.
β = ángulo de desviación de cable en la polea
β-α ó β+α = ángulo de desviación de cable en el tambor
α = ángulo de las ranuras del tambor
With grooved drums, the angle α must be included in the cal-
culation!
Medida (Centro del tambor a centro de la polea) para tornos
de cable estándar.
Tipo
cable no libres de
ESF 150 / 200 / 250
ESF 400 / 500
ESG 150 / 200 / 250
ESG 400 / 500
ESG 700 / 750 / 990
ESG 1100 / 1500 / 2100
7,5 x anchura del
Regla aproximada
4.3.4 uniones de los extremos de cable
según EN 14492-1/2 se permiten:
– Encajes de cuña asimétricas, en conformidad con EN 13411-6.
– Encajes de cuña simétricas, en conformidad con EN 13411-
7 para diámetros de cable < 8 mm.
– terminales cónicos (encajaduras) de metal y resina, en con-
formidad con EN 13411-4.
– casquillos y asegurado de casquillos según EN 13411-3.
4.4 Ganchos de carga
Los ganchos de carga son admisibles según DIN 15400 ó UNI 9465.
Debe evitarse que la carga pueda soltarse de forma involuntaria.
Los ganchos con seguro de gancho cumplen estos requisitos.
5. PuESTA En SERVIcIO
Respetar las instrucciones de seguridad del capítulo 2.
z Antes de la puesta en servicio un perito (persona ca-
pacitada, capítulo 7) debe comprobar los aparatos.
z Realizar el control en el cuaderno de control su-
ministrado con el envío y documentarlo según las
instrucciones del manual de instrucciones (capítulo
7) y documentar en el cuaderno de control.
5.1 conexión a la red eléctrica
Respetar las instrucciones de seguridad del capítulo 2.6.
Según la norma DIn En 60204-32, no está per-
mitida la conexión de la unidad de control a la red
eléctrica a través de un enchufe.
– No se permite la conexión del sistema de control a dispo-
sitivos de protección frente a corrientes de falla (RCD) del
tipo A.
– Si fuera necesaria la conexión a través de un dispositivo
RCD por razones de servicio, se recomienda el reequipa-
miento o la ampliación del sistema de control con un trans-
formador de aislamiento.
– Conexión del suministro eléctrico a los puntos identificados
L1/L2/L3/N/PE cajas de bornes o cajas de distribución.
–> Esquema de distribución o diagrama de alimentación de
circuito. Para ello :
094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Distancia mínima [m]
cable sin torsión
torcido
0,45
0,95
0,5
1,0
1,35
2,9
1,6
3,4
2,1
4,5
2,1
4,5
16 x anchura del
tambor
tambor
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
z introducir cable mediante unión roscada de cable, conectar
correctamente la conexión de puesta a tierra.
z equipar los cordones con manguitos finales de punta.
z asegurar la conducción con conmutadores de protección de
conducción monopolares o tripolares de la característica B ó C.
Para evitar que los protectores de potencia se fundan en caso
de cortocircuito, el valor de la corriente nominal del conmuta-
dor de protección de conducción no debe superar los 10 A.
– usar conmutador de protección de conducción, conducción
con interruptor principal, parada de emergencia con canda-
do. El interruptor principal debe ser accesible al personal de
mantenimiento.
– Red eléctrica según normas DIN IEC 60038 y DIN EN 50160.
Diferencia de tensión en los bornes de alimentación del torno
de cable máx. ± 5 %. Respetar las indicaciones sobre la ali-
mentación de red eléctrica en el esquema de distribución.
z En modo de elevación y al estirar cargas sobre planos
inclinados cortar la alimentación de corriente continua
de la bobina de frenado (= reacción más rápida del freno).
El control ajustado de fábrica ya viene así.
Conexión de freno de 230 V a modo de ejemplo para marca
Bonfiglioli
1
Motor
2
Bobina de freno
3
Rectificador de corriente
4
Contactos de disyuntor
(cerrado con motor activo)
momento de frenado m
[nm]
FD 03
5
FD 53
7.5
FD 04
15
FD 14
FD 05
40
FD 15
Retardo de frenado con interrupción en
t
=
lado de corriente alterna y alimentación externa.
2
Retardo de frenado con interrupción en
t
=
lado de corriente alterna y de corriente continua.
2c
Los valores indicados t
y t
2
2c
calibrado para el momento de frenado máx., con
entrehierro medio y tensión nominal.
En ejecuciones especiales, tener en cuenta la documentación
diferente aportada aparte.
z Modo de proceder –> Manual de usuario del fabricante del
motor –> capítulo Conexión de freno.
Asignación de motor a torno –> Listados de piezas de recambio.
z Antes de utilizar por primera vez, comprobar el sentido de
giro del tambor de cable. La inscripción de los elementos
de mando (arriba/abajo) debe conducir al efecto adecuado.
Si difiere, comprobar la entrada del cable o cambiar el sen-
tido de giro del motor. con tornos con un motor de 230
VcA no es posible efectuar un cambio del sentido de
giro en la conexión de la red eléctrica. Con otros tornos,
el sentido de giro del motor puede cambiarse modificando
la posición de la fase en la conexión de la red eléctrica.
Sentido de giro del motor –> véase el capítulo 3.
Tiempo
P
b
de frenado
t
[ms]
t
[ms] [W]
2
2c
100
12
24
140
15
33
170
20
45
se refieren a un freno
ES
51