FONCTIONS DE L'APPAREIL
F
PHOTO
RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE MODE
Régler la molette de mode sur les modes Enregistrement "P",
"A" ou "S".
P (programme)
Réglage automatique
A (priorité à l'ouverture)
Sélectionner l'ouverture, et la meilleure vitesse
d'obturation est déterminée automatiquement.
S (priorité à la vitesse)
Sélectionner la vitesse d'obturation, et la meilleure
ouverture est déterminée automatiquement.
1
Lorsque "S" ou "A" est sélectionné, l'écran ACL s'allume
automatiquement. Dans le mode "S", vous pouvez
sélectionner de 1/2 s (différent lorsque le flash est utilisé)
à 1/800 s. Avec le mode "A", vous pouvez sélectionner de
F2,0 à F11 pour une prise de vue grand angle et de F2,8
à F11 pour une prise de vue téléobjectif en appuyant sur
les flèches haut/bas de la molette de défilement.
Si l'exposition correcte ne peut pas être obtenue, les
indicateurs d'ouverture, de vitesse d'obturation et de
compensation d'exposition clignoteront en rouge sur l'écran
ACL.
Get user manuals:
See SafeManuals.com
FUNCIONES DE LA CAMARA
S
AJUSTE DEL DISCO DE MODO
Ajuste el disco de modo en los modos de grabación "P", "A",
o "S".
P (Programa)
Ajuste automático.
A (Prioridad de abertura)
Selecciona la abertura, y la mejor velocidad de obturación
es determinada automáticamente.
S (Prioridad de obturación)
Selecciona la velocidad de obturación, y la mejor abertura
es determinada automáticamente.
1
Cuando "S" o "A" es seleccionada, el monitor LCD se
activa automáticamente. En el modo "S", usted puede
seleccionar entre 1/2 seg. (a diferencia cuando está
usando el flash) y 1/800 seg. Con el modo "A", usted
puede seleccionar entre F2,0 y F11 con fotografiado en
granangular y F2,8 y F11 con fotografiado en telefoto,
presionando la flecha superior/inferior del disco Jog.
Si no puede lograr la exposición adecuada, los indicadores
de la abertura, velocidad del obturador y de la
compensación de exposición en el monitor LCD
parpadearán en rojo.
69