Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-GF3X
Página 1
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT3Q83-1...
Página 2
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc.
Página 3
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Página 4
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/...
Página 5
Indice Información para su seguridad ..................2 Accesorios de serie ......................6 Nombres y funciones de componentes ................8 Acerca del objetivo ......................12 Cambio de la lente......................13 Sujetar la correa al hombro ................... 16 Cargar la batería......................17 •...
Página 6
Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de septiembre de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) Objetivo intercambiable “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”...
Página 8
Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Sensor Flash Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF Marca de ajuste de la lente Montura Palanca de bloqueo del objetivo Botón de desbloqueo del objetivo Botón de apertura del flash Panel táctil/Monitor LCD 10 Botón de reproducción 11 Botón [Q.MENU/Fn]/...
Página 9
28 Tapa del acoplador de CC OPEN LOCK • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC11; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8E; opcional). 27 28 29 • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8E;...
Página 10
∫ Objetivo H-H014 H-FS014042 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 31 34 35 36 H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 30 Superficie del objetivo 31 Anillo del enfoque 32 Punto de contacto 33 Marca de ajuste de la lente 34 Teleobjetivo...
Página 11
Panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar el panel táctil. Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza para mover el área AF, seleccionar iconos o imágenes mostradas operar la barra de deslizamiento, etc.
Página 12
Acerca del objetivo ∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1;...
Página 13
Cambio de la lente Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada. • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Extracción de la lente Preparación: Coloque la tapa de la lente.
Página 14
Colocar la lente Preparación: Sacar la tapa de la lente trasera de la lente. • Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela. Alinee las marcas de ajuste de la lente B (marcas rojas) y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
Página 15
Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042) •...
Página 16
Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego,...
Página 17
Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías originales de Panasonic. • Uso del cargador correspondiente y batería.
Página 18
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB). • Uso de la batería suministrada. •...
Página 19
∫ Grabación de imagen en movimiento – [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabación Aprox. 150 min Tiempo de grabación real Aprox. 75 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) Tiempo de grabación Aprox.
Página 20
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la OPEN LOCK tarjeta/batería.
Página 21
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (de 48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Página 22
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) El reloj se puede configurar con el siguiente procedimiento en el momento de compra. Cambie el ajuste del reloj en [AJUST RELOJ] del menú [CONF.]. Para obtener detalles, lea el PDF. • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara.
Página 23
Seleccionar el modo de grabación Pulse [MENU/SET]. Toque [MODO GRAB.]. • Se visualiza una pantalla que menciona el modo de grabación. • También se puede visualizar la pantalla que menciona el modo de grabación al tocar el icono del modo de grabación en el modo de grabación.
Página 24
∫ Básico Modo automático inteligente La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus Coincida fácilmente los ajustes seleccionados por la cámara según su preferencia y grabe. Modo de la AE programada Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. ∫...
Página 25
Modo de grabación: Cómo tomar una imagen fija • Fije el modo del dispositivo [ ] presionando 4( Seleccionar el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación •...
Página 26
ñ Modo de grabación: Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 27
∫ Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
Página 28
Modo de grabación: Ajuste y grabe fácilmente (Modo automático inteligente Plus) El brillo y el color fijados óptimamente por la cámara se pueden adaptar fácilmente a sus preferencias. Este modo es útil si no le gusta hacer los ajustes detallados pero le gustan los ajustes realizados automáticamente por la cámara para que coincidan con sus preferencias.
Página 29
Modo de grabación: Tomar imágenes con la función de control de desenfoque Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. × × Toque la barra deslizadora para fijar. •...
Página 30
Modo de grabación: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. Fije el modo de grabación en [ Nota •...
Página 31
Modo de grabación: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está...
Página 32
Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance o retroceda la imagen arrastrando la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado:arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor.
Página 33
Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Pulse [(].
Página 34
Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Pulse [(]. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ Toque [BORRADO UNICO]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [SI]. VQT3Q83 (SPA)
Página 35
Ajustar el menú Cuando se presiona [MENU/SET], se visualiza [MODO GRAB.] A y 5 menús B ([REC], [IM. MOVIMIENTO], [PERSONALIZADO], [CONF.], y [REPR.]). En 5 menús diferentes, hay menús que le permiten configurar la grabación o reproducción que prefiera o hacer que usar la cámara sea más divertido y fácil.
Página 36
Ajustar los detalles de menú • Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], la pantalla muestra el último elemento de menú seleccionado en el momento de apagar la cámara. Está fijado en [ON] en el momento de compra. Pulse [MENU/SET].
Página 37
Seleccione los ajustes presionando 3/4 o girando el disco de control. • La figura de la derecha es un ejemplo de configuración [DINÁM. INTEL.] de [OFF] a [HIGH]. Pulse [MENU/SET] para ajustar. ∫ Cierre el menú Presione varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad.
Página 38
Modo de grabación: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
Página 39
±´² Modo de grabación: Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Página 40
Modo de exposición manual Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición. Fije el modo de grabación en [ Gire el disco de control para fijar la velocidad del obturador y de apertura.
Página 41
∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. ∫ Para Mac Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Página 42
Especificaciones Cuerpo de la cámara digital (DMC-GF3): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,3 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] 2,4 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] 2,3 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] 1,5 W (Cuando se reproduce)
Página 43
Iluminación mínima Aprox. 6 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] Aprox. 11 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042, H-PS14042)] Velocidad de...
Página 44
Velocidad de Igual o inferior a 1/160 de segundo sincronización del flash Micrófono Monaural Altavoz Monaural Medio de grabación Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC Tamaño de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 4000k3000 píxeles, 2816k2112 píxeles, 2048k1536 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y] 4000k2672 píxeles, 2816k1880 píxeles, 2048k1360 píxeles...
Página 45
Cargador de batería (Panasonic DE-A98A): Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Salida: 8,4 V, 0,43 A Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLE9E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/940 mAh (SPA) VQT3Q83...
Página 46
Objetivo intercambiable (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” Longitud focal f=14 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de F2.5 abertura Valor de abertura mínimo Estructura del objetivo 6 elementos en 5 grupos (3 lentes asféricas) En la distancia del...
Página 47
Objetivo intercambiable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 12 elementos en 9 grupos (1 lente asférica)
Página 48
• Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic • Corporation. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas •...